整理資料發現近兩年前去某國際研討會分享 #手天使 心得時的講稿,當時把我知道的議題面向都寫進去了。貼上來給有興趣的朋友。
[[slide page 1]]
Thank you for attending this part.
I'm from Hand Angel, a non-profit organization of Taiwan.
The title of my presentation is "As a sex worker and a sex volunteer",
since I'm both a sex worker, and also attending Hand Angel as a sex volunteer.
[[slide page 2]]
Allow me to introduce my organization more,
though you may know some from what Vincent has said in the morning.
Our main tenet is sexual rights to people with disabilities.
[[slide page 3]]
This includes not only orgasm, but also the right to control one's sexuality with autonomy and without discrimination.
People know us usually because we provide limited sexual service for servere physical or visual disabilities, including females.
Hand Angel is not a registered organization in Taiwan,
since we literally provide sexual service, which is considered against public order and morals.
However, we are still able to initiative our idea on the table
because our service are free, which means we actually do not violate any law.
[[slide page 4]]
In Taiwan, the definition of "sexual transaction" includes obscene acts in exchange for monetary,
which means it's considered transactional sex even there is no sexual intercourse.
And since transactional sex is technically illegal in Taiwan,
there's no legal way for us to charge anything by providing any service which may be considered obscenity.
This is much different in other countries.
In Japan, the law prohibiting sexual transaction only applies to intercourse between one male and one female. That's why White Hands and NOIR are able to provide paid handjob. The other reason is that they seem do not locate their service as sexual transaction. We can talk about this difference later.
And in Hong Kong, there's some way for sex workers not to be punished, which is called "one-woman brothel". So the difficulty for people with disabilities to satisfy their sexual desire would be different.
I, who has been a sex worker for years -- under the table, of course -- was invited to join Hand Angel at its very beginning.
[[slide page 5]]
People keep asking me that how a sex worker would think about a free sexual service.
But before that question, I think it's more important for us to know the difference other than money.
What's the difference between a classical transactional sex and our service?
As a sex worker, I hope my customers will come back to me more and more, as many times as they can pay.
But as a member of Hand Angel, I hope the servees would not need us anymore.
In fact, I hope they don't have to come to us at the very beginning.
The reason why people with disabilities may need sexual service, is the absence of sexual resource, the resource to fulfill one's sexual desire.
This is just like other issues of disabilities.
[[slide page 6]]
Just providing a service would not resolve the structural problem.
For example, if you give food to the poor without changing their situation, you would end up finding out that they're still poor.
Now change the "food" to "sex".
If we just give our own sex to those who barely have sexual resource, we'll end up exploiting ourselves, and their bad situation still remains.
The problem is, disabled people are considered abnormal, and they have been treated as no unnecessary needs.
But what is necessary for a person to live her own life instead of just survive?
In our issue, disabled people are usually considered asexual, and seldom sexy. That's the stigma we're going to break down.
[[slide page 7]]
There are some textures talking about disabled people in love and having sex, such as "Scarlet Road", "Sex on Wheels", and "The Sessions".
However, the narrative are usually based on ableism.
Viewers usually focus on how can the service provider "bear" to have sex with disabled people, instead of seeing the obstacles disabled people encounter.
[[slide page 8]]
A feminist has said that the relationship a disabled person has is considered depending on the compassion of the other person. People think their sexuality is disgusting and only saints are able to tolerate it.
So we can see the problem is not only physical obstacles, but also how we think about intimate relationship a disabled person deserves.
[[slide page 9]]
Does Hand Angel care about intimate issue? The answer is yes.
In our service, we provide not only sexual service. Our target is not the physical orgasm, but the infinite opportunity of their own lives.
Here are two examples.
[[slide page 10]] Little Prince
Since this servee can sense nothing below his waist, a classical handjob would be meaningless.
Fortunately, we have a BDSM queen in our team.
She thought of techniques in SM to check how pain it is to the slave, and use the same trick to check how the servee's body can feel.
I have to emphasize: that was not a medical treatment, that was about communication with each other.
They were talking about the feeling of two people, instead of the body of one person.
The whole process relies on the intimacy between the sex volunteer and the servee.
[[slide page 11]] ND
"Strolling" for him was from his room to the front door of his home.
Uh, I'm not talking about he lives in a big house.
Though using an electric wheelchair, ND's finger was not powerful enough to control the device for more than 10 minutes,
which means going out alone is not possible for him.
But after applying for our service, he trained himself to "walk" longer.
Even after our service, we were told that he kept trying to leave home and meet other friends.
Another servee has tried other entertainment such as snorkeling and paragliding after our service.
He's having a more plentiful life than before, and even than me.
[[slide page 12]]
In these cases, we can see that:
First, physical orgasm is not the only purpose of a sexual service.
Secondly, libido, or desire for sexual activity, is a strong energy for people to live.
There's a continuing question for us: People can still live without sex.
[[slide page 13]]
What's so important for disabled people to have sex?
Well, I think sex is probably not important for those who can have sex easily, but the impossibility to sex or intimacy may deny the self-esteem of a person.
Sex is an important reason for most people to make friends. So on the other hand, once a person is forced to abandon the opportunity to have sex, she (or he) might lose the energy to social activities. And that's not good for mental health.
[[slide page 14]] The 3 aspects we care about
First, physical orgasm. This is not only about sex organ, but also those come from your erogenous zone.
The problem is not only that people don't know how to interact with disabled people during sex,
but also that people do not want to know how the sex would be for people with different disabilities.
Second, intimacy. The right to have a satisfying date is also important.
Let's imagine, what if a couple of lovers want to kiss each other while seeing movie in a theater, but one of them is in wheelchair so their positions are actually separated?
Third, social integration. Many people with disabilities don't have enough opportunity to make close friends. One of the reasons is that other people usually don't know how to react with disabled people. Therefore, education is important.
[[slide page 15]] Gender Equity Education
In Taiwan, gender equity education comprises 3 parts: affective education, sex education, and gay and lesbian education.
Though I also want to introduce the situation that the conservative group is raising a proposal of referendum to forbid gay and lesbian education, but that's not the issue here so I have to skip that. I hope people who are interested in Taiwan may notice that same-sex marriage is not the only issue about gender equity.
Uh, back to disability rights movement.
As an organization which cares both gender issue and disability issue, we note that even open-minded gender activists may ignore the existence of people with disabilities.
Gender equity education is never designed or applied in the point of view of the disabled.
For example, there are some materials for teaching safe sex, but people seldom think about how a blind person should know before she (or he) masturbate or have sex.
We have a servee who once masturbated in the bathroom of his home, but couldn't clean up since not knowing where his semen reached during ejaculation, and therefore shocked his sister who later used the bathroom.
And another friend bought an artificial vagina in a sex toy store. But he didn't even know he have to erect before insertion.
[[slide page 16]] female servee
People caring about gender equity keep question us: why is there only one female servee during these 5 years after our foundation?
Well, we think the answer is complicated. But the most important one is: how difficult for a female to "confess" she has sexual desire?
We all know about "slut shaming", and those terms to humiliate females by their sexuality -- such as "bitch" and "whore".
It's difficult even for able-bodied females to state their sex experience and preference.
Then it's even more difficult for disabled females to think what she herself wants.
But before sexual activity with other people, disabled females don't even know their body well.
The only female servee we have, told us she has never seen or touched her own vagina.
So we also hosted some conferences and speeches to discuss about such situation of disabled females.
[[slide page 17]] Androcentrism
This is an important issue for us. And I think it's important for those who care about sexual health of disabled people.
Though there are some textures talking about sexual desires of disabled females. To provide sexual service or even sex education to them is barely seen.
I have to admit that, even though there are more and more female members joining us, androcentrism is still not easy to get over.
[[slide page 18]] limitations
Hand Angel provides service to those with servere physical or visual disabilities.
So here comes a frequently asked question: what about others?
The main difficulty for us is that we don't know enough about the situation of other disabilities.
Of course we know that people with other disabilities also don't have enough sexual resources,
but we ourselves do not have enough resources to share, either.
That's why we also hope other people to compose other similar organization.
Meanwhile, there are some people we cannot help because of law.
Adolescents are the ones I myself care about most,
since male teenagers have overwhelming sexual desire, and that would be hell for those with upper limb disability.
However, there are always laws prohibiting youths to have sex in every country.
[[slide page 19]]
In Taiwan, it is legal to have sexual activity after 16. No matter it's intercourse or not.
But even for an organization providing free service like us, the member who communicate with sex volunteer and the servee would be punished as a broker if the servee is younger than 18.
Actually, we do have an applier who mailed us about his desire when he was 15. What we can do is tell him to wait 3 more years.
Unfortunately, being an adult does not mean your right to sex is permitted.
[[slide page 20]]
People with intellectual disability or mental disorder are also infantilized, treated as babies or angels, and considered asexual.
The dilemma is similar to what teenagers have. Their consents are not considered valid.
That is frustrating. The law to protect them from sexual violence also tortures them.
[[slide page 21]] Acrotomophilia and devotees
While talking about disabled people in love or having sex, this is also an issue we should mention.
Some people worry about that devotees are just trying to dominate or take control of the disabled people.
This is similar to MacKinnon's dominance theory and male supremacy.
Devotees are considered to have more power in the relationship, and thus disabled people have a lack of autonomy.
I think that's a stigma, too.
The dominance theory does not deny free love. It focuses on the power issue.
Thus, the problem lies still on the absence of resources disabled people deserve.
Slanders on devotees are based on the prejudice that disabled people are never sexy,
and that denies the possibility for disabled people to have plentiful sexual activity.
The whole society shall support disabled people to have their own autonomy in their relationship.
[[slide page 22]] Difficulties
Usually, people would understand sexual desire of disabled people.
But to support it publicly is another story, especially for the organizations relying on donations.
There are some social workers and parents telling us that they want to do something to help their cases and family,
but it is still an issue which could not be spoken.
It's never been easy for us to talk about sex on the table, but it should be done.
Even for those who don't agree with the idea of sexual service, I do hope you could at least support disabled people to talk about their sex and romance.
[[slide page 23]]
This ends my report. Thank you for listening.
I'm Kong, a sex volunteer of Hand Angel from Taiwan.
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「intimacy definition」的推薦目錄:
- 關於intimacy definition 在 阿空 Facebook 的最佳解答
- 關於intimacy definition 在 Jada Poon Photography Facebook 的最佳解答
- 關於intimacy definition 在 宮能安 Kung Facebook 的最佳貼文
- 關於intimacy definition 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳貼文
- 關於intimacy definition 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於intimacy definition 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於intimacy definition 在 Salamina & Howza Mosese Define Intimacy in Marriage 的評價
- 關於intimacy definition 在 Emotional Intimacy Quote By Vanessa Mudlin What ... - Pinterest 的評價
intimacy definition 在 Jada Poon Photography Facebook 的最佳解答
#realwomenbyjada��Being radically honest with yourself takes a lot more courage than it sounds.�In such radical times, it is even harder and yet even more important that we be radically honest with ourselves. When we are able to be aware of our disabling thoughts and sit alongside them, rather than identify ourselves with those thoughts as being a part of us, the power they have over us naturally diminish.
We separate our essence from these disabling thoughts- the fears, anxieties, worries and hurts- and realise that real life can only ever be felt, not thought out.
"Whatever the definition of beauty might finally be - intimacy, empathy, trust and truth - it will be about emotion, how you reflect your world, generosity, your own voice and your very own sensibility and independence. �Here is a definition of beauty I can very much relate to: 'You’re beautiful when you have the courage to be yourself.'" Peter Lindbergh
.
Portrait of the beautiful and courageous @criselconsunji
HMUA @gabbiemakeup
Wardrobe @thelaceatelier
.
.
#jadapoonphotography #belovedbyjp #hongkongportraitphotographer #hkportraitphotographer #womenempowerment #portraitphotography #womenportrait #realwomenbyjada #selflove #womenportraiture #womeninspiringwomen #portraitmood #portraitinspiration #instahk #personalbranding #womensupportingwomen #womeninbusiness #herstory
intimacy definition 在 宮能安 Kung Facebook 的最佳貼文
《親密戲導演》
American Theatre,2018年11月號。
《演員的親密戲》
擷自內文:
「性愛場景,如同設計武打場,或是舞蹈動作一般,需要同樣細心編排的動作設計,特別是在這個 #MeToo時代。 」
「我在研究所時期也是演員,所以我有親身體驗—那種來自同事的不恰當經驗,一起跟我上台的人,或是導演完全不知道該怎麼處理這些(親密戲)場景,所以他們索性就完全不處理。」Sina說 「如果你有一個比較年長的導演,碰到親密戲他會跟你們說:你們就做吧,就試看各種可能。所以你們就開始在性愛場景中即興,這是非常不舒服的經驗,而且大多數時候非常令人受傷。」
「親密戲的指示,從來沒有在演員Emily與她的女搭檔編排動作設計遇到困難時出現(她們當時在編排一個充滿戲劇衝突的雙人愛情戲),即使Emily之前演過同性間的愛情戲,她仍然發現自己舉步維艱, 而她的導演除了不斷對著她們大吼舞臺指示「洶湧的情慾」以外,毫無建樹。兩位演員根本沒有辦法自己演完這場戲,而她們發現到了排練最後階段,她們的導演對著她們大喊「就做吧。時候到了。」
「劇場的一切都是假的,」Sina說,「那是一個由演員搬演的假故事,我們必須永遠記得這點,你不應該因此失去自我,你必須在自我跟所做事情之間取得很好的平衡。是的,你必須把自己奉獻給角色,但你也必須要在適當時候離開。」
.
.
.
.
.
.
.
.
.
前言:
自己日常閱讀時發現這篇文章,其中許多觀念頗為受用,花了幾天翻譯出來,希望能給台灣帶來不同觀念交流、分享,人家對身體以及一切相關觀念,已經好前面了。
雖為英文系畢業,但仍非專業翻譯,謬誤之處歡迎指正。
歡迎轉貼,請勿用做商業用途。
.
.
.
.
.
.
.
.
正文:
Intimate Exchanges
Sex scenes require as much careful choreography as flight or dances, especially in the #MeToo era.
《交換親密》
性愛場景,如同設計武打場,或是舞蹈動作一般,需要同樣細心編排的動作設計,特別是在這個 #MeToo時代。
Adam Noble had been teaching an advanced scene class for just one month when he faced a startling encounter with sexual assault in acting. A student came to him asking for a new scene partner, saying she thought the man she had been working with, on the final scene between Stanley and Blanche in A Streetcar Named Desire, had tried to rape her.
Adam Noble在他的進階場景分析課上遇到一件令他膽戰心驚的表演性騷擾事件,一名學生跟他要求更換場景搭檔,她說她的搭檔企圖在他們一起工作《慾望街車》最後一景Stanley跟Blanche的戲時,企圖強暴她。
Noble immediately offered to serve as a mediator for the two students, who had been rehearsing alone in the young man’s dorm room, in order to clarify what had happened. The situation was resolved as a misunderstanding, and the two were able to continue working together. But for Noble, who had staged his first theatrical flight in 1992, the incident served as a wake-up call.
Noble立即以協調者身分為兩位同學提供幫助(他們一直單獨在男同學宿舍房間單獨排練),以求能夠釐清事實真相。後來發現整起事件其實是個誤會,兩位同學也因此能夠繼續一起順利工作。但對於Noble來說—他從1992年就設計了他的人生第一場舞台打搏鬥戲—這起突發事件有如一記響鐘。
“We were sending these kids off on their own devices with no foundation for how to approach this stuff,” he recalled. The lack of resources for both students and teachers regarding the staging of intimate scenes was apparent.
「我們讓這些孩子在完全不具備如何處理理這種事的相關基礎知識時候,就放手要他們自己發展,」他這麼回憶。「因此,老師與學生雙方都缺乏排練親密戲的必須知識,這件事是顯而易見的。」
Noble developed a method called Extreme Stage Physicality to provide students with a framework to address what he called in an article for The Flight Master maginize “scenarios of intense physicality” with comfort and confidence. He began teaching ESP to high school, undergraduate, nd graduate students across the country. He found that the methodology was effective for all ages, and the number of reported incidents and problems dropped to zero.
Noble後來發展出了一套他稱之為「極端舞台形體」(ESP)的技巧,他對《The Fight Master》雜誌表⽰這個技巧提供了一組完整架構給學生使用,讓他們在「激烈的肢體情境」中可以感到安心並且擁有自信。他開始在高中、大學、研究所教導這套ESP技巧。他發現這套方法適用於所有年齡層,後來這些單位的性騷擾通報數量為零。
“For me as a director, it had to work for aggression, and it had to work for intimacy,” Noble said. “ It had to work across the board for those moments when the body steps in to fill the void, whether it’s violence or intimacy. Theres’s a point where the text and the words are no longer enough and the body steps in. There had to be a way for them to work on it safely.”
「身為導演,我認為在工作時,必須涵蓋侵略性以及親密性這些面向,」Noble說,「這些都必須要被全面地工作到的,特別是在那些時刻,當你的身體必須要介入來填補空缺的時候,會有那麼一個點,光靠文本跟台詞已經不足以支撐而你的身體必須要介入,在這時候必須要有一個安全工作的方法。」
That way would later be referred to as intimacy choreography, a term first used in 2006 by Tonia Sina, creator of the Intimacy Directors International. While studying movement pedagogy, including flowing and mime, Sina was helping to choreograph intimate scenes in student-directed plays and found what she described as “a hole” in choreography and no resources to help with her work.
那套方法,後來被「國際親密戲導演工作坊」創辦人之一Tonia Sina稱為「親密戲形體排練」。當 Sina在鑽研動作教育學時—其中包含小丑與默劇—一面幫忙在學生執導的劇目中擔任動作設計,就在這時候,她發現了在動作設計這個領域中的「空缺」,而這方面,她發現自己完全沒有任何資源可以幫上忙。
For her thesis he created a technique to help actors improve the conditions of their work as well as the results. Published in 2006, “ Intimate Encounters; Staging Intimacy and Sensuality” drew from her own experience as an actor. While attending graduate school at Virginia Commonwealth University, Sina’s personal life was disrupted due to the lack of structure provided for staging intimate sscenes. While rehearsing Picasso at the Latin Agile, she and her acting partner staged a love scene together, alone-a standard practice for such scenarios- with unnerving results.
她在她的論文創造了一套技巧,來幫助演員精進他們工作的狀態以及成果。2006年,她從自身演員經驗出發,發表了《親密接觸:表演中的親密性及其感官性》。大學就讀維吉尼亞聯邦大學時,Sina的私生活就因為沒有一套擁有完整架構的技巧來排演親密場景,而深受其苦。在排練Picasso at the Latin Agile 時,Sina跟她的表演搭擋需要排練一段愛情戲,而且是獨自排練—一個司空見慣的情況—然後最後結果卻令人不安。
“The second our lips touched it was not rehearing,” Sina recalled. “It was just kissing. We both felt it. We both knew. It ended up spiraling. We ended up leaving our parters for a month and we had a showmance. It caused a lot of mayhem in our personal lives because we couldn’t let these characters go. We didn’t have a safe way to do the intimacy, and we didn’t have a safe way of coming out of it.”
「當我們的嘴唇碰在一起時,那就不是在排練了。」Sina回憶道。「那就只是單純在接吻而已。我們都感覺到了,最後越演越烈,我們都因此而跟各自伴侶分手,在那個演出期間我們的私生活真的變得很混亂,因為我們都不肯放下我們劇中角色。我們沒有一個安全的方法來做親密戲,也沒有一個安全的方法來離開它。」
The two dated for a month, but their romantic relationship ended shortly after the show closed. And while Sina’s experience was consensual, there are many cases in which an intimacy director could have prevented non-consensual encounters and abuses of power, especially for young women in the industry.
他們兩個交往了一個月,但隨著戲告一段落感情也就馬上結束了。儘管Sina的案例是當事者雙方都心甘情願,仍然有非常多的例子不是如此,在那樣的狀況下其實親密戲導演是有大把機會可以防止這種違反自身意願的接觸,以及權力的濫用,特別是對業界年輕女性而言。
“While I was in grad school I was also an actress, so I was experiencing it firsthand- situations that had been completely inappropriate from co-workers, people who had been onstage with me, director and there’s a sex scene and they say, ‘You guys just do it. Just try something.’ So you’re improvising a sex scene with your partner. That’s extremely uncomfortable and very victimizing at times.”
「我在研究所時期也是演員,所以我有親身體驗—那種來自同事的不恰當經驗,一起跟我上台的人,或是導演完全不知道該怎麼處理這些(親密戲)場景,所以他們索性就完全不處理。」Sina說 「如果你有一個比較年長的導演,碰到親密戲他會跟你們說:你們就做吧,就試看各種可能。所以你們就開始在性愛場景中即興,這是非常不舒服的經驗,而且大多數時候非常令人受傷。」
Alcoa Rodies, co-founder of Intimacy Directors Internatial, witnessed and was a victim in such scenarios throughout her career. After almost chipping a tooth when a scene partner decided to intensify a kiss onstage, she was told, “ That’s part of the profession. Get used to it.” Knowing there were hundreds of other women who would gladly take her spot in a show if she left, Rodis thought she had to accept that kind of behavior for the rest of her career.
IDI共同創辦人Alcia Rodis在她自己生涯中,親眼見過幾個案例,並且,也曾經有過身為受害者的經驗。在她的對手演員決定在場上把吻戲變得異常激烈時,她的牙齒幾乎都要裂了,儘管如此,她還是被告知「這行就是這樣。早點習慣吧。」因為Rodis清楚知道如果她選擇離開的話,會有其他幾百位女性會搶破頭想要她的位置,她一度以為她必須要在整個職涯中接受這種狀況。
“We sort of learned that’s not the case, and we don’t have to just take it. We can actually be part of the process and work together,” Rodis said.
「我們後來知道其實並不是這樣的,我們不需要逆來順受。我們其實可以在整個工作過程中同心協力地工作。」Rodis 說。
Sina and Rodies, along with co-founder Siobhan Richardson, created the Pillars, the core protocol of IDI’s work and teaching. A codified process, the Pillars consist of Context, Commumication, Consent and Choreography. (They recently estabished a fifth pillar, Closure, to assist actors in walking away from a character after a performance.) Not having this process, Sina said, can be damaging and dangerous.
Sina跟Rodis,以及創辦夥伴Siobhan Richardson發明了「骨幹」這個IDI在工作及教學上的核心要素草案。其中包含:文本、溝通、同意以及動作(近期還加上了第五個骨幹:收尾。來幫助演員在戲結束之後順利離開他的角色。)Sina說,沒有這些幫助的話,是有可能帶來危害的。
“None of it’s real-it’s theatre,” said Sina. “It’s a fake story that is being portrayed by actors, and we have to keep remembering that. You shouldn’t be losing yourself. You need to have some semblance of yourself and some awareness of what you’re doing. Yes you can commit to the character, but you need to come out again.”
「劇場的一切都是假的,」Sina說,「那是一個由演員搬演的假故事,我們必須永遠記得這點,你不應該因此失去自我,你必須在自我跟所做事情之間取得很好的平衡。是的,你必須把自己奉獻給角色,但你也必須要在適當時候離開。」
IDI currently recommends four certified Intimacy Directors, with 16 candidates in training to become certified. Currently only established movement teachers, choreographers, and directors who have worked directly with a founder are able to apply for training. The organization also offers workshops for actors, directors who want to learn basic consent and choreography, and for stage managers and choreographers wanting to learn more about intimacy direction. In August 2018, a 10-day International Intimacy Pedagogy was held in Illinois.
IDI最近推薦了四位經過認證的親密戲導演,陸續還有其他十六位正在培訓。目前,機構只提供專業的、並且曾和創辦者共事過的動作老師、編舞以及導演可以申請接受培訓。IDI有提供工作坊給演員及導演學習「同意」與「動作」的基礎概念,另有舉辦工作坊,給有意願了解更多關於「如何給予親密戲指示」的舞臺經理與動作設計。2018年8月,他們在伊利諾州舉辦了為期10天的國際親密戲教育學工作坊。
Along with the Pillars, another crucial aspect of intimacy directing is recognizing and respecting traumas in one’s colleagues. All IDI-certified choreographers have completed state-offered metal health certification courses.
除了「骨幹」之外,另有一個至關重要的概念:辨識並且尊重同事的創傷。所有IDI的動作設計都完成了由州政府認證的心理健康課程。
“None of us are therapists, and none of us are counselors,” Rodis said. “But we know what to do if someone is having a metal health crisis, and we know what resources to give them. Because of the nature of the work we’re doing, and because some of us are so new, we’re getting further education on trauma.”
「我們都不是心理治療師,我們也都不是諮商師,」Rodis說「但是,我們知道當有人心理出現危機時該給他們什麼資源。因為就我們現在所做的工作本質上來說,我們都是新手,所以我們有必要持續在創傷這個議題上進修。」
While recognizing that theatre professionals are just that- professionals hired to tell a story- the founders also understand that that job can involve actors putting themselves through traumatic experiences night after night.
“We know what you’re doing is different than going to the office every day,” Rodis said, “If you’re playing Lady Macbeth every night, after a while it’s going to wear on you. So we also offer resources on how to close out at the end of every night.”
正因為知道劇場這個職業就是由一群受聘的專業演員來講一則故事,創辦者清楚的認識到這個工作可能需要演員讓他們自己日復一日、夜復一夜的經歷那些創傷。「我們明⽩你的工作不同於朝九晚五的上班族,」Rodis說,「如果妳每天晚上都在飾演馬克白夫人,過一陣子這個角色其實是會影響到妳本人的,正因為如此,我們也提供方法讓你在每晚演出過後把角色給關起來。」
One such resource is the ability to discuss sexuality and sexual experiences openly and without discomfort- a shift from the norm in American culture, which, as actor/director/teacher Claire Warden observed, has little problem with violence but tends to balk when it comes to sex, leaving directors feeling uncomfortable and embarrassed.
其中一個資源,就是擁有能力來討論性以及性經驗而不會感到不適。談論性這件事,不同於具有多重身份(演員、導演與老師)的Claire Warden觀察到的一個美國文化現象:談到暴力時大家都沒問題,不過一但談到性的時候大家都顯得有點畏畏縮縮的,這其實讓導演們都覺得不舒服與尷尬。
“We’ve got this really skewed view of sex and sexuality and intimacy, and an obsession with it,“ Warden Said, “ A lot of shame, judgment, power, and confusion lies around it, which has made it uncomfortable and awkward to talk about openly.” The root problem, she said, may be that “sexuality and intimacy have kind of blurred into one.”
「我們對於性與親密的相關議題有一種扭曲的觀念,同時卻又深深為其著迷」Warden說,「這同時又有許多羞愧、判斷、權力以及困惑參雜其中,因此讓它成為一個公開談論時會帶來不適與尷尬的議題。」根據她說,其實真正根深蒂固的問題是,我們把「性」與「親密」混為一談。
Intimacy direction was never mentioned when an actor we’ll call Emily(not her real name) was performing in a dramatic two-handler and struggled to choreograph a love scene with her female scene partner. Having never performed a same-sex love scene before, Emily found herself at a loss, and her director- whose only technique was to yell the stage direction “Rolling heat!” Repeatedly- was no help. The two actors were unable to stage the scene on their own and found themselves onstage at the end of rehearsal with the director yelling. “Just do it. It’s time.”
親密戲的指導,從來沒有在演員Emily與她的女搭檔編排動作設計遇到困難時出現(她們當時在編排一個充滿戲劇衝突的雙人愛情戲),即使Emily之前演過同性間的愛情戲,她仍然發現自己舉步維艱, 而她的導演除了不斷對著她們大吼舞臺指示「洶湧的情慾」以外,毫無建樹。兩位演員根本沒有辦法自己演完這場戲,而她們發現到了排練最後階段,她們的導演對著她們大喊「就做吧。時候到了。」
Emily recalled that “when it came time to do it in performances, fight director friends of mine ho came to see the how said, ‘That look incredibly uncomfortable for you both. You looked like you were in pain and it was obvious.’’’ Her friends asked her where the intimacy director was. Emily had never heard of such a director, saying, “ I wish I’d known about it at the time when all the yelling was happening.”
Emily後來說,「後來真的演出時,我有個舞台搏鬥導演朋友來看演出,到了所謂的『就做吧』片段時,他說『那看起來對妳們兩個都極其不舒服,妳們看起來超痛苦,而且非常明顯。」她的朋友繼續問她親密戲導演在哪。Emily那時從來沒有聽過有「親密戲導演」這種導演,她說「我真希望在所有的吼叫發叫的當下,我能夠知道『其實有親密戲導演』這件事。」
Emily now a director herself, said she is carful to ensure that her actors are comfortable when staging intimate scenes. “I am hyper-aware of my actors’ sensitivity and I’m constantly checking in with them: ‘Are you okay? Are you comfortable with this? Let me know if you’re not comfortable. We don’t have to do this. We can do something else.’ And my actors thank me for it. They’re not used to that.”
現在身為導演的Emily表示:「在排練親密戲時,我總是對我的演員的感受保持超級高的敏感度,我會不停的詢問他們『你還好嗎?你對這個覺得自在嗎?如果有不舒服要讓我知道。我們不一定要這麼做,我們可以有替代方案的。』我的演員總是對此心存感激,他們對這樣的工作方式其實還不是那麼習慣。」
Uncomfortable situations can present themselves with or without directors in the room. Often scene partners are encouraged to stage the scenes on their own, outside of rehearsal, a practice that can lead to feelings of fear and helplessness. Sina was kissed inappropriately- a kiss that hadn’t been choreographed or rehearsed- in front of an audience of 500 people and had to be in character as she received it.
不舒服的狀況不論導演在不在場都有可能發生。通常演員們會被鼓勵私下自己排練,其實,這麼做很容易引發恐懼與無助感。Sina曾在500位觀眾面前被不當的親吻—一個沒被事先設計或是排練過的吻 —而她在被親的同時還要想辦法讓自己「待在角色裡」。
“There are times where it’s, ‘Kiss, but don’t kiss until previews.’ It’s the worst,” Rodis said. “At best it’s a bad story, at worst they start grabbing you, ‘be in the moment.’ That’s the definition of assault.”
「有時候的情況是親,但是在試演前不會真的親,那種是最糟的。」Rodis說,「當那種狀況發生時,你能得到最好的結果是一個爛故事,最糟的結果是你開始被這件事給抓住還要『待在當下』, 這其實就是侵犯的定義。」
Along with establishing the definition of assault, IDI training also defines consent in clear, unquestionable terms that differentiate between that and permission. A director can give permission to touch another actor, but only a fellow actor can give consent.
除了建立侵犯的定義以外,IDI還以清清楚楚、不容模糊的語彙界定了「同意」與「允許」的差異。 導演可以「允許」演員去觸摸對手,但只有對手演員自己才可以真的表示「同意」。
“The conversation is always very professional and technical, so when we’re talking about parts of the body, it’s the biological name of the part of the body.” said Warden. “And we as intimacy directors never ask anything about and never inquire about the actors’, directors’ or anyone else’s personal sexual life, history, story, proclivities, etc.”
「所有的討論都是非常專業的,當我們必須要談論身體的部位時,我們都會用生物學名稱。」 Warden說,「身為親密戲導演,我們絕對不會去問任何演員、導演或是任何人的個人性愛生活、歷史、故事或是性傾向...等等任何事情。」
The language doesn’t change when the workshops contain students, Warden said, though she may move more slowly.
語彙的使用並不會因為工作坊有學生而改變,Warden說,只是她會教的更慢而已。
“A lot of what we’re saying for adults is still, ‘That is not real. None of this is real.’’’ said Sina. “In rehearsal, we don’t add acting to it until the very last minute, We choreograph it like we do anything else. Just do the moves so everyone knows what’s happening. Then they can add the emotion to it when the actors are ready and they feel they know the choreography well enough. And if you can get that to happen for minors, it separates the sexuality from the choreography and allows them to treat it like it is: choreography.”
「即便我們跟成年人都一直在強調『這都不是真的,這一切都是假的。』」Sina說。「排練的時候,我們不到最後一分鐘是不會加上『表演』的。在最後關頭之前。我們都像是處理其他素材一樣,做形體動作讓大家都知道會發生什麼事。一直到演員們都準備好了,對動作都夠熟悉時,他們才會真的帶入感情去演出。如果你能夠讓這些未成年先開始這麼做,慢慢的所有人就能夠把性跟動作設計分開來來看,然後以正確的眼光看它:動作設計。」
The inability to treat intimate scenes as simply choreography is a problem Sina has observed at numerous drama competitions, where students without sexual experience or knowledge, let alone the ability to separate themselves from the characters they were playing, have performed sex scenes. These situations can be traumatizing for people without the knowledge or resources to handle it.
Sina在無數個戲劇比賽上觀察到一個問題,學生們往無法把親密場景當成動作設計一樣來處理,這群學生們沒有性經驗或是相關知識,想當然就無法在性愛戲中把自己跟扮演的人物切割開來看待。這種狀況是非常有可能讓人受創的,特別是對那些沒有相關知識,或是資源來處理這種狀況的人。
“If they’re not being led through it properly, it can be very, very dangerous,” she said. “It’s illegal in our country to do anything sexual with a minor or have two minors do something sexual in front of an adult. It’s very thin line between choreography and a crime when you’re dealing with minors.”
「如果他們沒有被好好引導的話,那真的非常非常的危險。」她說,「根據我們國家的法律,讓一個或多個未成年人在成年人面前做出帶有性愛意味的事情是違法的。所以面對未成年時,在『動作設計』跟『犯罪』之間其實只有一條非常模糊的線。」
Demand for IDI services and training has spiked in the past year, since the #MeToo movement has exposed abuse in the entertainment field, including theatre, and the issues of consent and empowerment in the workplace (not to mention outside of it) have become central.
自從去年#MeToo運動開始後,對IDI這個機構的服務與訓練來說,他們面臨了重要挑戰。在娛樂產業(包含劇場)的職場上(更別提職場外也是),現在,關於「同意」與「權力」的議題都變得重要無比了。
“At the moment there’s so much need and demand and only so many of us to go around,” Warden said. “I cannot be in every single room and play out there, but what I can do is empower actors or directors or even stag managers to go into a room and say, ‘I would like to offer a way of talking about this.”
「目前來看,親密戲導演的需求與實際從業人數是不成正比的,」Warden說。「很顯然的,我不可能出現在每一個房間裡指導,但我可以做的是賦予演員、導演甚是舞臺經理權力,讓他們能夠在每個房間替自己發聲『我想要提供另外一種工作方式』。」
Also encouraging to Warden is the increased awareness among young students.
對Warden來說,令他欣慰的是年輕一代學生中對這件事情有意識的人數越來越多了。
“My hope, my intentions and my dream is that the next generation of actors, writers, and directors come out with a very different understating of respect and consent with their bodies and each others’ bodies,” Warden said. “And that leads us into an even more free and safe way to creat deep, authentic, risky stories.”
「我的願望、我的本意、以及我的夢想都是下個世代的演員、作家、以及導演都能夠對他們自己以及他人的身體,有一種非常不同於現在的理解、尊重、權利,」Warden說,「這可以讓我們以更自由,同時也更加安全的方式來創造出具深度、真誠、精彩的故事。」
Carey Purcell, New York city-based reporter
intimacy definition 在 Emotional Intimacy Quote By Vanessa Mudlin What ... - Pinterest 的推薦與評價
Reasons Why ILove: books, biography, latest update. Emotional Intimacy Quote By Vanessa Mudlin What is intimacy// Intimacy definition// Intimacy meaning// ... ... <看更多>
intimacy definition 在 Salamina & Howza Mosese Define Intimacy in Marriage 的推薦與評價
Salamina & Tshepo 'Howza' Mosese define intimacy in a marriage and unpack the different things that affect how they experience it! ... <看更多>