翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
同時也有95部Youtube影片,追蹤數超過46萬的網紅鈴鹿詩子 Utako Suzuka,也在其Youtube影片中提到,English translation by muma @muma_jp Subtitling by hrk @hrk17949247 Original song written and composed by ♡ himself is now available! Will you marry ...
「at weekends」的推薦目錄:
- 關於at weekends 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
- 關於at weekends 在 Facebook 的最佳解答
- 關於at weekends 在 A Happy Mum Facebook 的最佳貼文
- 關於at weekends 在 鈴鹿詩子 Utako Suzuka Youtube 的精選貼文
- 關於at weekends 在 鈴鹿詩子 Utako Suzuka Youtube 的最佳貼文
- 關於at weekends 在 Zermatt Neo Youtube 的最佳貼文
- 關於at weekends 在 "At/on (the) weekend(s)" - English Language & Usage Stack ... 的評價
- 關於at weekends 在 AT the weekend or ON the weekend? - YouTube 的評價
- 關於at weekends 在 Weekends On Main - Home | Facebook 的評價
at weekends 在 Facebook 的最佳解答
中秋連假,終於有時間宅在家為自己做早餐~ 猜猜看我的早餐是什麼?✌🏻
1⃣ 黑咖啡搭配巧克力花生吐司醬
2⃣ 黑巧克力搭配烤焦的吐司
3⃣ 黑麥汁搭配芝麻焦糖吐司
Ps. 大家每天要記得吃早餐喔!
One of the best things about long weekends is making your own breakfast! Take a guess at what my go-to is:
1⃣ Black coffee + chocolate peanut butter toast
2⃣ Dark cocoa + burnt toast
3⃣ Malt + caramel sesame toast
#Lara梁心頤 #再也沒有你 #NoMoreU #SoWhat30 #中秋連假 #中秋節快樂
#大家要吃早餐
at weekends 在 A Happy Mum Facebook 的最佳貼文
我家四宝。All mine to love and to hold. At least, until they are all grown up. ❤
No one ever said parenting is easy. I knew right from the start that this year would be a challenging one - PSLE for the eldest, having to care for a newborn, handling a clingy boy who is newly promoted to Korkor, dealing w a soon-to-be tween, all while having to solo parent most of the time in the midst of a pandemic.
Yup, some friends called me brave to have a fourth kid at this stage, some said I must be mad, or maybe it's just a combination of the two. 其实,这应该算是我的福气才对。❤ Many told me to get help of some form to make my hectic life easier, then I told them I do have help - from the hubby on weekends and my older kids on weekdays.
Nope, it's not like the kids are always wonderfully behaved nor do they always take the initiative, but they have all stepped up to help out in the house and with the baby - I'd like to think I trained them well over the years - and before we know it, we're just three months away from the end of the year. For that, I'm truly grateful.
It's my 12th year as a stay-at-home mum yet I feel like I still have so much to learn and to improve on. On some days, I sound like a broken record, my fuse is shorter and my patience is cut down. I can blame it on stress, on cabin fever or many other things but like I said in my "Happiness is..." blog post, it's okay to not be okay at times. "We might have lost the battle today but we live to fight another day and tomorrow, we're gonna be victorious."
Mums are humans after all. So am I and so are you. And we are gonna be all right because we are not alone in this journey.
Happy Hump Day, everyone. I call this post 有感而发 and it's not because I had a tough day (most of our days are normal with a mix of both good and bad parts) but because I just wanted to pen my random thoughts. 3 more weeks till the end of PSLE, to all parents who are in the same boat, let's jia you and 向前迈进 together! ❤
#ahappymum #ahappymumtalks #mamaof4 #meandmykids #thankfulforeverything
#blessedtohaveallofyou
at weekends 在 鈴鹿詩子 Utako Suzuka Youtube 的精選貼文
English translation by muma @muma_jp
Subtitling by hrk @hrk17949247
Original song written and composed by ♡ himself is now available!
Will you marry me? -Patra Remix-": https://linkco.re/vAx9mqTe
MV: https://youtu.be/01sBCkJN1XA
Thank U, Babys - Utako Suzuka": https://linkco.re/6sguCP2M
MV: https://youtu.be/QQccps1tmgA
T-shirt written by myself.
Short sleeve: https://booth.pm/ja/items/2084075
Long sleeve https://booth.pm/ja/items/1994069
My name is Utako Suzuka, I'm 26 years old, I belong to Niji-sanji, I'm a singing sister, I'm a fujoshi girl, I'm a shota-kon, and I'm engaged to be married.
I'm an irregularly scheduled live streamer, mainly on weeknights at 11pm or weekends at 1pm!
I'll be live streaming games and chatting.
My live feeds include games, chatting, etc. I sometimes deliver on short notice, so please turn on notifications and come visit me anytime.
I'm also posting my delivery schedule on Twitter, so please follow me on Twitter!
You can subscribe to my channel here:
https://www.youtube.com/channel/UCwok...
If you sign up for the membership (490 yen/month), you can use the icons and stamps I made!
I also post members-only live streams, exclusive videos and sounds, Shota's illustrations, unpublished wallpapers, and more!
Register here:
https://www.youtube.com/channel/UCwok...
♡Twitter:
https://twitter.com/suzukautako
I'm waiting for your work projects!
Please also send your inquiries and letters to the following address
https://www.nijisanji.jp/contact
♡Utako Suzuka Official Fan Club
https://fanclub.nijisanji.jp/fanclubs...
#NijiSanji #Utako Suzuka
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
at weekends 在 鈴鹿詩子 Utako Suzuka Youtube 的最佳貼文
Original Delivery: https://youtu.be/XTx5l20G494
I'm a little rusty in English, but please help me.
I'm going to try to resume English delivery in the future, so I've posted a summary video of my past English delivery.
Original song written and composed by ♡ himself is now available!
Will you marry me? -Patra Remix-": https://linkco.re/vAx9mqTe
MV: https://youtu.be/01sBCkJN1XA
Thank U, Babys - Utako Suzuka": https://linkco.re/6sguCP2M
MV: https://youtu.be/QQccps1tmgA
T-shirt written by myself.
Short sleeve: https://booth.pm/ja/items/2084075
Long sleeve https://booth.pm/ja/items/1994069
My name is Utako Suzuka, I'm 26 years old, I belong to Niji-sanji, I'm a singing sister, I'm a fujoshi girl, I'm a shota-kon, and I'm engaged to be married.
I'm an irregularly scheduled live streamer, mainly on weeknights at 11pm or weekends at 1pm!
I'll be live streaming games and chatting.
My live feeds include games, chatting, etc. I sometimes deliver on short notice, so please turn on notifications and come visit me anytime.
I'm also posting my delivery schedule on Twitter, so please follow me on Twitter!
You can subscribe to my channel here:
https://www.youtube.com/channel/UCwokZsOK_uEre70XayaFnzA?sub_confirmation=1
If you sign up for the membership (490 yen/month), you can use the icons and stamps I made!
I also post members-only live streams, exclusive videos and sounds, Shota's illustrations, unpublished wallpapers, and more!
Register here:
https://www.youtube.com/channel/UCwokZsOK_uEre70XayaFnzA/join
♡Twitter:
https://twitter.com/suzukautako
I'm waiting for your work projects!
Please also send your inquiries and letters to the following address
https://www.nijisanji.jp/contact
♡Utako Suzuka Official Fan Club
https://fanclub.nijisanji.jp/fanclubs/utako-suzuka
#NijiSanji #Utako Suzuka
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
at weekends 在 Zermatt Neo Youtube 的最佳貼文
We went down to Mrs Pho to demolish a MASSIVE 6KG (13LB) PHO CHALLENGE! Mrs Pho, located at 313@somerset, serves authentic Vietnamese cuisine and specialises in its namesake, pho. The chef, a feisty Vietnam native, offered us a mega version of her special menu item, Premium Short Ribs Pho. Only offered at Mrs Pho’s Somerset outlet and created by the chef herself, the bowl comes with your usual pho toppings of beef balls and sliced beef but with the addition of a hefty piece of short rib that was sous vide-ed for 36 hours.
With over 5 portions of noodles, 3-4 servings of meat and a bucketful of broth, the bowl came up to a whopping 6KG. I began with the star of the pho, the short rib, and it really was the best part. Succulently tender and meaty together with a hit of umami from being submerged in the pho broth. Adding on the available chilli sauce helped to bring out a different dimension to the short rib.
The broth itself was not as strong as I had expected, actually being mild yet not bland. It served as a good base for you to craft the bowl to your own liking and to bring out the flavours of the toppings. You can add chilli for more spiciness, fish sauce for greater saltiness and Vietnamese-style brown sauce (tasted sort of like marmite) for an umami kick.
I especially enjoyed the noodles, which had bite to them and soaked up the broth beautifully. The beef balls were excellent as well, firm and bouncy. They also serve a special in-house chilli sauce that was devilishly spicy. I could not handle it but I am sure most of you would enjoy it immensely.
This was a pleasurable challenge that I completed in under 30 minutes, which is decent for a massive 6KG bowl of pho. Mrs Pho’s Somerset outlet is newly opened and located right at the entrance to the MRT station in the building. Massive queues are common on weekends (a testament to their excellent food) so be sure to plan adequately for your visit to Mrs Pho!
Visit Mrs Pho at:
313@somerset #01-16
Singapore 238895
Connect with us!
Facebook - https://www.facebook.com/zermattneofls
Instagram - http://instagram.com/zermattneo
http://instagram.com/teegongborpi
Use code ZERMATT for 58% off ALL Myprotein products.
For those that are interested in doing ZenyumClear™️ Aligners:
https://bit.ly/zermattneo-yt
Use code ZERMATT100 for special discount!
Hair Sponsor - Toliv Salon
5 Purvis Street, #01-03, Singapore
https://www.facebook.com/tolivboutique
at weekends 在 Weekends On Main - Home | Facebook 的推薦與評價
Weekends On Main will not be activated this weekend. HOWEVER, the restaurants, bars and shops will be open to serve and provide music - simply without the ... ... <看更多>
at weekends 在 "At/on (the) weekend(s)" - English Language & Usage Stack ... 的推薦與評價
"at" and "on" are both used. The former in British English and the latter in American. · Cambridge Dictionary recognizes "at weekends" but not "at the weekends.". ... <看更多>
相關內容