母語者比較不會用英文溝通?
Wut...?
★★★★★★★★★★★★
When it comes to communicating in English with an international audience, native speakers don’t always do so well.
若要以「英語」與國際聽眾進行交流,母語者未必能與非母語者進行有效地溝通。
Sometimes, such inability to accommodate non-native speakers can lead to substantial financial losses for multinational companies.
有時,無法考量非母語者的溝通需求,可能會使跨國公司蒙受巨大的經濟損失。
★★★★★★★★★★★★
《NPR》報導:
Picture this: A group of nonnative English speakers is in a room. There are people from Germany, Singapore, South Korea, Nigeria and France. They're having a great time speaking to each other in English, and communication is smooth.
•picture(v.) 想像,設想
•have a great time doing sth 做某事很開心
•smooth 順利的,流暢的
想像一下:一群母語非英語的人同在一個房間裡。有來自德國、新加坡、韓國、奈及利亞以及法國的人。他們開心地以英語交談,而整體的溝通也相當流暢。
ᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯ
And then an American walks into the room. The American speaks quickly, using esoteric jargon ("let's take a holistic approach") and sports idioms ("you hit it out of the park!"). And the conversation trickles to a halt.
•esoteric 極不尋常的;只有少數人(尤指內行)才懂的;限於小圈子的
•jargon 行話,行業術語
•a holistic approach 全面性的方法 ; 完整取向、全方位取向
•sports idioms 體育相關的成語,慣用語
•trickle to a halt 遂逐漸停止
•trickle 從…向下滴(或淌)
*hit/knock the ball out of the park 字面上的意思是「把球打出棒球場」,慣用語的意思則是「某事做的非常好,令人驚艷」。
結果,有個美國人走進房間。這位美國人說話很快,使用少數人才懂的的術語(「讓我們採用整全的方式」)以及與體育相關的成語(「你把球打出了公園!*」)。整場談話遂逐漸停止。
ᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯ
Decades of research shows that when a native English speaker enters a conversation among nonnative speakers, understanding goes down. Global communication specialist Heather Hansen tells us that's because the native speaker doesn't know how to do what nonnative speakers do naturally: speak in ways that are accessible to everyone, using simple words and phrases.
•communication specialist 溝通專家
•accessible 可以理解的;易懂的
數十年的研究表明,當母語為英語的人參與非母語者之間的談話時,理解力會下降。全球溝通專家 Heather Hansen 告訴我們,這是因為母語者無法自然地以非母語者的方式來溝通:以大家都能接受的方式交談——使用簡單的詞彙與片語。
ᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯ
And yet, as Hansen points out, this more accessible way of speaking is often called "bad English." There are whole industries devoted to "correcting" English that doesn't sound like it came from a native British or American speaker. …It turns out that these definitions of "good" and "bad" English may be counterproductive if our goal is to communicate as effectively as possible.
•point sth out 指出
•turn out …地發生(或發展);結果是(尤指出乎意料的結果)
•counterproductive 産生相反效果的;産生相反作用的;事與願違的,適得其反的
惟正如 Hansen 所指出,這種所謂更容易理解的說話方式,通常被稱為「破英語」。也有行業致力於「糾正」那些聽起來不像英國或美國母語者的英語。⋯⋯事實證明,如果我們的目標是盡可能地有效交流,那麼這些對「好」英語與「壞」英語的定義可能會適得其反。
ᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯ
A balance needs to be struck. There is also a clear difference between helping students improve their English in a classroom and being overly judgmental in a business meeting (or on the Internet ><).
就我個人而言,我認為在這種情況下需探求一個平衡點。在課堂上幫助他人提高英語能力,以及在國際商務會議(或網路上)中過於苛刻,這兩者顯然有極大的區別。
However, if the goal is to communicate effectively with an international audience, native speakers could be more accommodating. At least, that's the view taken by the articles below.
但以下文章認為,若母語者的目標是有效地溝通,那麼在以英語與國際聽眾交流時,母語者應表現得更加隨和。
*accommodating 樂於助人的;與人方便的;通融的
完整NPR報導:https://n.pr/3y6g9IM
BBC相關報導:https://bbc.in/3h5MkCy
★★★★★★★★★★★★
圖片出處: https://bit.ly/3x2lr7X
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「be struck with 意思」的推薦目錄:
- 關於be struck with 意思 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
- 關於be struck with 意思 在 EZ Talk Facebook 的精選貼文
- 關於be struck with 意思 在 多益達人 林立英文 Facebook 的精選貼文
- 關於be struck with 意思 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
- 關於be struck with 意思 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於be struck with 意思 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於be struck with 意思 在 be struck by中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星星公主 的評價
- 關於be struck with 意思 在 be struck by中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星星公主 的評價
- 關於be struck with 意思 在 哈哈英語角- 【常用句-037】 今天雷公加班!! 教大家有深度的 ... 的評價
- 關於be struck with 意思 在 【解説】キーウへの攻撃再開?ロシア「意思決定の中枢への ... 的評價
be struck with 意思 在 EZ Talk Facebook 的精選貼文
聽鬼故事學英文,今天就來認識吸血鬼這種讓人又愛又恨的生物吧!
http://t.cn/RsPbFzt
Unless you’ve been living under a rock, you know what a vampire is. These undead monsters who survive by drinking human blood are everybody’s favorite scary creature. They’re not only popular around Halloween, but can be found in books, movies and TV shows any time of the year. The public thirst for vampires is almost as endless as vampires’ thirst for blood. But where do vampires come from?
除非你是與世隔絕,否則應該都知道吸血鬼是什麼。這種活死人怪物靠飲人血維生,是大家最喜愛的可怕生物。他們不只在萬聖節時流行,一年到頭也都能在書、電影和影集中看到。大眾對吸血鬼的渴望,猶如吸血鬼對血的渴求一樣永無止境。但吸血鬼是從哪裡來的?
The word vampire has Slavic origins, so it’s not surprising that vampires can be traced back to Eastern European folklore. In the early 18th century, stories began appearing about corpses climbing out of their graves at night and drinking the blood of the living. When villages were struck by mysterious plagues, the deaths were often blamed on vampires, and teams of vampire hunters were formed to find the culprits. These teams dug up graves at the local graveyard, and when they found corpses with certain signs—like blood around the mouth or lack of decay—they “killed” them with a wooden stake through the chest.
vampire 一詞源自斯拉夫語,因此吸血鬼可追溯到東歐民間傳說也不足為怪。18 世紀初,屍體在夜間從墳墓中爬出並吸活人血的傳聞開始出現。村子裡爆發神祕的瘟疫時,村民往往將死因歸咎於吸血鬼,並組織吸血鬼獵殺隊尋找罪魁禍首。獵殺隊會在當地墳場挖掘墳墓,只要在屍體上發現某些跡象,比如嘴邊有血跡或屍體未腐爛,就會用木樁刺穿胸部,「殺死」屍體。
上面的文章中有live under a rock 這個片語,為「與世隔絕」的意思。
當你發現一個人對外界發生的事漠不關心,大家都知道的事,他都沒聽說過,會驚愕地問他:「你是山頂洞人嗎?」live under a rock就是形容一個人最近發生的重大事件渾然不知。
A: Who are the Kardashians? Is that the name of a band or something?
卡戴珊家族是誰啊?這是樂團的名字還是啥?
B: You don’t know who the Kardashians are? Have you been living under a rock?
你不知道誰是卡戴珊家族?你是山頂洞人嗎?
想看更多,請見《最讓人發毛的鬼話英文:EZ TALK總編嚴選特刊》。
http://t.cn/RsPbFzt
be struck with 意思 在 多益達人 林立英文 Facebook 的精選貼文
【新聞英文】
Buddha-like frog game leaps into hearts of young Chinese
「旅行青蛙」擄獲中國年輕人的心
A hit Japanese game about a frog who regularly disappears on vacation has struck a note with young Chinese for its "Buddha-style" gameplay.
近來,日本的一款經常在旅途中失蹤的青蛙遊戲爆紅,該遊戲和中國年輕人的「佛教風」遊戲態度不謀而合。
Travel Frog was the most downloaded free app on the Apple Store on Sunday, while the mobile game has been among the most searched topics on Sina Weibo this week.
星期日時,「旅行青蛙」這款遊戲榮登蘋果軟體商店下載次數最多的免費APP排行榜首,同時也成了本星期新浪微博上的熱門搜尋話題。
The game centers on a frog that goes on trips around Japan and sends back postcards, and sometimes local delicacies. Players are required to do very little: They can grow and collect clover in a virtual courtyard as in-game currency, and help the frog pack for a journey.
遊戲中的小青蛙在日本各地旅行,會寄回一些明信片,有時還會帶回當地的土產。玩家們要做的事情很少:他們可以在虛擬的庭院中種植並收集三葉草,作為遊戲中的貨幣使用,並幫助小青蛙收拾旅行的行囊。
Many people have praised the game for its slow pace, saying it taps the trend among younger generations in China to search out "Zenlike" activities.
不少人稱許這款遊戲的慢節奏,讚其符合中國年輕世代尋求「禪風」活動的趨勢。
"I wish I could be the frog I raised in the game as I would like to be able to go on a trip whenever I want," said Ge Yuan, 30, who works in Shanghai`s Taihe economic zone. "It`s like the life of a monk who lives life following his heart."
「我希望能成為遊戲中自己養的那隻青蛙,可以在任何時候來一場說走就走的旅行,」 30歲的Ge Yuan在上海泰和經濟發展區工作,而他對這款遊戲的評價是,「就像個僧侶一樣隨心所欲的生活。」
Yuan Linghuan, a postgraduate student at Tongji University in Shanghai, said her friend introduced the game to her three days ago.
上海同濟大學研究生Yuan Linghuan說她的朋友在三天前向她推薦了這款遊戲。
"Everything is unexpected in life, just like the game. Whenever I launch the game, I don`t know whether the frog is at home, reading, eating or writing letters," the 25-year-old said.
「生活中的一切都不可預料,就像這款遊戲一樣。我每次打開遊戲,都不知道青蛙在不在家,是不是在讀書、吃飯還是寫信,」這名25歲的學生說道。
She said the design of the game is cute, while it requires no skills in fighting, which is good for female players.
她表示,這款遊戲的設計很可愛,也不用打打殺殺,很適合女性玩家。
"It`s not a game that you will get obsessed with, as there is no ranking list among players," Yuan added. "All you have to do is to open the app to see if your frog is at home or on its journey, and it`s not necessary to spend a lot of money buying gear to equip the frog for his travels, which differs from other role-playing games."
「玩這款遊戲不會上癮,因為遊戲中沒有玩家排行榜,」Yuan補充道。「你需要做的就只是打開遊戲,看看青蛙是在家還是出門旅遊了,也不需要花很多錢買裝備讓青蛙在旅途中帶著,這點和其他角色扮演遊戲都不同。」
Like other players, Yuan said she feels like an elderly parent waiting for her children to return home.
Yuan和其他玩家一樣,覺得自己就像個等孩子回家的「老家長」。
"I feel like I’m the mother of the frog in the game. It’s really interesting for a single girl like me, and raising the frog is a way of relieving stress," she said.
「我覺得自己就像遊戲中小青蛙的媽媽。對於像我這樣的單身女孩而言,真的很有意思,而養蛙也是種發洩壓力的方式,」她表示。
Many players regard the game as their spiritual sustenance, especially youth living alone, according to Ma Xiquan, a doctor of clinical psychology at Shanghai East Hospital.
上海東方醫院臨床心理科醫生Ma Xiquan表示,不少玩家將這款遊戲視作心靈寄託,尤其是獨居的年輕人。
"The frog brings a sense of satisfaction to the players," he said. "The game simulates the relationship of a traditional Chinese or Japanese family. Players can satisfy their emotions through the process of taking care of the frog."
「小青蛙給玩家們帶來了一種滿足感,」他表示。「遊戲模擬了中國或者日本傳統的家庭關係。玩家們能夠通過照顧青蛙這一過程,滿足自身的情感。」
Ma said the game reflects the low social demands of the players, and characteristics of the game that resemble a Buddhist lifestyle tally with the personality of people pursuing an easy life.
Ma稱這款遊戲反映了玩家們的低社交需求,而遊戲的特點與佛教風的生活方式類似,符合人們追求簡單生活的個性。
Developed by Japanese company Hit-Point, the game was included as a free download in the Apple store on Dec 6 and became an internet hit after being introduced to China in early January.
這款由日本公司Hit-Point開發的遊戲於12月6日作為免費APP在蘋果軟體商店上架,今年1月初引入中國後成為了網路上的其中一個熱門話題。
The game is available for iOS and Android systems, but the Apple store only offers a Japanese version while Android has Chinese and Japanese.
這款遊戲在iOS和安卓系統上皆可支援,但蘋果軟體商店只提供日文版遊戲,而Android則有中文和日文兩個版本。
#高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
#高中英文
#成人英文
#新聞英文
be struck with 意思 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
be struck with 意思 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
be struck with 意思 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
be struck with 意思 在 be struck by中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星星公主 的推薦與評價
be struck by中文,be struck by是什麼意思,be struck by發音和翻譯...be struck by中文[網絡] 被打動;深受打動;被某物砸中…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋be struck ... ... <看更多>
be struck with 意思 在 哈哈英語角- 【常用句-037】 今天雷公加班!! 教大家有深度的 ... 的推薦與評價
It suddenly struck me 意思是"我突然想起、熊熊想到"。 strike 代表擊中,可以聯想成被雷擊中、靈光一閃。 例句: It suddenly struck... ... <看更多>
be struck with 意思 在 be struck by中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星星公主 的推薦與評價
be struck by中文,be struck by是什麼意思,be struck by發音和翻譯...be struck by中文[網絡] 被打動;深受打動;被某物砸中…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋be struck ... ... <看更多>