The meaning of re-provoking 721 | Lee Yee
LIHKG forum started a thread titled “Congratulations to the Hong Kong Police Force (HKPF) for Raising Global Awareness Again for the Jul. 21 incident (721).” There were continuous comments on the thread that linked to international media reports on the HKPF’s various deliberate misrepresentations. Many social media were also swept by a flood of all the videos previously published since 721: live broadcasts, subsequent comprehensive reports including Hong Kong Connection’s “721 Yuen Long Nightmare” which had 8.32 million views in just over five months since the clip was published, and “Truth of 721” which had over 1.3 million views since its upload last month. The large amount of visual media trending on social media is the explosion of citizens actions to challenge the copious amount of lies.
The biggest effect of HKPF re-provoking 721 is to let those Hongkongers, especially foreigners, whose memories of the incident have faded, to remember it again. How can people believe the fabricated lies when they once again witness the scenes and listen to the people who lived through it recount the experience? In that case, what is the purpose of reviving people’s memory? Surely it is not because the trust score of Carrie Lam’s regime is not low enough?
Hong Kong has realized the words of the Russian author and dissident, Aleksandr Isayevich Solzhenitsyn, of whom I once quoted: “We know they are lying. They know they are lying. They also know that we know they are lying. We also know that they know that we know they are lying. But they are still lying.”
A reader asked me the source of this quotation but I could not find it. It was only based on the Internet, nevertheless it is fantastic. Solzhenitsyn had written so many articles on deception and the authoritarian regime so it is possible that he had said it just once during a conversation. Another Russian writer, Elena Gorokhova, said something similar in a book published in 2010: “The rules are simple: they deceive us, we know they are lying, they know that we know they are lying, but they keep on lying to us, and we keep on pretending to believe them.” The significance of re-provoking 721 is spelled out in these two passages.
Why are they still lying when they know that we know that they are lying? This is because, under the tyranny of totalitarianism, the fabrication of lies is not to make the people believe but to make one’s case sound plausible when justifying with the superior. 721 was a defining moment in the timeline of the anti-Extradition Law Amendment Bill (anti-ELAB) movement that reversed the perception of the people of Hong Kong and the international community towards the HKPF and HKSAR government. In other words, after the incident, the image of the HKPF tumbled from the protector of the people to a tool of tyranny. Therefore, the distortion of facts is not for the people to believe but to let their “own people” including their superiors to “pretend to believe” so as to maintain the “legitimacy pretense.”
Another implication of re-provoking this incident is that the behavior of lying even when knowingly they cannot deceive proves the existing regime is a true tyranny.
Solzhenitsyn said, “Tyranny finds its only refuge in falsehood and falsehood in tyranny finds its only support.” “Tyranny must be interwoven with falsehood. Between them, they have the closest and deepest natural union.” Because of this intimate natural bonding, in the presence of deceptions regardless of whether people will believe it or not, it is tantamount to proclaiming the existence of tyranny.
The significance of re-provoking this incident is threefold. It also illustrates the greatest crisis in Hong Kong. It is not those in power and the pro-Beijing camp pretending to believe in the distorted facts, but that the increasing number of Hongkongers willing to tolerate the lies and also pretending that the stag is a horse. The Czech dissident writer and former President of Czechoslovakia, Václav Havel said that when people “have to acquiesce, endure and drift along with the lies, then every person can only survive in lies. People do not need to accept lies, it is enough that they endure a life of living in and with lies. In this way, people validate, perfect, create and become this system.”
The Chinese have “become this system.” Hongkongers must not only protect the truth, but also be wary of themselves and the people around them to not pretend to believe in lies and not participate in distorting facts for personal gain. Solzhenitsyn said, “If we are fearful even to detach from the participation of lying, then we are worthless and hopeless.” The sarcasm of Russian writer, Alexander Sergeyevich Pushkin, is most applicable to us: “Why give animals freedom? Their fate is to be bound by chains and flogged with whips, generation after generation!”
Hongkongers must take heed of this heart-wrenching remark!
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過8萬的網紅Jackz,也在其Youtube影片中提到,【當年今日】 這是最好的時代,也是最壞的時代。 有人說我們的社會撕裂,但我卻感受到香港人史無前例的團結。 It was the best of times, it was the worst of times. Some said social cleavages emerged in our c...
「extradition law amendment bill」的推薦目錄:
- 關於extradition law amendment bill 在 李怡 Facebook 的最讚貼文
- 關於extradition law amendment bill 在 Apple Daily - English Edition Facebook 的最佳貼文
- 關於extradition law amendment bill 在 李怡 Facebook 的精選貼文
- 關於extradition law amendment bill 在 Jackz Youtube 的最讚貼文
- 關於extradition law amendment bill 在 Jerry Tsai Youtube 的最佳解答
- 關於extradition law amendment bill 在 網上學習平台Beginneros Youtube 的最讚貼文
extradition law amendment bill 在 Apple Daily - English Edition Facebook 的最佳貼文
Mainland human rights activist Xie Wenfei, who had held up a banner in support of the 2014 Umbrella Movement and rallied for last year’s anti-Extradition Law Amendment Bill (anti-ELAB) movement, was forcibly detained by police on Apr. 29 from his home. His brother has since hired two lawyers to represent him but neither had been able to meet with Xie and were both eventually dismissed due to pressure from the authorities.
Read more: https://bit.ly/2EHAkGB
曾因拉橫額聲援2014雨傘運動和去年反送中的內地維權人士謝文飛,自今年4月29日突然被警破門帶走後,一直未能與律師會面,其哥哥曾2次為其聘請律師,均在當局要脅下被迫解除委託。
____________
📱Download the app:
http://onelink.to/appledailyapp
📰 Latest news:
http://appledaily.com/engnews/
🐤 Follow us on Twitter:
https://twitter.com/appledaily_hk
💪🏻 Subscribe and show your support:
https://bit.ly/2ZYKpHP
#AppleDailyENG
extradition law amendment bill 在 李怡 Facebook 的精選貼文
Theatre of the absurd for real (Lee Yee)
Carrie Lam said last week she was not worried about “being included on the sanction list” and had no assets in the U.S., nor did she aspire to America, so without a visa, she might as well exclude America from the list of countries she would travel.
Being the Chief Executive of Hong Kong and asked whether she was concerned about being picked on by a foreign country, she should have answered appropriately that she was worried about the overall Hong Kong issue instead of uttering personal affairs. In fact, her son is doing his doctorate in America. If the sanction against her threatens his resident visa, how could she not be worried? Worse still, if the sanction is stringently put in force, the banks that service the sanctioned will become embroiled, and will thereby revoke the accounts of the latter.
Chip Tsao said on his Facebook page, “Her saying ’I have no assets in the U.S.’, deemed by netizens in the mainland an innuendo against members of the Chinese Communist Party(CCP) moving their assets to America, has unexpectedly made her one-night heroine in the mainland.” Some mainland netizens said they were moved by the firmness and unyieldingness of Carrie Lam, and if all their officials and party members were the same as Carrie Lam, no one would give a damn about the U.S.’s sanctions.
The media disseminated that the U.S. government is considering banning all CCP members and their families from traveling in the U.S. and expelling those currently in the U.S.. When White House Press Secretary Kayleigh McEnany was asked about it, she answered that she had nothing to announce regarding that aspect, but with respect to issues about China, they reserved every possible option. It means the abovementioned measure is not obviated.
Global Times Chief Editor Hu Xijin said on his Weibo page: “This has been the most insane envision of U.S.’s diplomatic measure made by Washington, D.C. so far, and leaking the news to the media is also an evil act”. Mainland netizens jeered at him by saying, “What are you jittering at, Hu? Now that you are so contemptuous of American Imperialism, why do you take a U.S. visa to heart? A ban on CCP members and their families from traveling in America is no big deal. We don’t care for it! It has nothing to do with ‘insaneness’ and ‘evilness’. ”
Honestly, “insaneness” and “evilness” are just words of exaggeration. In actuality, the measure pertains to U.S. domestic affairs. The U.S. Immigration Act stipulates that all subordinates to communist party and members of its affiliates cannot enter or immigrate to the U.S., surely with clauses of exemption. If the U.S. wants to do it, it can simply enforce it without unnecessary legislation.
Carrie Lam‘s “not worried” and Hu’s “insaneness” have in fact laid bare their genuine worries at heart. When sanctions befall individuals, it is all about personal interests instead of state’s interests. Carrie Lam’s son is in the U.S.; Xi Jinping’s daughter is said to be in the U.S.; a lot of other officials’ offspring and assets are also in the U.S.. It seems that the sanctions will be extended to the U.K. and other countries.
The National Security Law takes the cake. In less than a month since its promulgation, the U.S. and China have been at daggers drawn with each other. It has also put China in a situation in which it is beleaguered by countries all around the world. All of these amount to the theatre of the absurd. Everything stems from a book about Xi Jinping’s private life to be published. Then, five stakeholders of Causeway Bay Books disappeared. It was suspected that Paul Lee, one of the owners, was carted off to the mainland. Amidst an uproar in the media, the extradition amendment bill was tabled for deliberation early last year upon the question “Why can’t we nab a person in Hong Kong?” put forward by Beijing. “Extradition to China” was to be legalized by communist Hong Kong in collaboration with China so that cross-border law enforcement would be made legitimized. However, the backlash from Hong Kong people against it was unexpectedly ferocious and extensive, even making an impact on the international community. After the withdrawal of the bill, the National Security Law, which is even sterner, was then introduced. To everyone’s surprise, the evil law triggered off backfire from all around the world, followed by countries laying siege to China in tandem on end.
How to make an elephant out of a fly
What is weirdest is Carrie Lam tabled the extradition amendment bill to allegedly remedy a “loophole” in the extradition treaty with Taiwan, yet in the end she prompted those countries including the U.S., Canada, Australia, the UK and Finland that have signed an extradition treaty with Hong Kong to rescind the treaties which were based on the promise that criminals would not be extradited to China. With the National Security Law having taken effect, the basis is gone. More countries are believed to follow suit.
The loophole is not remedied, but keeps on festering. There could be a complete collapse of Hong Kong and China’s diplomatic relations with the world. The calamity stems from just a little book. What else could be more absurd?
extradition law amendment bill 在 Jackz Youtube 的最讚貼文
【當年今日】
這是最好的時代,也是最壞的時代。
有人說我們的社會撕裂,但我卻感受到香港人史無前例的團結。
It was the best of times, it was the worst of times.
Some said social cleavages emerged in our city,
but what I witnessed was an unprecedented unity of HongKongers.
2019年6月16日,香港經歷有史以來最大規模的示威遊行活動。多達200萬人參與遊行,抗議政府修訂《逃犯條例》草案。除撤回修訂逃犯條例外,不少民眾要求行政長官林鄭月娥下台。身穿黑衣的示威人潮迫滿街頭,令港島一帶馬路宛如「黑海」。亦有不少人手持白花,紀念日前在太古廣場墜樓的「梁烈士」。示威者手持不同的標語表達訴求,當中包括「學生沒有暴動」、「釋放被捕人士」、「追究警暴」等等。當首批遊行人士抵達金鐘添馬公園終點的時候,仍有不少遊行人士在維多利亞公園等待出發。儘管香港在當年暑假發生了一連串的事件,特首林鄭月娥要到9月初才正式撤回備受爭議的《逃犯條例》修訂草案。
毋忘,勿諒。?
0:00 On 16 June 2019, Hong Kong experienced its largest protest in history.
0:05 As many as 2 million people demonstrated against the controversial extradition bill.
0:09 Many called for Chief Executive Carrie Lam to step down.
0:12 Protesters wearing black clothes filled streets and turned roads into a sea of black.
0:16 Many also mourned “martyr” Marco Leung, who fell to his death at Pacific Place the day before.
0:22 Demands reflected in placards included "Students are not rioters", "Release detained protesters" and "Investigate police brutality".
0:29 When the first group of marchers arrived at the march's endpoint, Tamar Park in Admiralty, there were still protesters waiting to leave Victoria Park in Causeway Bay.
0:35 Despite the infamous 721, 831 incidents throughout the summer, Carrie Lam did not declare full withdrawal of the controversial bill amendment until early September.
0:41 Never forget. Never forgive. ?
#兩年前 #二百萬零一人 #香港人加油
References:
【616遊行全紀錄】周一早晨示威者商議後轉往添馬公園集結,金鐘夏慤道重新開放
https://theinitium.com/article/20190616-hongkong-extradition-bill-protest-live/
Hong Kong Timeline 2019-2021: Anti-Extradition Protests & National Security Law
https://www.hrichina.org/en/hong-kong-timeline-2019-2021-anti-extradition-protests-national-security-law
Hong Kong protest: 'Nearly two million' join demonstration
https://www.bbc.com/news/world-asia-china-48656471
extradition law amendment bill 在 Jerry Tsai Youtube 的最佳解答
港鐵週二仍關13站 僅服務到晚間8點 部分公司彈性上班
https://www.nownews.com/news/20191008/3677642/
Licence:
You’re free to use this song in any of your videos, but you must include the following in your video description (Copy & Paste):
Song: Extenz - Island (Vlog No Copyright Music)
Music provided by Vlog No Copyright Music.
Video Link: https://youtu.be/1Qr3-Z6niq0
extradition law amendment bill 在 網上學習平台Beginneros Youtube 的最讚貼文
#反送中 #香港 #HongKong #Antielab
反對《逃犯條例》修訂草案運動已經持續了幾個月,這幾個月形勢和情況不斷變化。Beginneros整理了六、七月的反送中的影片和部份新聞片段,回憶一下這兩個月發生的事。
Hong Kong Anti-Extradition Law Amendment Bill (ELAB) Movement has been continuing for several months. Over the past month, the trends and the situations are constantly changing. Beginneros has collated some antielab video clips and related news footages in June and July. Let’s refresh our memory on what happened in these two months.
► Facebook:https://facebook.com/936844256688482
► 連登: https://lih.kg/1645796
---
Video Production: Beginneros
Translation: Yoyo Chan | 方雨言 | PW
Sources: AFP news agency | BBC | SCMP | The New York Times | Hong Kong Free Press | 蘋果攝記 | 蘋果日報 | 有線新聞 i-Cable News | Now新聞 經緯線 | Now新聞 | 香港電台 鏗鏘集 | Stand News 立場新聞 | TVB 無線新聞 | 香港大紀元新唐人聯合新聞頻道 | MPWeekly明周 | 政府新聞網 | 香港電台 RTHK | Stormtrooper白兵 | 香港開電視Hong Kong Open TV | ANTIELAB HKISG (Youtube) | Billy Lai (Youtube) | Etan Liam(Youtube) | Hong Kong Kai(Vimeo) | nganhp(Youtube)