其實我有在考慮~
要不要把這個臉書專頁的名字改掉
從「大塚太太東京在住中」改成
「大塚這一家在東京」
因為這個臉書不光光只有我一個人出沒
我們家的每一個成員多少都有一些貢獻
例如~
我家爺爺每次買到超商最新登場甜點
回來就會大聲說:
「趕快來照相給台灣的朋友們看!」
我家大塚先生在每次我煮完飯後
都會出來幫我管理秩序:
「等一下再吃啦!還沒有照相喔~~~」
我家婆婆看到有人在排隊買美食時
不管三七二十一也跑去排
買回家後對我說:
「我也不知道是什麼
但很有可能是話題美食可以分享喔...」
昨天我家小姑正巧在外面看到全紅的晴空塔
那是為了紀念鬼滅的電影「無限列車編」
在電視上初放映的關係
只有短短一個小時的紅色限定點燈
在最後數分鐘時小姑拍下了幾張照片
然後興奮地line給我說:
「台灣的朋友們也會想看到這個限定吧!」
還有我每次去取材回來
看不太懂的日文資訊大家都會幫我翻譯和解釋
其中有會中文但自稱日文不太好的大塚先生
有日文很好但完全不會中文的婆婆和小姑
還有一個不會中文但一直插嘴的大塚爺爺
尤其是這次美術展覽的取材文
是我寫過最難寫的一次
因為每張照片底下的解釋
有太多專用術語和意境美的傳述
不知道是不是臉書不太喜歡美術文化之類東西
所以讓它的觸擊率非常低
還沒有看到的朋友請看這裡:
https://www.facebook.com/otsukaka/posts/422146062612745
↑真的是花了我們很多時間↑
希望能讓更多的人看到並按讚給個鼓勵!
所以如果哪一天我把臉書名稱改了
也請大家繼續支持囉……
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過12萬的網紅永安的心情二胡 YungAn's Erhu Fantasy,也在其Youtube影片中提到,#赤壁 #大江東去 #二胡 阿蘭-大江東去 二胡版 by 永安 Alan - Kuon no Kawa (Erhu Cover by YungAn) P.S. 這是2010年上傳的錄音,之前因為被Youtube判定中繼資料錯誤而被刪除,我根據維基百科修正了影片資訊,再重新上傳一次。 之前在電影院...
「小姑日文」的推薦目錄:
- 關於小姑日文 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於小姑日文 在 Facebook 的精選貼文
- 關於小姑日文 在 東西縱橫記藝JunieWang Facebook 的最佳貼文
- 關於小姑日文 在 永安的心情二胡 YungAn's Erhu Fantasy Youtube 的最佳解答
- 關於小姑日文 在 [閒聊] 水星魔女艾莉碎碎念- 看板C_Chat - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於小姑日文 在 我的日文百寶箱- 【中日大不同】... 的評價
- 關於小姑日文 在 【百萬毛毛球】怎麼答案怪怪的日文問答節目#1 參加者 的評價
- 關於小姑日文 在 [日語筆記] YOUTUBE相關用語|方格子vocus 的評價
- 關於小姑日文 在 請問日文達人:為何會日文中會稱女兒為『娘』 (第2頁) 的評價
小姑日文 在 Facebook 的精選貼文
仔細想想我在日本好像沒有幾個台灣朋友
有可能是小鬼們一開始讀國際學校的因素
反倒外國籍的媽媽朋友比較多
唯一的一位台灣媽媽朋友
後來因為日本先生被外派到紐約去
我們也只當了幾年的媽媽友而已
但因為同鄉、同際遇和同年齡的關係
我們都繼續保持著連絡
我記得她的活潑開朗一直是我欣賞的個性
還有她的獨力和高行動力也是我羨慕的地方
她曾對我說過:
「因為我先生從早到晚的工作時間非常長
為了讓他可以把心思放在工作上
所以一個人能解決的事就不會拖兩個人去做
我已習慣自己想辦法處理生活中的各種瑣事
縱然我是個外國人...」
每當我在海外的生活中碰到一些不順心的鳥事
或是在育兒的過程中遇到了麻煩和挑戰
我都會用她的例子來鞭策自己
同樣都是嫁來日本的台灣媳婦
人家她可以獨自一人去面對日常的種種
而我身邊卻有一群日本家人當我的靠山
我應該要更勇敢去面對才對
有什麼是不能解決的、有啥好怕的呢?
我也曾向她抱怨過每天要煮飯給一堆人吃
有時會煮到厭世+臭臉,好煩啊~~~
這位台灣媽媽卻笑著說:
「我婆婆都不太吃我煮的菜耶
還有你知道為什麼我們家的小孩那麼瘦嗎
因為我煮的菜不好吃連我自己都不太想吃!
所以有人愛吃妳煮的菜是一種幸福喔」
她總是雲淡風輕的用嘲笑自己來安慰別人
我也好想要這一分豁達與看得開啊~~~
幾年過後這位台灣媽媽朋友終於回來日本
前幾天我們總算有機會可以見面吃一頓飯
沒想到她卻對我說:
「其實以前我最羨慕的人就是妳了
被先生家人呵護著、帶小孩出門有人接送
家裡三代同堂小孩也不怕沒人照顧
孩子在這樣熱鬧的環境下長大
一定會有滿滿的愛,真好...」
聽到這些話時我頓時豁然開朗了
其實每個人都有被羨慕的地方
當我們在羨慕旁人的生活之時
我們也有可能被某些人羨慕著
只是我們通常都把眼光放在自己沒有的東西上
反而那些我曾經覺得自己可憐的地方
在別人的眼裡看來卻是另一種幸福
例如~
嫁入一大家子都是愛吃鬼的家庭
跟公公婆婆和小姑住一起
怨嘆自己是外國人日文不太靈光
很多事情需要靠在日本的家人幫忙等等
原來這就是人在福中不知福啊~~~
所以我也告訴這位朋友
我羨慕她獨立勇敢的一面與開朗熱情的個性
讓她知道她的努力與看得開
對我來說是多麼閃閃發亮的光芒
而我就是追著那道光的人喔
於是我看到了她的眼角泛著淚光
相信當她聽到我的這番話時
也一定領悟到些什麼而釋懷了吧
最後我們都決定要為對方加油互相打氣
好好珍惜我們身邊擁有的一切
不需要一味地去羨慕別人
開心做自己就好……
P.S.~
照片是那天我們吃的墨西哥菜
但女人們之間的談話永遠比餐飲精彩!
小姑日文 在 東西縱橫記藝JunieWang Facebook 的最佳貼文
【私讀推薦】~
《枕草子》-- 清少納言著,周作人譯
「從四月末到五月初旬的時節,桔樹的葉子濃青,花色純白的開著,早晨剛下著雨,這個景緻真是世間再也沒有了。從花裡邊,果實像黃金的球似的顯露出來,這樣子開不下於為朝露所濕的櫻花。而且桔花又說是與子規有關,這更不必更加稱讚了。」
-- 《枕草子》卷三,第三五段,樹木的花🌸
《枕草子》與《源氏物語》並稱平安時期兩大文學著作,皆出自宮廷女官之手。前者為紀事散文,清少納言寫的是生活觀察、感想以及個人喜惡;後者則為紫式部所著長篇小說,故事圍繞著天皇之子光源氏和他身邊各式女子而發展,誰叫光源氏〝胃口〞之好超乎想像,真是鶯燕成群各色皆備什麼都吞得下,嘖嘖…😅
清少納言(966-1025)身為女官,侍奉的是一條天皇(980-1011)的皇后,也就是中宮-藤原定子(977-1001)。待在宮裡7年,清少納言的小日子簡直如魚得水,因此才有輕鬆慧黠的《枕草子》問世。
中宮定子和清少納言皆出身詩書之家,漢學素養深厚,是以兩人甚為投契,而定子的美貌、品行和才情更是受清少納言所推崇,也難怪定子即使因「長德之變」斷髮出家,還是能讓一條天皇始終鍾情於她而再度入宮。
--------------
說起一條天皇和定子,或許是皇家夫妻少見的情到深處卻緣淺。🥺
定子娘家是平安時期威勢最盛的外戚藤原一族,榮光綿延好幾代,自祖父藤原兼家(929-990)、父親藤原道隆(953-995),以及兩個叔叔藤原道兼(961-995)、藤原道長(966-1027)皆位居重臣,另外兩位姑姑也都嫁給天皇,然後又各自生下兒子繼位成為三條天皇(976- 1017)和一條天皇。
一條天皇的母親其實是定子的小姑姑,因此真要說起來,一條天皇和中宮定子就是表弟與表姐的關係,然後天皇還比定子小了三歲,兩人成婚時定子約13歲,而一條天皇才10歲。你看,男兒執掌權力中樞,女子婚配天皇,藤原家的政治算盤是否打得真是深沉又精準?
才貌兼備性情可愛的定子與天皇表弟婚後兩情相悅恩愛融洽,可惜婚後才5年,定子最重要的靠山,擔任關白攝政大位的父親去世了,此時定子與一條天皇尚未誕生子嗣,大權隨後落到她兩位叔叔身上。
還俗回宮之後,定子雖誕下皇子,然而老謀深算的叔叔藤原道長,卻是將自己的女兒藤原彰子(988-1074,也是定子的堂妹)塞給一條天皇當皇后,硬生生形成一皇二后的局面。
--------------
少了父親撐腰,與一條天皇再情濃不捨,還是敵不過政治權謀與人心險惡,定子最終輸給了小堂妹。失去專屬后位之後,24歲那年,因為第三胎生產不順,中宮定子永遠告別了人間。😥
初入宮闈深院,深得娘家照拂的那些年,該是定子人生最明媚的時光,也是清少納言憑恃才學在宮中如魚得水時,因此從《枕草子》中可見原來定子位居中宮多風華。
當時以定子為首,平安京後宮也形成一股女性文藝之風。或許就是因為如此,若干年後,當紫式部入宮服侍藤原彰子時,由於立場相對,各自為主,儘管清少納言早已離宮隱居,紫式部對清少納言的酸言酸語沒少過。而紫式部所著《源氏物語》則又是平安時代另一文學經典。
--------------
《枕草子》目前應有三個譯本,周作人的譯本相較於林文月譯本,頗有民初時期的白話文風範 (人家可是新文化運動領導人之一),譯法閒散口語,較能表達原作聰敏機靈、絮語不斷的女兒家氣,背後支撐的是周作人博厚漢學和日文底子,讀久了就能逐漸感受到清少納言在宮中那段歡快、寫意,閒時行筆記述的優雅生活。
周作人是誰?他有個鼎鼎大名的兄長魯迅(周樹人)以「阿Q正傳」名聞於世。
周的譯本還有個好處,各卷後頭都有以史家考據精神所作的注釋說明,讓讀者好撥開重重問號跨過千年距離與文化隔閡,踏入那個看似詩吟曲詠好不浪漫,實則宮廷內變腥風血雨的平安京。
至於他與魯迅為財而兄弟鬩牆,之後又努力與毛澤東攀附關係以逃過文革大劫的嘴臉,這又是另一番故事了。
--------------
另外必須一提,難得見此雅致書封,與本書的性與質無不契合,以下引自設計者王志弘自述:
《枕草子》是距今一千年前日本平安時代的著作,是清少納言對於日常生活的觀察與隨想,取材範圍極廣,除了四季、自然與宮中各種生活瑣事,行文中也處處透露出她個人的品味喜好。整合書的內容及搜集到數據,我理出這樣的概念:《枕草子》是由極其瑣碎的「點」所集結而成的,同時也是透過如此的「細微」,才能滲入人的感官之中。
為了表達瑣碎的「點」這樣的概念,我製造了許多大小不等的圓點,封面上的圓點對於本體「枕草子」三個字而言是雙向的,這方向性是思想凝聚成形與力量散播的表現。《枕草子》是由許多微小但有趣的人事物所組成,在視覺呈現上,希望達成的是豐富且巨大的著作,微小而細膩的構成,有分量(巨大的「枕草子」三個字)但輕快(擴散或集結的細碎圓點),不會給人以女性專屬讀物的感覺,而是中性風格。
--------------
若是真嚮往古意悠悠千年京都,卻怎麼也讀不完《源氏物語》,早些年記敘的《枕草子》倒可輕鬆翻閱追尋前往。
還有啊,這本周作人譯本為對岸出版,無奈、偏偏就是以簡體字呈現,而繁體字版本可見林文月老師譯本,讀來又另有所長,也是我們認識清少納言筆下宮廷歲月的美麗憑藉。
巴特,那個繁體版書封設計可以加加油用點心嗎?🙄🙄🙄
#古意悠悠千年京都
#枕草子
#台日友好✌️
#東西縱橫記藝JunieWang
#部落格 https://juniewang.mystrikingly.com/#articles
#IG https://www.instagram.com/art.junie/
圖片來源 : Junie Wang
《Copyright © 2021東西縱橫記藝JunieWang版權所有,禁止擅自節錄,若需分享請完整轉貼並註明來源出處》
小姑日文 在 永安的心情二胡 YungAn's Erhu Fantasy Youtube 的最佳解答
#赤壁 #大江東去 #二胡
阿蘭-大江東去 二胡版 by 永安
Alan - Kuon no Kawa (Erhu Cover by YungAn)
P.S. 這是2010年上傳的錄音,之前因為被Youtube判定中繼資料錯誤而被刪除,我根據維基百科修正了影片資訊,再重新上傳一次。
之前在電影院看了『赤壁二:決戰天下』,雖然很多情節都和記憶中的三國演義不同,但是從娛樂的角度來看,這部片的確是成功的商業片。火燒連環船的場面,氣勢磅礡,在電影院看特別地痛快。
當然啦,我最有興趣的還是它的電影主題曲『大江東去』,這首歌是由岩代太郎作曲,阿蘭演唱,2009年初同時發行中、日雙語單曲。岩代太郎真不愧是大師級的電影配樂師,『大江東去』的曲風既遼闊卻又帶些感傷,把我們帶到了渺遠深邃的赤壁古戰場。而主唱阿蘭,本名是『阿蘭˙達瓦卓瑪』,這位俏麗的四川小姑娘,有著藏族特有的清亮嗓音,是我非常喜歡的女歌手呢!
日文版的主題曲『久遠の河』。它的KEY是#F調的,比中文版的bB調低,但是聽起來比中文版更有味道。MV也拍得很唯美,是我最喜歡的版本。(感謝阿菀推薦XD)
中文版的主題曲『大江東去』,中文歌詞我覺得有些刻意堆砌,但是阿蘭的歌聲依然令人陶醉。
當然囉,最後附上我用二胡拉的版本,還請多多指教。這首歌是bB調的,最低音是內弦空弦,所有的音都在一、二把位內,很容易上手。拿起你的二胡一起來玩吧!
========================
阿蘭-大江東去 二胡版
原唱:阿蘭/作詞:李焯雄/作曲:岩代太郎/編曲:中野雄太
簡譜:永安/二胡:永安
1=bB
看 大江東去
6 3 5 7 6
浪花淘盡千古英雄
3 5 7 6 3 2 1 7
笑 指點江山
6 3 5 7 6
是非成敗俱灰飛煙滅
3 5 7 6 3 5 4 3 2
此地一為別
2 5 4 3 1
青山舊 雨初歇 豪情卻 向誰說
6 7 1 6 7 1 1 2 3 4 3 2
機遇難賒 東風且暫借
1 7 6 3 3 3 2 1 5
流年似水 足印難重疊
3 5 1 2 1 7 5 7 6
赤壁難辨 風流雲散處
1 7 6 3 3 3 2 1 5
只剩下當時明月
3 5 1 2 1 7 5
枉海闊天空 故人不曾入夢
5 5 #43 7 7 3 5 5 4 3
幾度夕陽紅 晚鐘
3 1 2 2 3 2 3
分久必合 合久必分
6 6 6 6 6 7 5 6
暫寄天地之間敵友難分
6 7 1 1 1 1 1 2 7 6
多情應笑我華發生
6 6 6 6 6 7 5 6
但為君故獨沉吟至今
6 7 1 1 1 1 2 7 1
一時瑜亮 一壺酒 萬古銷沉
2 1 2 3 3 3 3 4 3 1 2
人道是 分久必合 合久必分
7 1 2 3 3 3 3 5 4 3 5
和你終須一別
4 3 2 1 7 6
秋月春風殘雪
7 1 2 1 7 6
枉海闊天空 故人不曾入夢
5 5 #43 7 7 3 5 5 4 3
幾度夕陽紅 晚鐘
3 1 2 2 3 2 3
分久必合 合久必分
6 6 6 6 6 7 5 6
暫寄天地之間敵友難分
6 7 1 1 1 1 1 2 7 6
多情應笑我華發生
6 6 6 6 6 7 5 6
但為君故獨沉吟至今
6 7 1 1 1 1 2 7 1
一時瑜亮 一壺酒 萬古銷沉
2 1 2 3 3 3 3 4 3 1 2
人道是 分久必合 合久必分
7 1 2 3 3 3 3 5 4 3 5
和你終須一別
4 3 2 1 7 6
分久必合 合久必分
6 6 6 6 6 7 5 6
暫寄天地之間主客難分
6 7 1 1 1 1 1 2 7 6
多情應笑我華發生
6 6 6 6 6 7 5 6
但為君故獨沉吟至今
6 7 1 1 1 1 2 7 1
一時瑜亮 一壺酒 戎馬一生
2 1 2 3 3 3 3 4 3 1 2
人道是 分久必合 合久必分
7 1 2 3 3 3 3 5 4 3 5
人生縱使一別
4 3 2 1 7 6
天涯共此明月
7 1 2 1 7 6
END
小姑日文 在 我的日文百寶箱- 【中日大不同】... 的推薦與評價
那小姑該怎麼講呢~?? 小姑的話叫做「義妹(いもうと)」,它的意思是從「義理の妹(ぎりのいもうと)」而來的唷~~. 2 次分享. Chiang Rabana, profile ... ... <看更多>
小姑日文 在 【百萬毛毛球】怎麼答案怪怪的日文問答節目#1 參加者 的推薦與評價
【百萬毛毛球】怎麼答案怪怪的日文問答節目#1 參加者:丁 毛毛球#新人Vtuber ... 【DD大熊】心機小姑貶低嫂子還榨她錢財,為達目的不惜偷嫂子成果最終後悔 ... ... <看更多>
小姑日文 在 [閒聊] 水星魔女艾莉碎碎念- 看板C_Chat - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
@Be_Go_ichi
https://pbs.twimg.com/media/F0Mh4dRaQAA9-9i.jpg
「來,蘇萊塔,啊-」
「這種時候不是通常都吃蘋果的嗎?」
「吃番茄可以治百病。這妳不知道嗎?」
「......我看妳八成是不會削皮吧....哇啊!!」
「要妳囉嗦。」 米奧琳涅同學,我還要吃!!
@wataru_miyabi
https://pbs.twimg.com/media/F0JlTQ5aYAA4RfD.jpg
小姑(28)
「我也想要製作一個新的身體啊」
「媽媽,米奧琳涅偷偷在欺負人家」
「妳有好好在關心蘇萊塔嗎?」
「偶爾也想呼吸一下都市的空氣吶」
「妳最近是不是回來的有點太晚了啊?」
「這樣的調味我覺得對我媽媽來說有點太重囉」
「是不是差不多肚子也該有喜啦?」
「床事圓滿事很好啦,但妳好像刻意在跟我顯擺是不是我錯覺啊?」
@natu4687
https://pbs.twimg.com/media/F0KU66aaEAEVFTE.jpg
米奧琳涅妳第一話就愛爛蘇萊塔了,我可是早就知道惹
艾莉:笑死
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.26.14.82 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1688482263.A.4B0.html
※ 編輯: LABOYS (114.26.14.82 臺灣), 07/04/2023 22:52:20
... <看更多>