👉 มาแล้วจ้าตารางกิจกรรม พร้อมดาราศิลปินในแต่ละวัน 😀😊😃
💠🔜 ททท. ชวนเที่ยวงานสีสันแห่งสายน้ำ มหกรรมลอยกระทง ปี 2563 ณ วัดมหาธาตุ อุทยานประวัติศาสตร์พระนครศรีอยุธยา จังหวัดพระนครศรีอยุธยา ระหว่างวันที่ 29-31 ตุลาคม 2563
- วันที่ 29-30 ตุลาคม 2563 เวลา 16.00-22.00 น.
- วันที่ 31 ตุลาคม 2563 เวลา 16.00-24.00 น.
🎈กิจกรรมภายในงาน
สัมผัสบรรยากาศงานประเพณีลอยกระทงย้อนยุคเชิงวัฒนธรรมไทย ความเป็นอดีตที่รุ่งเรืองและความงดงามความเป็นไทย ในรูปแบบ new normal เชิญชวนแต่งกายผ้าไทยหรือชุดไทยเข้าร่วมงาน และจองเข้าร่วมงานล่วงหน้าทางแอพพลิเคชั่น Que Q
- ขบวนแห่ประเพณีลอยกระทงวิถีไทย
- การแสดงดอกไม้ไฟโบราณ
- การแสดงทางวัฒนธรรม การแสดงร่วมสมัย และการแสดงที่หาชมได้ยาก
- กิจกรรมสาธิตศิลปวัฒนธรรม
- ร้านค้าจำหน่ายอาหารและหัตถกรรม Premium crafts and food
- กิจกรรม DIY
🎈สอบถามข้อมูลเพิ่มเติม
โทร. 1672
การท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย (ททท.) สำนักงานพระนครศรีอยุธยา
โทร. 0 3524 6076-7
Email: tatyutya@tat.or.th
www.thailandfestival.org
FB Fanpage : Thailand Festival
👉 It's here. Event schedule with actresses and artists each day. 😀😊😃
💠🔜 TAT. Invite you to the colorful event of the water line festival Loi Krathong Year 2563 at Wat Mahathathat, Phra Nakhon Si Ayutthaya, Phra Nakhon Si Ayutthaya province, on 29-31 October 2563
- October 29-30, 2563 at 16.00-22.00 PM
- October 31, 2563 at 16.00-24.00 PM
Activities within the event
Experience the atmosphere of Thai traditional Loi Krathong festival. Thai culture, a prosperous past and Thai beauty in a new normal form. Invite Thai dress or Thai dress to attend and pre-order from Queue Q Q application.
- Loy Krathong Festival parade. Thai way.
- Antique Firework Display
- Cultural shows, contemporary shows and rare shows.
- Cultural Arts Demonstration Event
- Premium Crafts and Food Stores
- DIY activities
Ask for more information.
Tel. 1672
Tourism of Thailand (TAT) ) Phra Nakhon Si Ayutthaya office
Tel. 0 3524 6076-7
Email: tatyutya@tat.or.th
www.thailandfestival.org
FB Fanpage: Thailand FestivalTranslated
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過288的網紅Joshua Lennet,也在其Youtube影片中提到,The Grand Mosque was constructed between 1996 and 2007. It was designed by Syrian architect Yousef Abdelky. The building complex measures approximatel...
「arts and cultural activities」的推薦目錄:
- 關於arts and cultural activities 在 ใหม่ ดาวิก้า โฮร์เน่ (Davika Hoorne Fanclub) Facebook 的最佳貼文
- 關於arts and cultural activities 在 國發會 Facebook 的最讚貼文
- 關於arts and cultural activities 在 Sharon Au 欧菁仙 Facebook 的最讚貼文
- 關於arts and cultural activities 在 Joshua Lennet Youtube 的精選貼文
- 關於arts and cultural activities 在 BONBON SUET Youtube 的最讚貼文
- 關於arts and cultural activities 在 Sharmaine K Youtube 的精選貼文
- 關於arts and cultural activities 在 190 Cultural Art Ideas and Inspirations - Pinterest 的評價
- 關於arts and cultural activities 在 Cultural Activities Center - Home | Facebook 的評價
arts and cultural activities 在 國發會 Facebook 的最讚貼文
#2030雙語國家政策 #文化部篇
領到 #藝FUN券 的你用了嗎?
逛展覽、買書、看電影時
不妨注意一下 文化部 在 #雙語政策 上的努力喔!
📍文化部所屬博物館打造雙語環境
持續將各博物館的指標和文宣品雙語化,
也提高英語導覽人才的數量
讓外國人欣賞臺灣藝術之美時,能跨越語言隔閡,
更加了解每個作品的精隨
📍各官網全面雙語化
文化部的網站不只有英文版,還有日、法、西多種語言!
網站持續更新文化部的新聞及活動、也配合海外文化單位推出活動報導等
📍新聞稿雙語化
國際交流參展、文化活動等新聞稿雙語化比例過半
宣揚台灣的藝文能量
#雙語編碎碎念
你知道文化部轄下有哪些博物館嗎?
留言告訴我們,
雙語編會抽出一位送神秘小獎喔!
-----------
Have you used up your Arts FUN Go vouchers?
When you’re out at an expo or theater, keep an eye out for all the Ministry of Culture bilingual efforts!
💡Bilingual Environment at MOC Museums
The Ministry of Culture is pressing on with efforts to make signage and displays bilingual, and increase the number of English-speaking tour guides.
These efforts help ensure that foreign guests will be able to enjoy Taiwan’s arts and culture and let them better appreciate every work.
💡Bilingual Websites
MOC websites have more than just English versions, there are also Japanese, French, and Spanish!
These sites will constantly be updated with new MOC news and activities, and work with overseas agencies to produce activity reports.
💡Bilingual Press Releases
Over half of all international exchange exhibitor or cultural activity press releases are now bilingual, promoting Taiwan’s artistic prowess
Do you know what museums are under the MOC?
Tell us in the comments below for a chance to win a prize!
arts and cultural activities 在 Sharon Au 欧菁仙 Facebook 的最讚貼文
Bonjour tout le monde!
This has been an unprecedented period of intense anxiety and disruption across all industries, and the arts especially had taken a heavy toll. Hence, I am elated to lend my voice to vOilah! France Singapore Festival 2020, and to be a part of this cultural heritage exchange that thrives between our two countries. Although grand festival events and red carpet may no longer be possible, but nothing should stop us from sharing the charm and finesse of French culture and arts.
I currently reside in Paris, having moved here three years ago. We too experienced a two months country-wide confinement from March to May this year, during which only essential shops were allowed to remain open, namely, supermarkets and boulangeries. A week into the lockdown, President Macron announced that not only was food for the body important to the people, food for the soul was equally critical to a civilization. What followed was that bookshops were given the permission to resume business, as long as rules of social distancing were observed. This was what struck me the most, that when life is stripped to the bare minimum, bread and books are all we need. After all, “culture is what remains, when everything else is forgotten” French statesman Edouard Herriot once wrote. Indeed, in the most robust economy, the market provides everyone with everything, except the power to determine what people should value. It is thus heartening to see culture held at such high regards, especially in times of crisis.
Back in our literary and philosophical past, only a small percentage of people had the privilege to be exposed to great traditions of arts and intellect. Now we are fortunate to live in a world where the cultural divide is no longer as deep, where global communities come together on creative platforms, where thinkers reunite for meaningful dialogues. Culture should travel, even when we can’t.
De gustibus non est disputandum. I look forward to the calendar of great works in this year’s vOilah! Festival, and meeting all of you through the upcoming online activities.
Let’s safeguard the future of our arts and innovation together.
Mes meilleurs sentiments,
Sharon Au
arts and cultural activities 在 Joshua Lennet Youtube 的精選貼文
The Grand Mosque was constructed between 1996 and 2007. It was designed by Syrian architect Yousef Abdelky. The building complex measures approximately 290 m (960 ft) by 420 m (1,380 ft), covering an area of more than 12 hectares (30 acres), excluding exterior landscaping and vehicle parking.
The project was launched by the late president of the United Arab Emirates (UAE), Sheikh Zayed bin Sultan Al Nahyan, who wanted to establish a structure that would unite the cultural diversity of the Islamic world with the historical and modern values of architecture and art. His final resting place is located on the grounds adjacent to the complex.
Sheikh Zayed Grand Mosque Center (SZGMC) offices are located in the west minarets. SZGMC manages the day-to-day operations and serves as a center of learning and discovery through its educational cultural activities and visitor programs.
The library, located in the northeast minaret, serves the community with classic books and publications addressing a range of Islamic subjects: sciences, civilization, calligraphy, the arts, and coins, including some rare publications dating back more than 200 years. The collection comprises material in a broad range of languages, including Arabic, English, French, Italian, Spanish, German, and Korean.
For two years running, it was voted the world's second favorite landmark by TripAdvisor. #thenewmistertourismworld2017 #mistertourism2017 #mistertourismworld #mistertourismworld2017 #misterborneo #mistermalaysia #sheikhzayedmosque #sheikhzayedgrandmosque
arts and cultural activities 在 BONBON SUET Youtube 的最讚貼文
將要碰壁的一刻,你要做一個決定,換一個立場,還是轉身逃跑?Songs for a New World 以歌曲捕捉這一瞬間,探討生命、愛和抉擇,屬於今天的故事和人物,再以音樂開展新世界。作曲及填詞Jason Robert Brown將觀眾由1492年西班牙船艦的甲板上,帶到紐約第五大道,遇上立志用籃球脫貧的年輕男子,再見證終日幻想能嫁個有錢人的女子,終於如願以償卻發現沒靈魂的一段婚姻。Songs for a New World 是個組曲音樂劇 (Song Cycle),17首歌曲蘊含著17個故事。自1995年於外百老匯首演後,已經於全球上演數百場。
It's about one moment. It's about hitting the wall and having to make a choice, or take a stand, or turn around and go back. These are the stories and characters of today, the Songs For A New World. This moving collection of powerful songs examines life, love and the choices we make. Brown transports his audience from the deck of a 1492 Spanish sailing ship to a ledge 57 stories above Fifth Avenue to meet a startling array of characters ranging from a young man who has determined that basket-ball is his ticket out of the ghetto to a woman whose dream of marrying rich nabs her the man of her dreams and a soulless marriage. Songs for a New World, a theatrical song cycle, which played Off-Broadway in 1995, and has since been seen in hundreds of productions around the world.
作曲及填詞 Music and Lyrics:Jason Robert Brown
導演及歌唱指導Director and Singing Coach:李頴康* Wing-hong Li*
音樂總監及鋼琴 Music Director and Pianist:邵天慈 Tin-chi Siu
主演Cast:
原子鏸 Marsha Yuan 劉榮豐 Rick Lau 黃雪燁 BonBon 魚旦Ronny Yuen
現場樂隊 Live Band:劉君豪 Isaac Lau 鄧應祈Ying-ki Tang 王梓豪Charlie Wong
編舞 Choreographer:陳雅珊 Shan Chan
佈景及服裝設計 Set and Costume Designer:王詩華(樹蛙)Suwa Wong
燈光設計 Lighting Designer:蕭健邦 Leo Siu
音響設計 Sound Designer:馮璟康 King-hong Fung
宣傳平面設計 Promotional Graphic Designer:鍾凱飛 Fei Chung
舞台監督 Stage Manager:吳紫靈 Kami Ng
導演助理 Assistant to Director:尹溥程* Edwin Wan*
助理監製 Assistant Producer:鄒棓鈞 Alastor Chow
監製 Producer:陳健迅 Seth Chan
*承蒙香港演藝學院允許參與製作
With the kind permission of the Hong Kong Academy for Performing Arts for joining the production
21 – 24 / 7 / 2016 8:15 pm
23 – 24 / 7 / 2016 3:15 pm
沙田大會堂文娛廳 Cultural Activities Hall, Sha Tin Town Hall
$260 $190
英語演出,中文字幕概要
Presented in English with Chinese surtitles
節目全長約1小時30分
Approximately 1 hour 30 minutes
門票由5月21日起於城市售票網公開發售 Tickets available at URBTIX from 21 May
全日制學生#、六十歲或以上長者#、殘疾人士及看護人獲八折優惠。
[#] 優惠票數量有限,先到先得。
20% discount for
-Senior citizens aged 60 or above (limited offer)
-Full-time students (limited offer)
-People with disabilities and the minder
每次購買5至7張正價門票可獲九折優惠
每次購買8張或以上正價門票可獲八五折優惠
10% off for each purchase of 5-7 standard tickets;
15% off for each purchase of 8 or more standard tickets
票務查詢Ticketing Enquiries 3761 6661
信用卡購票Credit Card Booking 2111 5999
網上購票Online Booking www.urbtix.hk
節目查詢Programme Enquiries 9874 0232
流動購票應用程式My URBTIX (Android及iPhone/iPad版) 購票
Mobile Ticketing App My URBTIX (Android and iPhone/iPad versions) Booking
其他優惠 Other Discounts
凡持有以下有效會員証,到城市售票網售票處購買正價門票,即獲八五折優惠:
城市當代舞蹈團「舞蹈靈」卡
香港藝術行政人員協會會員
香港演藝學院校友會會員
中英劇團「能量粉團plus」
一路青空「雲寶寶」會員
15% Discount at URBTIX Outlets only upon presentation of valid membership card:
CCDC Dance Inspirations
Members of Hong Kong Arts Administrators Association
Members of HKAPA Alumni Association
Chung Ying Theatre “Energy Fun Club plus”
The Radiant Theatre Member
JASON ROBERT BROWN 集作曲、填詞、指揮、編曲、配器師、導演和表演者於一身,被Philadelphia Inquirer 譽為「百老匯繼Stephen Sondheim 之後最聰穎和細膩的作曲家。」由Marsha Norman改編自同名暢銷小說的音樂劇The Bridges of Madison County,為他帶來第二個東尼獎最佳作曲獎。突破傳統敘事方式的外百老匯音樂劇The Last Five Years 於2015年上映電影版《留給最愛的情歌》,並由安娜.姬妲妮及謝洛美.佐敦主演。其他主要作曲及填詞音樂劇包括:Honeymoon In Vegas, 13, Parade (Drama Desk Awards及 New York Drama Critics’ Circle Awards 最佳新音樂劇及東尼獎最佳作曲獎) 及Songs for a New World。
JASON ROBERT BROWN is an equally skilled composer, lyricist, conductor, arranger, orchestrator, director and performer. He has been hailed as “one of Broadway’s smartest and most sophisticated songwriters since Stephen Sondheim” (Philadelphia Inquirer). The Bridges of Madison County, a musical adapted with Marsha Norman from the bestselling novel, earned him his second Tony Award for Best Original Score. A film version of his epochal Off-Broadway musical The Last Five Years has been released in 2015, starring Anna Kendrick and Jeremy Jordan. His major musicals as composer and lyricist include: Honeymoon In Vegas, 13, Parade (Drama Desk and New York Drama Critics’ Circle Awards for Best New Musical, Tony Award for Best Original Score), and Songs for a New World.
www.musicaltrio.hk
音樂劇作主辦
Presented by Musical Trio
Songs for a New World Facebook Page: https://www.facebook.com/events/859606444162851/
BONBON Facebook Page: https://www.facebook.com/wongsuetip.bonbon/
#SNANWHK
arts and cultural activities 在 Sharmaine K Youtube 的精選貼文
University of Kent, Fine Art Degree Show,
21st – 31st May –2015
An exhibition of 26 exciting emerging artists in Kent
The University of Kent’s School of Music and Fine Art presents the Fine Art Degree Show 2016 in the extraordinary environment of The Historic Dockyard, Chatham, Kent, featuring the work of 26 graduating BA and MA Fine Art students.
Opening with a preview on Saturday May 21st, 1pm-5pm,
with guest speaker, Patricia Bickers, writer, curator and editor of Art Monthly
and music from artist Benedict Drew.
The exhibition is open to all and is free to attend.
Open to the public (10am-5pm):
Sunday 22nd May
Tuesday 24th May - Tuesday 31st May inclusive.
Continuing a tradition of showcasing bold, exploratory exhibitions curated by the University of Kent’s Fine Art students, framed by the stunning backdrop of one of the country’s most iconic locations, the Historic Dockyard Chatham, our visitors will encounter a broad range of artistic styles and media, an explosion of imagination and a celebration of art’s potential for society.
This exhibition offers the public a fascinating insight into contemporary art’s most recent practices and processes such as a ‘Grand Design’ home evolved by a hoarder, an oozing conversation with the earth, a system of tunnels, angry letters about Gillingham’s Samurai sent to Medway council, a Dockyard worker’s fall down a well as sculpture, personal Facebook data becomes food, a dream-like exploration of the car industry, hand movements translated into Fibonacci sound, an autobiographical feature length film made on a mobile phone and a performance where the rules of tennis are applied to an exam.
The Degree Show’s aim is to encourage audiences to explore the potential of Medway as a dynamic hub for art, with the School of Music and Fine Art as a major conduit for these activities, positively impacting on the community and offering imaginative suggestions and visionary strategies for cultural regeneration.
As well as involving students from Kent, and across the UK, this year’s Degree Show exhibitors include student artists from Iran, Thailand, China, Russia, Italy, Cyprus, Mexico, Hong Kong, Isle of Man and Ghana.
The Fine Art Degree Show exhibition catalogue features texts by academics across a range of University of Kent Schools: Emily Rosamond, Grant Pooke, Simon Smith, Howard Griffin and Rebecca Hobbs.
Degree Show visitors can attend a wide range of exciting educational activities. Young people attending can also participate in workshops with some of the exhibiting artists. On Tuesday 24h May and Wednesday 25th May Education Days will be held for local schools and colleges. Attendees will be able to view the Show and hear talks from the artists; they will also be encouraged to produce their own artwork in response to their experience of the Show. If you would like to bring a school, college or university group to this event (all ages welcome) please email mfaadmissions@kent.ac.uk
Visitors to the Degree Show will also be able to visit the Historic Dockyard's thematic exhibition of international contemporary art works, "Of the Sea," a competition (in collaboration with the School of Music and Fine Art) whose jury panel includes Kathleen Palmer (Head of Art, Imperial War Museum), and Victoria Pomery (Director of Turner Contemporary, Margate).
http://www.thedockyard.co.uk/plan/events/art-dockyard/
The Degree Show Address:
The Historic Dockyard, Chatham, Kent, ME4 4TY
Entry is at The Historic Dockyard Chatham Visitor Entrance, via The Galvanising Shop (next to the Dockyard’s visitors’ car park on the East Road).
http://www.thedockyard.co.uk/plan/how-find-us
Contact Details:
For further press information and images of the works on display please contact School Reception:
MFAReception@kent.ac.uk
or telephone 01634 888 980.
www.kent.ac.uk/smfa
Twitter: @unikentmfa
Twitter: https://twitter.com/UoKDegreeShow
Tumblr http://degreeshow2016.tumblr.com/
Instagram: https://www.instagram.com/degreeshow2016/
Facebook: https://www.facebook.com/Uokdegreeshow/
The School of Music and Fine Art was rated within the top ten of Art university departments in the UK (Guardian League Tables, 2015) an accolade supported by a top 20 University which came 3rd for ‘overall satisfaction’ in the National Student Survey, 2014
All members of the Fine Art academic staff are actively engaged as nationally and internationally exhibiting artists and published writers and include Shona Illingworth, Sarah Turner, Dr Andrew Conio, Emily Rosamund, Adam Chodzko, Tim Meacham and Dr Steve Klee.
We have links with many leading arts organisations including; Whitstable Biennale and Turner Contemporary, Margate. We actively engage with collaborations and participation with our local community in Medway.
The department attracts students from all over the world and from a diverse range of backgrounds and experience.
arts and cultural activities 在 Cultural Activities Center - Home | Facebook 的推薦與評價
Cultural Activities Center, Temple, Texas. 4812 likes · 70 talking about this · 11612 were here. Creating unique experiences in arts and entertainment... ... <看更多>
arts and cultural activities 在 190 Cultural Art Ideas and Inspirations - Pinterest 的推薦與評價
Jun 25, 2017 - Explore Michelle Eberly's board "Cultural Art Ideas and Inspirations", followed by 552 people on Pinterest. See more ideas about elementary ... ... <看更多>