Francis Fong Po-kiu, an honorary president of the Hong Kong Information Technology Federation, said people who buy full high-definition sets now "may regret it later as the sources of content for ultra HD television is going to increase."
He also recommended that consumers opt for television sets with smart functions amid increasing online video sources.
It could take some time before ultra- HD content is supported with local digital terrestrial broadcasts, Fong added.
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅JeaenのYouTube再生リスト,也在其Youtube影片中提到,2011年7月24日、日本のテレビ放送で地上波アナログ放送は終了しました(福島・宮城・岩手の各県を除く)。2011年7月24日23時59分00秒に各テレビ局は停波しましたが放送大学は地上波デジタル放送へ切替促す注意画面が出ていました。その放送大学も2011年7月25日深夜0時ちょうどに停波しました。...
「digital terrestrial television」的推薦目錄:
- 關於digital terrestrial television 在 方保僑 Francis Fong Facebook 的最佳解答
- 關於digital terrestrial television 在 今が人生の花だ。 Facebook 的最佳解答
- 關於digital terrestrial television 在 吳東龍的設計東京。 Facebook 的最讚貼文
- 關於digital terrestrial television 在 JeaenのYouTube再生リスト Youtube 的最佳解答
- 關於digital terrestrial television 在 #ミニマリストライフ Youtube 的最讚貼文
digital terrestrial television 在 今が人生の花だ。 Facebook 的最佳解答
日圓降降降,相信大家的信用卡都蠢蠢欲動吧XD
我一直覺得,到人家的國家,會一點基本的用語是禮貌,也能幫助自己在異國時不那麼無頭蒼蠅,同意嗎?
以下這些很實用的「旅遊日文」,日文課上不見得會教,其中很多我也是在一次次赴日旅行時而記下的。就算不見得要開口講,但至少「識字」會減少許多烏龍事件的發生呀!:p
預祝最近要去日本玩耍的朋友:旅行愉快!剛從東京回來的我把棒子交給你們囉~^_^
【旅遊日文膠囊】每週三中午,請服用一顆「旅遊日文膠囊」
老闆想起第一季結束時,忘了來個第一單元的複習,所以跟小花老師借一周的時間陪大家重點整理~~希望大家不要學過就忘了偶 !!
A★靠窗=「窓側(まどがわ)」=windows seat
/靠走道=「通路側(つうろがわ)」=aisle seat
2★班機=「便(びん)」=flight
3★護照=「旅券(りょけん)」=passport
4★行李/手提行李=「荷物(にもつ)・手荷物(てにもつ)」=luggage, carry-on
5★ 出發/前往=「発(はつ)/行き(ゆき・いき)」=departure, destination
6★ 接駁車=「シャトルバス」=shuttle bus
7★ 櫃檯=「受付(うけつけ)」/「フロント」=front desk
8★ 出租=「レンタル」/「賃貸(ちんたい)」=rental
9★ 智慧型手機=「スマートフォン」=smartphone
10★地面數位電視廣播=「地テジ」=Digital Television Broadcasting- Terrestrial
J★ 硬幣/投幣式=「コイン」=coin
Q★ 鬧鐘=「目覚まし時計(めざましとけい)」=alarm clock
K★ 禁止=「遠慮」(えんりょ)=please don’t~!!
加油!加油!(日幣貶值中...)
digital terrestrial television 在 吳東龍的設計東京。 Facebook 的最讚貼文
【旅遊日文膠囊】每週三中午,請服用一顆「旅遊日文膠囊」
老闆想起第一季結束時,忘了來個第一單元的複習,所以跟小花老師借一周的時間陪大家重點整理~~希望大家不要學過就忘了偶 !!
A★靠窗=「窓側(まどがわ)」=windows seat
/靠走道=「通路側(つうろがわ)」=aisle seat
2★班機=「便(びん)」=flight
3★護照=「旅券(りょけん)」=passport
4★行李/手提行李=「荷物(にもつ)・手荷物(てにもつ)」=luggage, carry-on
5★ 出發/前往=「発(はつ)/行き(ゆき・いき)」=departure, destination
6★ 接駁車=「シャトルバス」=shuttle bus
7★ 櫃檯=「受付(うけつけ)」/「フロント」=front desk
8★ 出租=「レンタル」/「賃貸(ちんたい)」=rental
9★ 智慧型手機=「スマートフォン」=smartphone
10★地面數位電視廣播=「地テジ」=Digital Television Broadcasting- Terrestrial
J★ 硬幣/投幣式=「コイン」=coin
Q★ 鬧鐘=「目覚まし時計(めざましとけい)」=alarm clock
K★ 禁止=「遠慮」(えんりょ)=please don’t~!!
加油!加油!(日幣貶值中...)
digital terrestrial television 在 JeaenのYouTube再生リスト Youtube 的最佳解答
2011年7月24日、日本のテレビ放送で地上波アナログ放送は終了しました(福島・宮城・岩手の各県を除く)。2011年7月24日23時59分00秒に各テレビ局は停波しましたが放送大学は地上波デジタル放送へ切替促す注意画面が出ていました。その放送大学も2011年7月25日深夜0時ちょうどに停波しました。本動画は1953年(昭和28年)以来続いてきた地上アナログテレビ放送終焉の歴史的瞬間を撮影しました。
福島・宮城・岩手の各県は2012年3月末で地上波アナログテレビ放送を終了する予定です。
テレビは2003年製東芝15VD17です。
July 24, 2011, analog broadcast television terrestrial broadcasting in Japan has ended. Each station at 23:59 on July 24, 2011 is the Air I was stopped out waves reminder screen switch to digital terrestrial broadcasting, at midnight, July 25, 2011 is also the Air I just wave to stop.
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/UVb7MWFfnF4/hqdefault.jpg)
digital terrestrial television 在 #ミニマリストライフ Youtube 的最讚貼文
Today stop Analogue Terrestrial Television Broadcasting in Japan. Little bit peoples confuse this matter.
本日12:00で地上アナログ放送が告知通りにドライに終了しました。 猶予期間とか有ると言っていましたが、あっさりとアナログ放送が止まってしまいました。 ただ、電波が止まったわけでは無く、ブルーバックで地デジ移行への案内が静止画と音声で放送されています。
ただ、一週間前のインタビューでもあったように、高齢者を中心に地上デジタルへの移行は行われていません。 インタビューをしても「よく分からない」とか「テレビが映らないと困る」と言った意見が多く、具体的な対策には至っていません。
もし、身の回りに地上デジタルに移行(地デジ化)が行われていない人がいたら助けて上げましょう。 特に祖父祖母の家に暫く行っていない人であれば訪問してみるのも良いですね。 リッチな人であれば新しいテレビを、お金を節約したいのであれば以下の地デジチューナーを4000円で買って付けて上げると良いですね。
http://review.jihei.org/2011/07/digital-terrestrial-television.html
これからは高齢者宅を訪問する地デジ詐欺が横行します。このため、高齢者宅のテレビは全てをデジタル対応にするか、見ない部屋のテレビは処分しましょう。 アナログテレビが残っていると詐欺業者から「アナログが混じっているから不安定」とか言われて変な工事を行われる可能性があります。
放送は完全に地デジに移行しましたが、地デジ化の闘いはこれからが本番です。 身の回りが詐欺に遭わないように対策をしてください。
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/s61qIKoHo8g/hqdefault.jpg)