孩子開學倒數最後一天,今天充分把握了暑假尾巴的美好時光。
我們收拾家裡,開家庭會議,把一週的固定事項都計劃好,
還訂出了「用時間換時間」的新規則(孩子準時程度可兌換週末的自由時間)
過去這一週,我心情上也跟著孩子一起放假,今天也與他們感到微微的不捨,
傍晚我們追著金黃的夕陽,一起騎車去饒河街夜市,在人群中緩步覓食,
在夜裡吹著略帶秋意的微風回家,洗澡時兒子向我坦承,對三年級覺得期待又好緊張,
於是睡覺前,我和千川各自做了個祈禱,請求上天點亮他們的腦袋,讓他們學習進步,
讓他們帶著笑容交到許多新朋友,也祝福他們健健康康。
今晚,想到了這首英文詩,獻給我的,以及所有即將開學的孩子,
加上自己的簡陋翻譯,請各位家長笑納。
在這個充滿了挑戰和未知的新世界,不求榮華富貴,只希望每個人能盡力的做好自己。
Be The Best of Whatever You Are
——Douglas Malloch
If you can't be a pine on the top of the hill,
如果你做不成山頂的青松,
Be a scrub in the valley, but be
那就做山谷中的一叢小樹,
The best little scrub by the side of the rill;
但要做溪邊最好的那一叢;
Be a bush if you can't be a tree.
做不了大樹,就做棵灌木。
If you can't be a bush be a bit of the grass,
做不了灌木,就做一片小草,
And some highway happier make;
讓路途多一點快樂;
If you can't be a muskie then just be a bass,
假如你做不了梭魚,就做一條鱸魚,
But the liveliest bass in the lake!
但要做湖裡最快活的!
We can't all be captains, we've got to be crew,
我們無法都做船長,船員還是要有人當,
There's something for all of us here,
在這裡,每個人都有希望,
There's big work to do, and there's lesser to do,
有大事要做,也有小事得做,
And the task you must do is the near.
而眼前的事,最重要不過。
If you can't be a highway then just be a trail,
如果你成不了大道,那就做一條小徑,
If you can't be the sun be a star;
當不了太陽,就做顆星星;
It isn't by size that you win or you fail,
成敗不在於事情的大小,
Be the best of whatever you are!
無論做啥,把自己做到最好!
Search