學生常常問我怎麼增進英文寫作。我常常分享的是做 Foreign Affairs 和 Foreign Policy 這兩本期刊型雜誌的深入分析閱讀、並整理筆記、以及做仿寫。
這兩本期刊型雜誌以「學術寫作」的議論方式深入討論時事議題,是我們練習寫作和批判性思維不錯的教材。
它們又跟經濟學人、時代雜誌等新聞報導類的分析寫作文筆不同。我常常跟學生說,要增進寫作,不要看經濟學人、時代雜誌。這兩本雜誌的文風你們可能看了大半輩子最終只學了幾個複雜的句型和厲害的單字。
這篇Foreign Policy 的文章敘述了政治如何干預全球防疫,讓台灣無法參與世界衛生組織 WHO 的重要會議。
(但這篇文章還是比較偏時事報導,我比較喜歡買 Foreign Affairs 的實體雜誌,會有夠完整地對於單一個主題不同面向的分析。主要也都是教授寫的,而非新聞記者寫的。)
✔︎ 重點句子 Highlights:
1️⃣ Under what other circumstances would 24 million people be excluded from representation in such an important organization?
Beijing—and the WHO authorities that bend to its will—is allowing political and diplomatic sensitivities to interfere with the administration of global health and safety.
2️⃣ Beijing’s successful attempts to exclude Taiwan from international organizations have serious consequences. While Taiwanese officials receive information on unfolding health crises such as coronavirus from counterparts in China or elsewhere, no formal mechanism exists to ensure that it is received in a timely manner.
3️⃣ Only international support can resist China’s efforts to erase Taiwan. The coronavirus outbreak is deeply worrying but also a timely reminder that Taiwan needs to be readmitted to WHO and other international bodies. Rather than treat Taiwan as a problem to be resolved, it should be a partner in the challenges that liberal democracies will face over the decades to come.
想要線上視聽我的「學術英文寫作」公開課,歡迎直接內信喔!
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過36萬的網紅バイリンガルベイビー英会話,也在其Youtube影片中提到,こんばんは! 昨日はサンクスギビングでした!英語でThanksgiving Dayです!アメリカの感謝祭です。 アメリカで11月の第4木曜日はサンクスギビングです。海外ドラマの「フレンズ」を見た人が分かりますが、サンクスギビングに、家族と友達といっぱい美味しいごはんを食べて、「感謝」を言う日です。ア...
「come on everyone 教材」的推薦目錄:
- 關於come on everyone 教材 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的精選貼文
- 關於come on everyone 教材 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於come on everyone 教材 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳貼文
- 關於come on everyone 教材 在 バイリンガルベイビー英会話 Youtube 的最佳貼文
- 關於come on everyone 教材 在 有系統的循序漸進地奠定單字基礎-Come On, Phonics 教材 的評價
- 關於come on everyone 教材 在 Super i-Pen 點讀示範|幼稚園教材|Step Up Picture Dictionary 的評價
come on everyone 教材 在 Facebook 的最佳貼文
Going to italia diary:the scouts(part2)(中英)
I walked into a basketball stadium. He was there with 22 Scouts and another two coaches. They were all waiting for me. Yes, I was a bit late......Just a bit...
I prepared a speech for them. They raised the flag before I started my speech. Although the content of my speech was not serious, I appreciated that they took it seriously. Scouts respect the tradition. The atmosphere around became quiet and solemn.
The sounds of "attention!", "stand at ease!" and "salute!" were suddenly raised in the ambient occasionally.
After the Flag Raising, the tense in the air disappeared immediately. And I felt that I don't need to hold my breath. Everything returned back to normal.
A ceremony is an interesting thing. It is incredible how the emotions among people were gathered or delivered by those certain actions. During the Flag Raising, I could clearly see the proudness inside those little Scouts. Right there at that particular moment, the Scouts are like warriors in a Warfield.
After the Flag Raising, one of the coaches announced, "Everyone, come around this bike. This gentleman has some stories to share with us".
To be honest, I was nervous, or precisely speaking, "frightened". This was my very first speech delivered in English. Not only the description needs to be modified but also the way people used to receive information can be different in a different language.
Even with Mile's help, I messed up a bit on that speech. My legs just could not stop trembling during that 20 minutes of the speech. But, still, I was glad to have this chance and cherish this experience.
Some questions were asked after the horrifying speech,
"why you have a license plate on your bike?"
"what is the weight of the bike?"
"Do you travel all by yourself?"
"Have you been to Africa?!"
I have tried to answer those question with a sense of humor, although I was not sure how successful I did.
"That license plate belongs to the first car I bought years ago. That car, unfortunately, was involved in an accident. I keep the license plate not just because that was my first car, but also that accident was caused by a kangaroo. I keep this because it was a funny and special experience."
"two hundred pounds"
"I did once have a travel mate. But he rides so fast that I was left behind. So now I travel alone. But I may meet new friends who will travel with in the future, who knows?"
"I haven't been to Africa yet, but I will be there soon. Let's just hope I can ride fast than lions. I don't think the feeling of being a feast for the big cats will be nice."
After those nice chat with young Scouts, Miles awarded me with a scarf and two badges. I guess I am now a part of the Scouts. I regard this precious memory with the Scouts of the Ashbourne as a gift from the God.
In the next morning, Miles and I said goodbye at the peak of the mountain.
"Do not give up your dream and all the best please," he said this short sentence with a firm voice.
"Thank you, I will never give up. I know somewhere in the world there will still be people like you, who is waiting for me. I will make friends with them, bring some exotic stories to them. Life, after all, is a journey itself. I am glad that I have met you."
"Goodbye, my beloved family, my second home in England."
P.S. I believe most of us, including me, do not know the meaning of our lives, but I do enjoy the process of finding my answer.
前往義大利日記:童子軍的榮耀(下)
我進入了一個操場大小的體育館,裡面有22位的小朋友跟三位教練
在演講之前需要升旗,一切都得遵循百年前的傳統儀式,吵鬧的空間一下子變得寂靜,敬禮,稍息
結束了升旗典禮後,下一秒回復了天翻地覆的噪音,下一秒教練提高嗓音說
(大家圍繞這台自行車,這位大哥哥要說故事了)
我是一個正在實行的教材,但我非常緊張,因為我第一次用英文演講,講得亂七八糟,不時還有教練幫我補充幾句(事實是小孩子聽不懂),但是教練非常有耐心地幫我翻譯細節,我腳的顫抖從未停止過,太可怕了。
經過了長達20分鐘的演講,他們問題是
(為什麼車上有牌子?)
(車子幾公斤?)
(有夥伴嗎?)
(你去過非洲了嗎?)
我用幽默的單字拼湊出答案回答給他們
(因為我第一次買車就撞到袋鼠,他活著我車卻毀了)
(200斤)
(有,但是他騎太快了所以我們失散了)
(我即將要過去,希望我騎得比獅子快)
教練頒發了兩個徽章和領巾,這是老爹給我的禮物,我想我會一直帶著領巾,直到有人比我更適合他,我會交給他。
人生第一次英文演講就獻給了ashbourne
的童子軍們,這真是珍貴的回憶,
隔天,我跟邁爾斯在山頂上道別
(不要放棄你的夢想)
(我從來沒想過放棄,因為還有像你的人在未來等我。)
再見了,邁爾斯一家人,英國第二個家。
PS:人永遠找不到答案,直到你老去,
有趣的是,有人正在享受找尋答案 的過程。
come on everyone 教材 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳貼文
【親編教材 時事英文】
「影音內容請參考下列youtube連結:
https://www.youtube.com/watch?v=NYnvYrX5ODo
雖然在影片中可以發現柯文哲市長的發音很有台灣味,但是不可否認他還是很台風穩健地將講稿說完。
其實林立老師想要分享這一則新聞,並非與政治立場有關,而只是單純想要和大家一起分享生活中和英文有關的時事。
另外還有一點也相當重要,林立老師在一週五堂多益班上都有向各個年齡層或職業的同學們提到,
那就是英文口音和一個人的英文程度沒有【直接關係】!
言之有物才是讓人會敬而重之,會聽其言的要素喔。與各位一同共勉之,大家一起繼續努力不懈。」
英文版
Ko speaks at closing ceremony in Gwangju Universiade
(Sources: ettoday.com, setn.com, and appledaily.com.tw)
The following are Taipei Mayor Ko’s speech in English (w. translation)
Prime Minister Hwang, Mayor Yoon, Mr. Gallien, athletes, honorable guests, and audience in all corners of the world. Good evening.
First of all, I would like to express my most sincere congratulations to Mayor Yoon for making this year’s Summer Universiade such a great success.
You’ve demonstrated what excellence is all about.
I would also like to extend my gratitude to the organizing committee of the event for your warm welcome, hospitality and friendship.
I’m Wen-je Ko, Mayor of Taipei City. I’m here to receive the Universiade flag on behalf of Taipei.
At this Universiade, I saw first-hand all the athletes giving their best and fighting to the last minute of each game. This relentless pursuit of excellence, and most of all, good sportsmanship – whether win or lose, impressed and moved everyone.
A big thank-you to you, all the athletes. In our eyes, you are all winners.
Taipei City is honored to host the next Summer Universiade.
We will build on the success of Gwangju Universiade as we welcome athletes from all over the world to make new records in Taipei in 2017.
Like Gwangju, Taipei is a city that loves sports. It is also a city of gourmet, technology, culture and creativity.
In the following two years, Taipei is going to host the 2016 World Design Capital and the 2017 Summer Universiade.
Yes, we are ready.
Please take these opportunities to be our guests, please come to Taipei and experience the rich and diverse cultures we have.
Welcome to the 2017 Summer Universiade in Taipei!Thank you!
高雄人 學習英文 請找 多益達人 林立英文
come on everyone 教材 在 バイリンガルベイビー英会話 Youtube 的最佳貼文
こんばんは!
昨日はサンクスギビングでした!英語でThanksgiving Dayです!アメリカの感謝祭です。
アメリカで11月の第4木曜日はサンクスギビングです。海外ドラマの「フレンズ」を見た人が分かりますが、サンクスギビングに、家族と友達といっぱい美味しいごはんを食べて、「感謝」を言う日です。アレックスに何回も英語で「What are you thankful for?」(何に感謝しているの?)と聞いたみたけど、全く伝わりませんでした(笑 私は、健康な家族がいることを感謝しています。
今回の動画のメーンはハム作りです。コストコに行くと、裏にいつもハムが置いてあります。「これ何だろう?」と聞いている日本人もたまに見るので、ハムってどういうもんとか、どうやって作るかご紹介しようと思っています。非常に非常に作りやすいです。大きさも日本のオーブンにぴったりです。1つだけ注意点です。美味しいけど、一回でかなりの量が作れちゃうので、ホームパーティとかの時、オススメです。でないと、かなり余ります!
もしこれ系の動画が好きだったら、コメントを残してください!
では、See you next week!
------------------
★★Follow me on social media!★★
TWITTER: https://twitter.com/BilingualBaby01
INSTAGRAM: http://instagram.com/bilingualbaby
------------------
Hi everyone!
Yesterday, as many of you probably already know, was Thanksgiving! We celebrated by having our friends come over and we made a big Thanksgiving dinner.
【このチャンネルについて】
子育てしている日本のママとパパたちへ!
「英語を子供に教えたいけど、どうすればいいのかわからない」と多くの日本人のママ友によーーく言われます。
私は、アメリカ人ママです。アイシャともうします。息子は2015年3月2日に生まれたアレックス君です。アレックスが大人になって、一番なってほしいことは「英語ペラペラ」ではなく、「グローバルな視野」を持っている人になってほしいです。ルールのない世界で、どの問題や壁にぶつかっても、クリエーティブ的に考えてほしいし、恥ずかがらないでどんなチャレンジを積極的に受け入れてほしいです。英語はもちろんできるだけ教えようとは思いますが、それが全てではないし、どちらかというと「楽しく英語に接触させながら、面白い世界(もうはや壁のない世界)を見せたいと思います。」
このチャンネルには、子供に教えれる英語ビデオもアップしますし、外国の育児方法や想像力とコミュニケーション力を伸ばすゲームについてのビデオもたくさん投稿したいと思います。
日本の子育て VS 外国の子育て方針についてもビデオを投稿したいと思います。
では、楽しく子供と英会話しながら、世界の子育てなどについて一緒に学びましょう♪
come on everyone 教材 在 Super i-Pen 點讀示範|幼稚園教材|Step Up Picture Dictionary 的推薦與評價
Super i-Pen 點讀示範|幼稚園 教材 |Step Up Picture Dictionary ... Nastya pretends to play the police and helps everyone. ... <看更多>
come on everyone 教材 在 有系統的循序漸進地奠定單字基礎-Come On, Phonics 教材 的推薦與評價
Come On, Phonics 教材 https://goo.gl/XdW68r 英語學習是一件充滿樂趣的事,#運用適合孩子的方式 打好語言基礎,是非常重要的。 ... <看更多>