【 韓勝宇 SPECIAL STAGE :: 線上觀看 & VOD KIT】#特別開團
這是勝宇入伍前最後的公開活動
與最後的視訊機會了...
時間過得好快啊,認識勝宇後都還沒機會看到生人呢
軍樂隊應該還是有不少曝光機會吧?
退伍後世界會不會變回原來的樣子了呢?
期待未來重新見到面的那一天
See you again.
下單 | https://national-market.waca.tw/category/53069
💟 SPECIAL STAGE 線上觀看
請先自行註冊
https://venewlive.com/concerts/hanseungwoo-fade/
右上角可選簡體中文版,私訊或備註帳號密碼
價格 | 950 ɴᴛᴅ
截止 | ~7/9
💟 SPECIAL STAGE VOD KIT
未下單代抽簽售者將會合併至他人簽售訂單
若希望自己的訂單單獨抽簽售
請加購代抽簽售,我們會單獨下單
價格 | 1080 ɴᴛᴅ
截止 | ~7/16
🎯 代購價格皆含國際運,免二補
(因應近期國際運費價格不穩定,若國際運費大幅調漲、降,我們會視情況要求補款或隨包退款)
⏰ 請於各團務截止日期前完成下單並付款,逾期不候
#國民百貨 #韓國偶像代購 #韓國代購 #代購 #偶像代購 #韓國雜誌代購
#VICTON #勝宇 #韓勝宇 #승우 #SEUNGWOO #HANSEUNGWOO
#Fade #다시_만나 #See_you_again
同時也有28部Youtube影片,追蹤數超過13萬的網紅Susie Woo 戴舒萱,也在其Youtube影片中提到,隨著最近英國許多地方要重新開放了,今天這支 Bonus影片特別想來跟大家分享,如果在英國或英語系國家想要剪頭髮,該如何跟髮型師溝通,才能夠得到滿意的髮型喔! **不好意思剛剛遇到一些技術上的問題,所以重新上傳這部影片。 00:00:01' ''理髮店''的英文 00:00:10 男生剪髮的術語 ...
「fade 中文」的推薦目錄:
- 關於fade 中文 在 國民百貨 National Market Facebook 的最讚貼文
- 關於fade 中文 在 咖啡貓aka楊盈箴 Facebook 的精選貼文
- 關於fade 中文 在 新聞噏乜9 Facebook 的最佳解答
- 關於fade 中文 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最讚貼文
- 關於fade 中文 在 顏佑庭Yoshi Yen Youtube 的最佳解答
- 關於fade 中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於fade 中文 在 【中文翻譯】The Kid LAROI & Lil Tjay - Fade Away - YouTube 的評價
- 關於fade 中文 在 你知道Fade跟Taper的差異嗎? - Facebook 的評價
fade 中文 在 咖啡貓aka楊盈箴 Facebook 的精選貼文
傾聽音樂X「世界音樂在台灣」—David Chen與泥灘地浪人的庶民樂聲
首播:20201117 am10:30-12:00
重播:20201118 am01:30-03:00
藍。掉 Fade to Blue The Muddy Basin Ramblers - 泥灘地浪人
David Chen,一個在美國長大的華人,成年後回到父母親的故鄉台灣,沒想到遇見了一群來自美國和英國、現旅居臺灣的音樂家,玩起了音樂,還玩進了葛萊美音樂殿堂。David與英文、中文、台語交雜的這些外國朋友組成了[泥灘地浪人],該團隊取自美國早期藍調和民間音樂創作的音樂,有各種豐富的聆聽樂趣,真的是咖啡貓超愛的樂聲!這回我們邀請老朋友David Chen前來分享他的「世界音樂」聆聽經驗,David憶及大學時代有機會到電台主持節目,因緣際會接下一個world music時段,那段經歷成了他與世界音樂連結的重要時刻!
還記得上週與 藍。掉 Fade to Blue的琵琶音樂家鍾玉鳳分享的「垂釣島嶼」嗎?本週我們也將續聽「垂釣島嶼」專輯的精彩樂聲!
#世界音樂在台灣
【傾聽音樂】
佳音電台FM90.9 週一至週五 am10:05首播(週二至週六am01:00重播)
羅東電台FM90.3 週一至週五 am10:05首播
桃園GoGo Radio FM104.3週一至週五 am10:05首播
全球線上收聽:http://www.goodnews.org.tw/goodnews.php
手機及行動平台,請連結 app.goodnews.org.tw
或下載 Hinet廣播app
fade 中文 在 新聞噏乜9 Facebook 的最佳解答
真是荒謬
#毒果是民主的好朋友
#毒果早唞
個多月前,應邀接受訪問,幫蘋果谷訂閱,我個人無拒絕到,因為覺得宣傳訂閱報紙真係有需要。
但,唔知點解,訪問期間講話外國國會幕僚有睇蘋果,同埋黎智英係國際唯一認識既民主派商人。結果個標題會變成「黃之鋒打國際線靠《蘋果》」。
大佬啊,黃之鋒打國際線梗係靠眾志,或廣泛地講就係靠香港人,完全唔明點解會作左個咁既標題出來,講到「黃之鋒國際線」靠蘋果,真係唔明點解要咁樣。
仲要推notificaiton比曬全部有download蘋果App既人,我自己同眾志國際團隊睇到都覺得相當唔舒服。
唔知有無黃絲叔叔姨姨見到,之後覺得「哇原來黃之鋒去國際全靠蘋果日報,咁我一定課金支持蘋果啦」,有既話我真係喊出來,本來想課金支持眾志國際線,變左課金訂閱報紙…… :(
訪問全文:
// 2012年的反國教社會運動中,架上黑眼鏡的黃之鋒,用道理將一眾高官、政客及教育界前輩擊退,當年他只是15歲的中學生,亦是首次投入社會運動。「我好記得《蘋果日報》喺反國教大遊行之後,連續一個月裏面,基本上日日或者隔日嘅頭版都係講國民教育。」黃之鋒說。有人認為傳媒應客觀持平,黃之鋒不能完全認同,尤其在大是大非之上:「更重要係,傳媒都要喺一個咁動盪嘅政治形勢入面,持守到、企硬到佢應有嘅價值。」
近年黃之鋒主打國際線,四出到倫敦或華盛頓做游說工作,接觸到的國會議員或幕僚若懂得中文,都必定睇《蘋果》:「去接收香港抗爭嘅最新形勢。」而他過去接觸不少外國國會議員,都會好奇問他有沒有香港商人支持民主運動,黃之鋒說:「現實係,由主權移交至今,唯一一個我哋稱得上具知名度而有影響力嘅民主派商人,就只係得黎智英一個。沒有之一。」原因當然是受中共打壓,但他認為要推動香港未來的民主運動,更加需要一把堅定聲音,一個能企硬民主立場的媒體尤其重要:「我唔希望未來連唯一一個碩果僅存、可以講到支持香港民主嘅商人,都fade out埋。」//
https://hk.appledaily.com/…/202…/CRQXYWCQOXSNS6HPQTU77JSEOA/
fade 中文 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最讚貼文
隨著最近英國許多地方要重新開放了,今天這支 Bonus影片特別想來跟大家分享,如果在英國或英語系國家想要剪頭髮,該如何跟髮型師溝通,才能夠得到滿意的髮型喔!
**不好意思剛剛遇到一些技術上的問題,所以重新上傳這部影片。
00:00:01' ''理髮店''的英文
00:00:10 男生剪髮的術語
00:00:46 女生剪髮的術語
00:01:25 各式髮型的英語單詞
🔔如何讓你的英文聽起來更道地更有禮貌 ► https://youtu.be/Mi42nlrrl1o
🔔使用英文時避免要注意避免去做的事 ► https://youtu.be/EXflW99p4zE
*在我的IG還有更多 #英語學習 與 #英國文化 的分享,歡迎關注才不會錯過更多實用的內容喔。
👇🏻
https://www.instagram.com/susiewooeng...
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
支持我製作更好的內容
https://www.patreon.com/susiewoo
每月的英文時事通訊:
► https://mailchi.mp/4571b6ab1d37/onwards-and-upwards
Clubhouse
► @susiewoo
Bilibili (B站)
► https://www.bilibili.com/video/BV1Xy4y1x7X9
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
報名我的小組課程(4人為限)請聯繫
➡ susiewooenglish@gmail.com
https://www.susiewoo.com
更多課程資訊
➡ http://ow.ly/eG3f50Cp2hC
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
#英國 #英語 #實用英語
fade 中文 在 顏佑庭Yoshi Yen Youtube 的最佳解答
📓中文字幕在設定裡面 請按 CC 按鈕來開啟
📟 追蹤我們的IG
https://www.instagram.com/yoshiyen94/
https://www.instagram.com/anthony_wen_/
🕹訂閱我們的頻道
Yoshi http://bit.ly/2L3VWjs
Anthony http://bit.ly/2KOq9Dj
-
MVP Music Video
導演/攝影/剪接 - 溫崇涵 Anthony Wen
詞曲/編曲/演出/特效 - 顏佑庭 Yoshi Yen
特別感謝 溫崇安 何家慶 鄭永岳 BALLAZGANG
以及和聲 CJH
-
MVP 是我在2019年所創作的一首
以我最熟悉的籃球為出發點的作品
但一直被我封存在硬碟裡面
直到最近崇安的哥哥問我有沒有作品想拍MV
於是又把這首歌拿了出來
-
送給大家這首 MVP
希望大家都能成為
自己人生中的最有價值球員
-
歌詞
我才懶得管那旁邊什麼嘰嘰喳喳
帶著每場勝利回去孝敬爸爸媽媽
Alley oops 給我隊友然後slam dunk
我的手感火燙truck點燃整個籃筐
鞋底加了彈簧那是我的避震器
跳很高把球給它塞進去
轟炸這裡我真的不用TNT
只需要ballin like a MVP
我的武器不是AK是MK2
禁區像Harden踩歐洲步
為了把球運到Hollywood
好狗他們說都不會來擋路
Ball is life 這時代 誰明白
Ball or die 藍色的Butterfly
To the sky 這舞台 23
平常怎麼做就怎麼幹
球拿手上
右手確定鑰匙放口袋裡
我心裡感覺乘著浪
每一波都把我推往那聖地
MVP MVP woo
MVP MVP woo
閃過陷阱打水漂
進到敵營變目標
存活多久不知道
我的兄弟睡午覺
ey ey ey 如果你不給respect
不要怪我 讓你那個骨頭粉碎
Woo 晃掉敵人再fade away
Woo Ballaz Gang 整隊準備起飛
Woo woo easy way yeezy boost
禁區像Harden踩歐洲步
閃耀的光芒 閃耀我的翅膀
Talk shit 的廢物 I don't give a fuck
三個人的力量 真的無法想像
扶搖直上 我們變成鳳凰
MVP MVP woo
MVP MVP woo
-
fade 中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《SPARK-AGAIN》
悲しみの向こう側 / Kanashimi no Mukougawa / 在悲傷的另一端等著你 / On the other side of Sorrow
作詞 / Lyricist:aimerrhythm・矢田亨
作曲 / Composer:矢田亨
編曲 / Arranger:玉井健二、百田留衣
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background - 光の奥に - 前田ミック:
https://www.pixiv.net/artworks/78163471
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4910535
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
曇った窓の向こう側 今はきっと晴れてるけど
僕の心の中からは 消えやしない 笑顔
鮮やかな思い出はいつも あたたかくて
照れくさい言葉も 目を見て言えた
ただ会いたくて 声も出せずに
振り向いてみても 遠く届かない
過ぎ去ってく 夕日のように
二人歩く あの帰り道も
思ったより味気ないもんだね
この歌はきっと 空へ舞い上がる
あなたにも届くかな?
ほら まだここで色あせずに 信じてるんだ
悲しみの向こう側へ
雨上がりの街並みは 無邪気なほどきらめくけど
照らし出されたその先に こぼれ落ちた 涙
まだ誰も知らない約束 あたたかくて
間違いだとしても 捨てずにいるよ
カタチすらない 夢は消えない
叶わなくていい 願いもあるよって
繰り返し 言い聞かせて
ついた嘘も 塗りつぶせたから
心配などいらないと笑って
この声はきっと 夜空に舞い散る
あなたまで届くかな?
ねえ 今もまだそこにいると 信じてるんだ
悲しみの向こう側へ
あやふやな言葉達が いまもまだ凍えている
曖昧なあなたの笑顔が 刻むこの時を焦がす
振り向いてみても 遠く届かない
過ぎ去ってく 足早に
二人歩く あの帰り道も
思ったより味気ないもんだね
この歌はきっと 空へ舞い上がる
あなたにも届くかな?
ほら まだここで色あせずに 信じてるんだ
悲しみの向こう側へ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
雖然現在一定已經放晴了,卻向著結露的窗外那端望去
在我的心中,仍存著永不逝去的笑顏
腦海中鮮明憶見的無數過往,總是溫暖我心
也曾能注視著你,說出臉紅害臊的話語
現在僅是渴望能與你相遇,卻早已無法吐露任何心聲
即便再如何回首往昔,也無法望見抵至遠方的種種
漸漸遠行而去,猶如沉入地平線的夕日般
二人曾一同走過的、那段返家的路途
如今卻比回憶中還要更加平淡無味
只願這首歌能夠,高聲響徹這片遼闊雲霄
一定能傳達至遠方的你對吧?
看呀,我仍在這裡,毫無褪色地堅信著——
在這種種悲傷的另一端,等著
雨後天晴的城鎮,正天真稚氣地閃爍著光輝
陽光映照出的倒影,卻是泛出落下的點點淚滴
即便是仍未實現的承諾,也令我倍感和煦暖意
哪怕早已犯下太多過錯,也不會捨棄我而伴在身邊
即使不具形體,其所孕育出的夢想也不會就此消逝
「世上也有著不必去實現的願望。」
你在我耳邊輕聲反覆地說著
「之前騙你的承諾,就將它們全數塗抹捨棄吧,沒關係的。」
你如此笑著,對我說不用擔心
只願我的聲音能夠,在這片夜空中飛舞散落
聲音一定能夠飄落至你的身邊吧?
聽我說,我仍堅信著,你就在那等著我——
在這種種悲傷的另一端,等著
不直率的話語,現在仍難以說出口
你曾銘記我心的笑顏,此時卻逐漸朦朧不清,使得我焦灼難安
即便再如何回首往昔,也無法望見抵至遠方的種種
僅是一瞬間,你便自我眼前消失、遠行而去
二人曾共同留下影跡的、那段返家的路途
如今卻比回憶中還要更加平淡孤寂
只願這首歌能夠,高聲響徹這片遼闊雲霄
而身處遠方的你,也一定能聽見對吧?
看呀,我仍在這裡,毫無褪色地堅信著——
在這種種悲傷的另一端,等著你
英文歌詞 / English Lyrics :
The sky must be cleared after rain, yet I still look towards the other side of the dew-dropped window.
There's a smile that would never fade away deep in my heart.
The vivid memories I can recall make me warm.
I can watch you and say something that makes you shy.
I just want to meet you, yet I can't make any voice.
However I turn and look back, I just can't reach the faraway past.
Fading away, as if the setting sun.
The road back home we two once walked together,
feels more lonesome and monotonous than usual.
This song will definitely soar through this sky.
It can be conveyed to you, right?
See, I'm still here believing you without fading any color.
On the other side of sorrow, I'll wait for you.
The town after rain is naively sparkling brilliance.
The reflection of those lights is overflowing tears.
The promise nobody knows makes me warm.
Even if it's wrong, I won't throw it away.
Even it has no shape, this dream won't just fade away.
"There're dreams that don't need to be fulfilled."
You keep telling me this repeatedly.
"Just paint those lies we make up black and discard them."
You keep telling me there's nothing to worry about, smilingly.
This voice will definitely flutter down through the night sky,
It will flutter down and reach you, right?
Hey, I'm still believing that you're at that place,
on the other side of sorrow, waiting for me.
Ambiguous words are still making me frozen.
Your smile once engraved in my heart is becoming vague, making me anxious.
However I turn and look back, I just can't reach the faraway past.
Fading away at a quickened pace.
The road back home we two once walked together,
feels more lonesome and monotonous than usual.
This song will definitely soar through this sky.
It can be conveyed to you, right?
See, I'm still here believing you without fading any color.
On the other side of sorrow, I'll wait for you.
fade 中文 在 你知道Fade跟Taper的差異嗎? - Facebook 的推薦與評價
你知道 Fade 跟Taper的差異嗎? 搞定男人的頭之前先搞懂「漸層」‼️ ... 這是一個 中文 很少講 但英文卻很常用的說法 ... <看更多>
fade 中文 在 【中文翻譯】The Kid LAROI & Lil Tjay - Fade Away - YouTube 的推薦與評價
今年最後一片扛著疫苗都要剪-這兩個小夥從沒沒無聞變成當紅炸子雞期許自己在新的一年能跟他們一樣努力.#LilTjay#TheKidLAROI #FadeAway. ... <看更多>