毋忘五大訴求 公民抗命有理
—10‧20九龍遊行陳情書
(案件編號:DCCC 535/2020)
——————————————————
「毋忘初衷,活在愛和真實之中」
撐阿銘,即訂閱Patreon:
patreon.com/raphaelwong
—————————————————
胡法官雅文閣下:
2012年,我第一次站在法庭上承認違反「公安惡法」,述說對普選的盼望,批評公安惡法不義,並因公民抗命的緣故,甘心樂意接受刑罰。當年我說,如果小圈子選舉沒有被廢除,惡法沒有消失,我依然會一如故我,公民抗命,並且我相信將會有更多學生和市民加入這個行列。想不到時至今日,普選仍然遙遙無期,我亦再次被帶到法庭接受審判,但只是短短7年,已經有數十萬計的群眾公民抗命,反對暴政。今日,我承認違反「未經批准的政府」所訂立「未經批准的惡法」之下的「未經批准集結」罪,我不打算尋求法庭的憐憫,但請容許我佔用法庭些微時間陳情,讓法庭在判刑前有全面考慮。
暴力之濫觴
在整個反修例運動如火如荼之際,我正承擔另一宗公民抗命案件的刑責。雖然身在獄中,但仍然心繫手足。我在獄中電視機前見證6月9日、6月16日及8月18日三次百萬港人大遊行,幾多熱愛和平的港人冒天雨冒彈雨走上街頭,抗議不義惡法,今日關於10月20日的案件,亦是如此。可能有人會問,政府已在6月暫緩修例,更在9月正式撤回修例,我等仍然繼續示威,豈非無理取鬧?我相信法官閣下肯定聽過「遲來的正義並非正義」(Justice delayed is justice denied)這句格言。當過百萬群眾走上街頭,和平表達不滿的時候,林鄭政府沒有理睬,反而獨行獨斷,粗暴踐踏港人的意願,結果製造出後來連綿不絕的爭拗,甚至你死我活的對抗。經歷眾多衝突痛苦之後,所謂暫緩撤回,已經微不足道,我們只是更加清楚:沒有民主,就連基本人權都不會擁有!
在本案之中,雖然我們都沒有鼓動或作出暴力行為,但根據早前8‧18及10‧1兩宗案件,相信在控方及法庭眼中,案發當日的暴力事件仍然可以算在我們頭上,如此,我有必要問:如果香港有一個公平正義的普及選舉,人民可以在立法會直接否決他們不認可的法律,試問2019年的暴力衝突可以從何而來呢?如果我們眼見的暴力是如此十惡不赦,那麼我們又如何看待百萬人遊行後仍然堅持推行惡法的制度暴力呢?如果我們不能接受人民暴力反抗,那麼我們是否更加不能對更巨大更壓逼的制度暴力沈默不言?真正且經常發生的暴力,是漠視人民訴求的暴力,是踐踏人民意見的暴力,是剝奪人民表達權利的暴力。真正憎恨暴力,痛恨暴力的人,不可能一方面指摘暴力反抗,又容忍制度暴力。如果我需要承擔和平遊行引發出來的暴力事件的刑責,那麼誰應該承擔施政失敗所引發出來的社會騷亂的罪責呢?
社會之病根
對於法庭而言,可能2019年所發生的事情只是一場社會騷亂,務必追究違法者個人責任。然而,治亂治其本源,醫病醫其病根,我雖然公民抗命,刻意違法,控方把我帶上法庭,但我卻不應被理解為一個「犯罪個體」。2019年所發生的事情,並不是我一個人或我們這幾位被告可以促成,社會問題的癥結不是「犯罪份子」本身,而是「犯罪原因」。我明白「治亂世用重典」的道理,但如果「殺雞儆猴」是解決方法,就不會在2016年發生旺角騷亂及2017年上訴庭對示威者施以重刑後,2019年仍然會爆發出更大規模的暴力反抗。
如果不希望社會動亂,就必須正本清源,逐步落實「五大訴求」,從根本上改革,挽回民心。2019年反修例運動,其實只是2014年雨傘運動的延續而已,縱使法庭可能認為兩個運動皆是「一股歪風」所引起,但我必須澄清,兩個運動的核心就是追求民主普選,人民當家作主。在2019年11月24日區議會選舉這個最類近全民普選的選舉中,接近300萬人投票,民主派大勝,奪得17個區議會主導權,這就是整個反修例運動的民意,民意就是反對政府決策,反對制度暴力,反對推行惡法,不容爭辯,不辯自明。我們作為礦場裡的金絲雀,多次提醒政府撤回修法,並從根本上改革制度,而在10月20日的九龍遊行當然是反映民意的平台契機。如今,法庭對我們施加重刑,其實只不過是懲罰民意,將金絲雀困在鳥籠之內,甚至扼殺於鼓掌之中,窒礙表達自由。
堅持之重要
大運動過後的大鎮壓,使我們失去《蘋果日報》,失去教協,失去民陣,不少民主派領袖以及曾為運動付出的手足戰友都囚於獄中,不少曾經熱情投入運動的朋友亦因《國安法》的威脅轉為低調,新聞自由示威自由日漸萎縮,公民社會受到沈重打擊,我亦失去不少摯友,有感傷孤獨的時候,但我仍然相信,2019年香港人的信念,以及所展現人類的光輝持久未變。我不會忘記百萬人民冒雨捱熱抗拒暴政,抵制惡法,展現我們眾志成城;我不會忘記人潮紅海,讓道救護車,展現我們文明精神;我不會忘記年青志士直接行動反對苛政,捨身成仁,展現我們膽色勇氣;我不會忘記銀髮一族走上街頭保護年青人,展現我們彼此關懷;我不會忘記「五大訴求」,不會忘記2019年區議會選舉,展現我們有理有節。
法官閣下,我對於當日的所作所為,不感羞恥,毫無悔意。我能夠在出獄後與群眾同行一路,與戰友同繫一獄,實是莫大榮幸。若法治失去民主基石,將使法庭無奈地接受專制政權所訂立解釋的法律限制,隨時變成政治工具掃除異見,因此爭取民主普選,建設真正法治,追求公平正義,仍然是我的理想。在這條路上,如有必要,我仍然會公民抗命,正如終審法院海外非常任法官賀輔明(Lord Hoffmann)所言,發自良知的公民抗命有悠久及光榮的傳統,歷史將證明我們是正確的。我期望,曾與我一起遊行抗命的手足戰友要堅持信念,在艱難歲月裡毋忘初衷,活在愛和真實之中。
最後,如9年前一樣,我想借用美國民權領袖馬丁路德金牧師的一番話對我們的反對者說:「我們將以自己忍受苦難的能力,來較量你們製造苦難的能力。我們將用我們靈魂的力量,來抵禦你們物質的暴力。對我們做你們想做的事吧,我們仍然愛你們。我們不能憑良心服從你們不公正的法律,因為拒惡與為善一樣是道德責任。將我們送入監獄吧,我們仍然愛你們。」(We shall match your capacity to inflict suffering by our capacity to endure suffering. We shall meet your physical force with soul force. Do to us what you will, and we shall continue to love you. We cannot in all good conscience obey your unjust laws because noncooperation with evil is as much a moral obligation as is cooperation with good. Throw us in jail and we shall still love you.)
願慈愛的主耶穌賜我們平安,與我和我一家同在,與法官閣下同在,與香港人同在。沒有暴徒,只有暴政;五大訴求,缺一不可!願榮耀歸上帝,榮光歸人民!
第五被告
黃浩銘
二零二一年八月十九日
Lest we forget the five demands: civil disobedience is morally justified
- Statement on 10‧20 Kowloon Rally
(Case No.: DCCC 535/2020)
Your Honour Judge Woodcock
In 2012, I stood before the court and admitted to violating the "Public Security Evil Law". I expressed my hope for universal suffrage, criticized the evil law as unjust, and willingly accepted the penalty for civil disobedience. Back then, I said that if the small-circle election had not been abolished and the draconian law had not disappeared, I would still be as determined as I was, and I believe that more students and citizens would join this movement. Today, universal suffrage is still a long way off, and I have been brought before the court again for trial. But in just seven years, hundreds of thousands of people have already risen up in civil disobedience against tyranny. Today, I plead guilty to "unauthorised assembly" under an unapproved evil law enacted by an unauthorised government. I do not intend to seek the court's mercy, but please allow me to take up a little time in court to present my case so that the court can consider all aspects before sentencing me.
The roots of violence
At the time when the whole anti-extradition law movement was in full-swing, I was taking responsibility for another civil disobedience case. Although I was in prison, my heart was still with the people. I witnessed the three million-person rallies on 9 June, 16 June and 18 August on television in prison, when many peace-loving people took to the streets despite the rain and bullets, to protest against unjust laws. Some people may ask, "The Government has already suspended the legislative amendments in June and formally withdrew the bill in September, but we are still demonstrating, are we not being unreasonable?" I am sure your Honour has heard of the adage "Justice delayed is justice denied". When more than a million people took to the streets to express their discontent peacefully, the Lam administration ignored them and instead acted arbitrarily, brutally trampling on the wishes of the people of Hong Kong, resulting in endless arguments and even confrontations. After so many conflicts and painful experiences, the so-called moratorium is no longer meaningful. We only know better: without democracy, we cannot even have basic human rights!
In this case, although we did not instigate or commit acts of violence, I believe that in the eyes of the prosecution and the court, the violence on the day of the incident can still be counted against us, based on the August 18 and October 1 case. And now I must ask - If Hong Kong had a fair and just universal election, and the public could directly veto laws they did not approve of at the Legislative Council, then how could the violent clashes of 2019 have come about? If the violence we see is so heinous, how do we feel about the institutional violence that insists on the imposition of draconian laws even after millions of people have taken to the streets? If we cannot accept violent rebellion, how can we remain silent in the face of even greater and more oppressive institutional violence? The true and frequent violence is the kind of violence that ignores people's demands, that tramples on their opinions, that deprives them of their right to express themselves. People who truly hate violence and abhor it cannot accuse violent resistance on the one hand and tolerate institutional violence on the other. If I have to bear the criminal responsibility for the violence caused by the peaceful demonstration, then who should bear the criminal responsibility for the social unrest caused by failed administration?
The roots of society's problems
From a court's point of view, it may be that what happened in 2019 was just a series of social unrest, and that those who broke the law must be held personally accountable. What happened in 2019 was not something that I alone or the defendants could have made possible, and the crux of the social problem was not the 'criminals' but the 'causes of crime'. I understand the concept of " applying severe punishment to a troubled world", but if "decimation" was really the solution, there would not have been more violent rebellions in 2019 after the Mongkok "riot" in 2016 and the heavy sentences handed down to protesters by the Court of Appeal in 2017.
If we do not want social unrest, we must get to the root of the problem and implement the "five demands" step by step, so as to achieve fundamental reforms and win back the hearts of the people. 2019's anti-revision movement is indeed a continuation of 2014's Umbrella Movement, and even though the court may think that both movements are caused by a "perverse wind", I must clarify that the core of both movements is the pursuit of democracy and universal suffrage, and the people being the masters of their own house. In the District Council election on 24 November 2019, which is the closest thing to universal suffrage, nearly 3 million people voted, and the democratic camp won a huge victory, winning majority in 17 District Councils. As canaries in the monetary coal mine, we have repeatedly reminded the government to withdraw the extradition bill and fundamentally reform the system, and the march in Kowloon on 20 October was certainly an opportunity to reflect public opinion. Now, by imposing heavy penalties on us, the court is only punishing public opinion, trapping the canaries in a birdcage, or even stifling them in the palm of their hands, suffocating the freedom of expression.
The importance of persistence
As a result of the crackdown after the mass movement, we lost Apple Daily, the Hong Kong Professional Teachers' Union, and the Civil Human Rights Front. Many of our democratic leaders and comrades who had contributed to the movement were imprisoned, and many of our friends who had been passionately involved in the movement had been forced to lay low under the threat of the National Security Law. I still believe that the faith of Hong Kong people and the glory of humanity seen in 2019 will remain unchanged. I will never forget the millions of people who braved the rain and the heat to resist tyranny and evil laws, demonstrating our unity of purpose; I will never forget the crowds of people who gave way to ambulances, demonstrating our civility; I will never forget the young people who sacrificed their lives, demonstrating our courage and bravery; I will never forget the silver-haired who took to the streets to protect the youth, demonstrating our care for each other; I will never forget the "five demands" and the 2019 District Council election, demonstrating our rationality and decency.
Your Honour, I have nothing to be ashamed of and no remorse for what I did on that day. It is my great honour to be in prison with my comrades and to be able to walk with the public after my release. If the rule of law were to lose its democratic foundation, the courts would have no choice but to accept the legal restrictions set by the autocratic regime and become a political tool to eliminate dissent at any time. As Lord Hoffmann, a non-permanent overseas judge of the Court of Final Appeal, said, civil disobedience from the conscience has a long and honourable tradition, and history will prove us right. I hope that my comrades in arms who walked with me in protests will keep their faith and live in love and truth in the midst of this difficult time.
Finally, as I did nine years ago, I would like to say something to those who oppose us, borrowing the words of American civil rights leader Reverend Martin Luther King: "We shall match your capacity to inflict suffering by our capacity to endure suffering. We shall meet your physical force with soul force. Do to us what you will, and we shall continue to love you. We cannot in all good conscience obey your unjust laws because noncooperation with evil is as much a moral obligation as is cooperation with good. Throw us in jail and we shall still love you."
Peace be with me and my family, with Your Honour, and with the people of Hong Kong. There are no thugs, only tyranny; five demands, not one less! To god be the glory and to people be the glory!
The Fifth Defendant
Wong Ho Ming
19 August 2021
「ashamed 用法」的推薦目錄:
- 關於ashamed 用法 在 黃浩銘 Raphael Wong Facebook 的精選貼文
- 關於ashamed 用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳解答
- 關於ashamed 用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最讚貼文
- 關於ashamed 用法 在 易混淆的字shameful shameless ashamed shame - YouTube 的評價
- 關於ashamed 用法 在 2022shameful用法-大學國高中升學考試資訊,精選在PTT ... 的評價
- 關於ashamed 用法 在 一起學英語-林熙英文教室- 跟dawn 有關的用法 ... - Facebook 的評價
ashamed 用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳解答
【免費在家線上試聽5大課程】超過千人受惠的「改變一生英文」5大課程,你/妳上過哪一些呢?
「你也討厭用比文言文難的專有名詞學英文文法嗎?」
「市面上沒有一本英文文法書,是專為台灣人學習所設計、打造的,這樣怎麼讀都難學好。」
「講英文、寫英文很容易找字找很久、中式英文一大堆嗎?那麼你需要知道怎麼學習搭配詞!」
「學口說一直說一直說不一定會進步啊!要先知道他們怎麼說、我們才知道怎麼說。」
「英語聽力,需以 top-down & bottom-up 兩方面訓練才能有效率提升,要知道怎麼聽,而不是就一直一直聽,那不科學呀。」
「台灣學生會犯的英文錯誤,一大部分來自字彙語法呀。不僅要學,還要學會呀!」
負笈雙常春藤 (UPenn, Columbia U) 名校回台的創勝文教校長王梓沅,以特別洞悉台灣人學習特有難點、上課時常分享一生有效英語學習方式為名,深受學生喜愛。
藉由改變一生系列課程,用「科學證實有效」的方式,帶你 / 妳用最 “effective” 和 “efficient” 的方式重新學習英文。
課程 1【改變一生英文文法課】
改變一生英文文法課,為王梓沅老師歷史最悠久的一門課。本課程用 24小時,教授英語母語人士的「英文思維與邏輯」,重新塑造台灣英文文法學習的觀念。
到底是 reply to your email 還是 reply your email? 假設語氣總是學不會嗎?research, gossip, evidence, feedback 是不可數名詞你知道嗎?你知道 Could you give me 為什麼比 Can you give me… 更加有禮貌嗎?
再給自己一次機會,重新學好英文文法吧!
課程 2 【改變一生英語搭配詞課】
改變一生英語搭配詞課,用 8堂課 (24 hours) ,介紹學生搭配詞的學習方法、管道、記憶方式,並教授英語母語人士中最常使用的搭配詞群!以主題(錢、天氣、運動、時間 etc.) 為架構、輔以每堂課的聽力練習、翻譯練習,眾多學生感覺到課堂結束後英語程度的明顯提升 (聽說讀寫)。
你知道少冰的英文叫 light ice, 「想出細節」的英文用 work out details 嗎?你知道「提升能力」不能說 raise one’s ability 嗎? 學習知識不能用 learn knowledge 嗎?學習搭配詞,讓英文更加道地、閱讀理解更深、去除中式英文!
課程 3【改變一生全方位英語口說課】
改變一生全方位口說課,用 10 堂課 (25 hours) ,介紹英語口說如何有效練習 (Practice)。並以「句構」「語塊」為核心精神,分 20大情境,超過500句大數據高頻句構,介紹在各種情境下(解決問題、提案、興趣談論、優缺點比較、提出建議、短、長程計畫描述...) ,英語母語人士習慣用的句構。課堂前半段除了了解「知道母語人士怎麼講」外,後半段並有口說和發音練習。
整個課程中安排兩次個人的 mini-speech。想要口說流暢,就遵從 input, negotiation, output, feedback 這個步驟!
課程 4【改變一生英語聽力課】
新課上架 9/21 (四) 晚 7:30 pm 實體公開課
改變一生英文聽力課用 24 小時,以 top-down approach (聽重點、抓語氣、聽轉折、預測內容) 和 bottom-up approach (熟悉連音規則、英語口說規則) 兩方式,以 TED, Podcast (廣播), 電影片段、美劇片段、畢業典禮演講、機場廣播等等為材料,全面介紹提升英語聽力方法和聽力學習管道。課程中每堂課皆有英聽回家作業、和一課程英語母語人士訪問 project。
課程 5 【改變一生英語字彙語法課】
改變一生字彙語法課,授課教材基於王梓沅老師過去 10年英語教學中批改超過2000篇作文中整理出台灣學生最容易犯、最不了解的字彙語法錯誤。
「critique, criticism, critic」「assistance, help」「neglect, ignore, omit, overlook」「art, arts」「stress, pressure, tension」「ashamed, shameful」等等詞組間的字不少人不陌生。但它們的差異為何,用法又應該怎麼用呢?是很多人所不清楚,因此在用的時候隨便用用的。字彙語法的目的就是幫助你短時間內提升使用正確度,把會五分的字重新學好!
預約線上試聽公開課,直接內信Alexander Wang 王梓沅英文 or 創勝文教臉書就可以囉!
ashamed 用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最讚貼文
【我從高中開始,這樣作筆記】 談學習英文「做筆記」這件事 vs. 核心字彙語法公開課初衷
過去有很多人問我怎麼學英文的,雖然這個是超級大哉問,但如果要說,一件對我很有益的事情的話,除了在大量接觸中「有意識地觀察」之外,我可能會說「做筆記」。
這件事情開始密集做要從高中說起。當初我會把所有考試我看到好的用法、或是自己弄錯的東西,全部記在筆記本裡頭。而這些筆記,因為當時已經推甄上日本的大學,我就在高三時自費出了一本這輩子第一本備考小書,協助班上和其他班級的同學準備英文指考。
而這個習慣,一直到延續我去美國念碩士、一直到現在。"促進" 除了 facilitate 外,還可以 be conducive to; apply to 後面接組織,apply for 後面是學位、職位等,就像這樣,要一個個的累積,才可能寫出沒有文語法錯誤的文章。
除此之外,要說怎麼樣「幫助教學」,我特別喜歡蒐集學生的錯誤 (特別是程度好的學生的錯誤,因為這些錯誤是程度中等、初等的學生未來會犯的) ,而這些錯誤,可以拿來被系統化分析 (interlanguage analysis)。所以常常被同學說,「老~你好像怎麼都知道我們不會什麼會什麼」,其實是 data 告訴我的啊。
而「核心字彙語法」公開課的內容,有很大一部分從我多年的學習筆記而來。我觀察到,很多人「英文上不去」、「文法錯誤東一個西一個」,除了搭配詞、文法能力不夠外,「字彙語法」是一個超級大的原因。
/ 例如 /
Thank you for assisting us *to finish the project.
I feel *shameful that I forgot my best friend’s birthday.
She suggested me to go see Dr. Lin.
I am applying *for Harvard.
第1句話的文法錯誤來自於,沒弄懂 assist 這個字怎麼用。
第2句話的文法錯誤來自於,沒弄懂 shame, shameful, ashamed 的差別。
第3句話的文法錯誤來自於,沒弄懂 suggest 怎麼用。
第4句話的文法錯誤來自於,沒弄懂 apply to / apply for 的差異。
我們常常字的意思背了,但是總是差臨門一腳不知道如何正確使用。因此我將在8/4 (五) 舉辦一場「核心字彙語法」免費公開課,歡迎大家來聽一場,一定對大家學習英文有幫助的公開課喔!
/ 公開課報名 /
http://old.accupass.com/go/ntegeneraleng0804
地點: 創勝文教 (台北市朱崙街60號2F, MRT南京復興站)
講師介紹:
王梓沅 (TOEFL 117, 雅思滿分、GRE V166)
美國哥倫比亞大學語言中心英語教師
美國哥倫比亞大學應用語言學碩士 (主修:第二語言習得)
美國賓州大學社會語言學碩士學程一年
日本早稻田大學學士
ashamed 用法 在 2022shameful用法-大學國高中升學考試資訊,精選在PTT ... 的推薦與評價
Alexander Wang 王梓沅英文在Facebook上關於shameful用法的文章與內容. Alexander Wang 王梓沅英文. By Alexander Wang 王梓沅英文. at 2020-06-09 21:22: ... ... <看更多>
ashamed 用法 在 一起學英語-林熙英文教室- 跟dawn 有關的用法 ... - Facebook 的推薦與評價
跟dawn 有關的用法。 from dawn to dusk 從日出到日落,從天亮到天黑。 at the crack of dawn 天剛矇矇亮。 ... be ashamed of 感到羞愧;感到不好意思 ... <看更多>
ashamed 用法 在 易混淆的字shameful shameless ashamed shame - YouTube 的推薦與評價
shameful shameless ashamed shame 有什麼不同?其他【易混淆的字】影片: 訂閱blog, 可定期收到英文學習文章及EBOOK 一 ... ... <看更多>