=================================
「間違えた」や「しくじった」は英語で?
=================================
失敗したり、しくじったりすることを英語で「Make a mistke」または「Fail」を使って表現している人が多いかと思いますが、今回はアメリカ人の日常会話では定番になっている言い回しをご紹介しようと思います。
--------------------------------------------------
I messed up.
--------------------------------------------------
「Mess up」はしくじることや失敗をすること、間違えることを意味し、「make a mistake」やあ「Fail」の代わりに使われる口語表現です。この表現は失敗の大小問わず、様々な失敗や間違いに対して用いることができます。基本的に「〜を失敗する」は、「Messed up _____」または「Messed _____ up」のどちらかのパターンで表現します。
✔「blow _____(〜失敗をする)」も同じ意味として使える表現。
✔「messed up」はその他にも、物事や状況がごちゃになることも意味する。詳しくは関連記事『「ごちゃごちゃ」や「ぐちゃぐちゃ」は英語で?(https://hapaeikaiwa.com/?p=18212) 』をご覧ください。
<例文>
I think you messed up right here.
(ここ間違えていると思います。)
It's all my fault. I messed everything up.
(僕のせいです。全てを台無しにしてしまいました。)
I blew the presentation today.
(今日のプレゼンを失敗しました。)
〜会話例1〜
A: Excuse me, I think you messed up my order.
(すみません、注文が間違っていると思います。)
B: Sorry, let me take a look at it.
(申し訳ありません、すぐに確認いたします。)
〜会話例2〜
A: What's wrong? Is everything OK?
(どうしたの?大丈夫?)
B: I had a job interview today and totally blew it.
(今日、面接が会ったんですが、完全にしくじりました。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過15萬的網紅Gina music,也在其Youtube影片中提到,Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️ 西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎 追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹 facebook👉 https://www.facebook.com...
「mess 意味」的推薦目錄:
- 關於mess 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
- 關於mess 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
- 關於mess 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
- 關於mess 意味 在 Gina music Youtube 的精選貼文
- 關於mess 意味 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的最佳貼文
- 關於mess 意味 在 ビエボ(Beable) Youtube 的最佳貼文
- 關於mess 意味 在 MY FIRST STORY - I'm a mess (Audio) - YouTube 的評價
- 關於mess 意味 在 Write Now!塗鴉現場比賽】 在高雄苓雅「Click Clack街頭塗鴉 ... 的評價
- 關於mess 意味 在 mess jhkhcmr - Pinterest 的評價
mess 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
「台無しにする」は英語で?
=================================
取り返しのつかないような大失敗をすることを、日本語では「台無しにする」や「めちゃめちゃにする」のように表現しますが、英語ではどのように表現するのでしょうか?今回は「台無しにする」に相当する英語表現をご紹介いたします。
--------------------------------------------------
Screw up
→ 「台無しにする / しくじる」
--------------------------------------------------
この表現は、取り返しのつかないような大失敗をしてしまい、計画やプロジェクトなどを台無しにする意味として、ビジネスシーンや日常会話でよく使われるかなり口語的な表現です。自分が犯してしまった大失敗を認めつつ、謝る感じで「I screwed up.」と言うことも一般的です。「〜を台無しにする」は「Screw up _____ / Screw _____ up」、「〇〇が取り返しのつかないことをした」は「_____ screwed up」と表現します。
✔しくじることを意味する「Mess up」も同様の使い方ができます。詳しくは関連記事『「間違えた」や「しくじった」は英語で?(https://hapaeikaiwa.com/?p=19016)』をご覧ください。
<例文>
I screwed up. I'm really sorry.
(取り返しのつかないことをしてしまいました。大変申し訳ありません。)
It's my fault. I screwed up everything.
(私の責任です。私が全てを台無しにしました。)
You better not screw up this time. I'm counting on you. Don't let me down.
(今回は失敗をしないように。期待してるよ。がっかりさせないでね。)
Sorry, I messed up. I accidentally sent them the wrong file.
(すみません、私がしくじりました。間違えて誤ったファイルを送りました。)
〜会話例1〜
A: I know I screwed this up but give me another chance.
(今回、取り返しのつかないことをしてしまったのは分かっていますが、もう一度だけチャンスを頂けないでしょうか。)
B: All right, I'm giving you one last shot at it. If you screw it up again, I'm taking you off the project.
(分かりました。最後のチャンスを与えます。でも、もしまた失敗したらこのプロジェクトから外しますよ。)
〜会話例2〜
A: You told Tony about his surprise party? I can't believe you. You really messed everything up.
(トニーにサプライズパーティーのことを言ったの?信じられない。全て台無しだ。)
B: I thought he knew. No one told me it was a surprise party. Don't blame me.
(だって彼はパーティーのことを知ってると思ったんだ。誰もサプライズだなんて教えてくれなかったし。私のせいにしないで。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
mess 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
☆ネイティブの生の会話からリアルな英語を学ぶ☆
=================================
1) Come to mind(思い浮かぶ)
=================================
Come to mindは「思い浮かぶ」や「思い付く」を意味する表現です。「真っ先に思い浮かぶのは〜」は「The first thing that comes to mind is ____.」、「何も思いつきません」は「Nothing comes to mind.」のように表現します。
<例文>
What’s the first thing that comes to mind when you think of American food?
(アメリカンフードと聞いて真っ先に思い浮かぶ食べ物はなんですか?)
Don’t worry about making mistakes. Just say whatever comes to mind.
(間違いを気にせずに、思ったことを何でも言ってください。)
Nothing comes to mind right now. I’ll have to think about it.
(今は何も思い付きません。考えないといけません。)
=================================
2) That’s fair(なるほど)
=================================
that’s fairは相手の発言に納得する時に使われる相槌表現で、「なるほどね」や「そっか」を意味します。最初は納得していなかったことに対して、相手の説明や言い分を聞いて納得するニュアンスがあります。ただし、相手の考えに100%納得しているわけではなく、相手の説明を聞いた上で、相手の考えを受け入れる、という意味合いがあります。日常会話では、that’s を省いてシンプルに「Fair.」と言ったり、「Fair enough.」と表すことも一般的です。
<例文>
That’s fair. I see what you’re saying. That makes sense.
(なるほど。言いたいことは分かりました。納得しました。)
Fair enough. If you’re that passionate about it, then you should do it.
(なるほど。そこまで情熱があるなら、やってみるべきだと思います。)
Fair enough. I’ll find someone to cover your shift tomorrow.
(なるほど、分かりました。明日のあなたのシフトをカバーしてくれる人を探しておきます。)
=================================
3) Get in someone’s face(人の気に障ることを言う)
=================================
イラッとして相手に面と向かって不満を言ったり、非難したり、怒鳴ったりすることを get in someone’s face と言います。不満を隠さずストレートに相手に伝える行為や、喧嘩を売るような行為を示します。
<例文>
An angry customer got in my face today and started yelling at me.
(今日、怒ったお客様が私に面と向かって怒鳴り始めました。)
Our boss got in Tony’s face because he was messing around during an important meeting.
(大事な会議中にトニーがふざけていたため、上司は彼を叱りました。)
Don’t get in her face. She had nothing to do with it.
(彼女は関係ないんだから、彼女に怒鳴らないで。)
=================================
4) Raise one’s voice(怒鳴る)
=================================
raise one’s voice は本来「声を上げる」や「大声を出す」を意味しますが、日常会話では怒ったりイライラして「怒鳴る」ことを意味します。特に、カッとなって怒鳴り始めた相手に「Don’t raise your voice at me.(怒鳴らないで)」と言うような状況でよく使われます。
<例文>
I know you are upset but don’t raise your voice at me.
(イラついてるのはわかるけど、私に怒鳴らないでよ。)
When he loses his temper, he always raises his voice.
(彼はカッとなるといつも怒鳴ります。)
I’m sorry. I didn’t mean to raise my voice.
(ごめん。怒鳴るつもりはなかったんだ。)
=================================
5) Mess around(ふざける)
=================================
mess aroundは状況によって様々な意味を持つ表現ですが、今日の会話では「ふざける」を意味します。授業中に勉強をせずにふざけたり、仕事をサボってお喋りをしたり、真面目な話をしているのにふざけた態度をとるような状況で使われます。
✔ちなみに、「I’m just messing around.」は「冗談だよ」を意味します。
<例文>
Stop messing around and do your homework.
(ふざけるのをやめて、宿題をしなさい。)
Can you stop messing around? We’re having a serious conversation.
(今、真面目な話をしているから、ふざけるのはやめてくれない?)
I’m just messing around. Don’t take it seriously.
(冗談だよ。真剣に受け止めないで。)
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「ベストポッドキャスト」に2017から4年連続選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第332回「失礼な行為」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
https://hapaeikaiwa.com/podcast332
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
mess 意味 在 Gina music Youtube 的精選貼文
Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎
追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC
🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧👉https://p.opay.tw/WSwM8
Donate and support my channel (PayPal) 👉https://paypal.me/ginamusic?locale.x=zh_TW
想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
____________________________________________________
Social Media:
▶ Download / Stream link : https://7clouds.fanlink.to/BetterBroken
👑 Alex Porat
http://facebook.com/alexandraporatmusic
http://instagram.com/alexandraporat
https://twitter.com/alexandraporat
https://tiktok.com/@alexporat
👑 Fintan
https://instagram.com/fintanmusic
https://facebook.com/Fintanmusic
https://youtube.com/fintanmusic
https://twitter.com/fintanmusic
___________________________________________________
Lyrics:
All the nights I kept you waiting
無數個夜晚讓你獨自等待
Blamed it on my past mistakes
把頹廢歸咎於曾經的過失
My life’s a mess I keep on making
我持續著混亂的生活
Stumbling through the dark
在黑暗中跌跌撞撞
I’m so tired of misbehaving
我也受夠了品行不端的自己
Puts me in a fragile state, man
這置我於脆弱的處境
Why’d you gotta be so patient?
你為什麼對我如此包容
Breaks my weary heart
不堪的感受折磨我疲憊的心
Maybe I’m better off on my own
或許我應該一個人離開
History shows I'm accident prone
過往經歷表明我是災難體質
I don’t know where I ever went wrong
我不知道是從哪一步開始走錯
Maybe I’m better broken
或許最好任我毀滅
I’ve been out running ‘round in the rain
我一直在大雨中來回奔跑
Picking up all the pieces again
重新拾起所有記憶的碎片
I got so good at causing you pain
才發現我如此擅長讓你痛苦
Maybe I’m better broken
或許最好任我毀滅
Holding on will keep you hoping
一直堅持會讓你保持希望
I don’t mean to be a burden
但我不想要成為負擔
By the time you hear these words, I’m
當你聽到這些話的時候
Hoping you’ve moved on
我希望你已經放棄我
To a better place, where you can belong
去往更美好的地方 找到歸屬
A better love, that won’t treat you wrong
擁有更美好的感情 備受呵護
I hope that you know that I meant you no harm
我希望你知道我從未想要傷害你
It’s just all the shit that I’ve been running from so
只是我一直在逃避的夢魘不肯放過我
Maybe I’m better off on my own
或許我應該一個人離開
History shows I'm accident prone
過往經歷表明我是災難體質
I don’t know where i ever went wrong
我不知道是從哪一步開始走錯
Maybe I’m better broken
或許最好任我毀滅
I’ve been out running ‘round in the rain
我一直在大雨中來回奔跑
Picking up all the pieces again
重新拾起所有記憶的碎片
I got so good at causing you pain
才發現我如此擅長讓你痛苦
Maybe I’m better broken
或許最好任我毀滅
All your dreams that you hold so tight
所有你緊緊擁抱的夢
If you stay with me they might pass you by
若和我在一起都可能會錯失
Sometimes love can mean
有時候愛就意味著
Letting something die
有些事物要為此犧牲
I can’t bear to leave
我不能承受離別
So don’t say goodbye but
所以不要說再見 但
Maybe I’m better off on my own
或許我應該一個人離開
History shows I'm accident prone
過往經歷表明我是災難體質
I don’t know where i ever went wrong
我不知道是從哪一步開始走錯
Maybe I’m better broken
或許最好任我毀滅
I’ve been out running ‘round in the rain
我一直在大雨中來回奔跑
Picking up all the pieces again
重新拾起所有記憶的碎片
I got so good at causing you pain
才發現我如此擅長讓你痛苦
Maybe I’m better broken
或許最好任我毀滅
Maybe I’ll find the strength to begin
可能某天我會找到重新開始的力量
Putting back all my pieces again
把破碎的自己再拼湊成一個整體
I’ll be just fine but baby til then
我會好好的 但是親愛的在那之前
Maybe I’m better broken
或許最好任我毀滅
歌詞翻譯:阿澤
#BetterBroken #Fintan #AlexPorat #Lyrics #英文歌

mess 意味 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的最佳貼文
今日は、米国出身の女性歌手Hailee Steinfeld(ヘイリー・スタインフェルド)と、スウェーデン出身の男性DJAlesso(アレッソ)と、米国出身の男性カントリーデュオFlorida Georgia Line(フロリダ・ジョージア・ライン)のコラボ曲「Let Me Go」(意味:「僕を忘れて」又は「僕を開放して」)を日本語で歌ってみました。この曲では、歌い手は元恋人に対して、「僕は君にふさわしい愛し方ができなかったから、僕のことなんか忘れて、僕よりふさわしい相手と幸せになってほしい」という想いを伝えようとしています。
Enjoy♪
~♪~♪~♪~♪~♪~
曲情報 / SONG INFO
~♪~♪~♪~♪~♪~
Hailee Steinfeld & Alesso/Let Me Go (feat. Florida Georgia Line, Watt)
2017年リリース
作詞曲: Alexandra Tamposi、Watt (Andrew Wotman)、Brian Lee、Alesso (Alessandro Linbald)、Jamie Lidell
日本語詞:渡辺レベッカ
~♪~♪~♪~♪~♪~
リンク / LINKS
~♪~♪~♪~♪~♪~
■HP⇒ http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
■Facebook⇒ http://facebook.com/blueeyedutautai
■Twitter⇒ @BlueEyedUtaUtai
~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞/LYRICS
~♪~♪~♪~♪~♪~
君が描いた二人の未来図を
僕が破ってしまったみたい
理論上では完璧なはずの恋を
調子に乗って台無しにしたんだ
Ooh 僕が気づ付けたよりひどく
Ooh 君が気づければよかったのに
誰かが君をちゃんと愛するように
祈っているよ
僕の失敗を 取り消すために
もう僕を忘れられるように
忘れればいいのに
I’ve been hoping
Someone will love you, let me go
過ちをもう水に流したいのに
君は妄想に縋ってる
理論上では完璧なはずの恋を
調子に乗って台無しにしたんだ
Ooh どうか いつものようには もう
Ooh 僕を待ってくれなきゃいいのに
誰かが君をちゃんと愛するように
祈っているよ
僕よりぴったり君に合う人
もう僕を忘れられるように
忘れればいいのに
I’ve been hoping
Someone will love you, let me go
I've been hoping
Somebody loves you in the ways I couldn't
Somebody's taking care of
All of the mess I made
Someone you don't have to change
I've been hoping
Someone will love you, let me go
~♪~♪~♪~♪~♪~
Romanized Lyrics
~♪~♪~♪~♪~♪~
kimi ga egaita futari no
miraizu wo boku ga
yabutte shimatta mitai
rironjou de wa kanpeki na
hazu no koi wo choushi ni
notte dainashi ni shita n' da
Ooh boku ga kizu tsuketa yori hidoku
Ooh kimi ga kizu tsukereba yokatta no ni
dareka ga
kimi wo chanto ai suru you ni
inotte iru yo
boku no shippai wo torikesu tame ni
mou boku wo wasure-rareru you ni
wasurereba ii no ni
I’ve been hoping
Someone will love you, let me go
ayamachi wo mou mizu ni
nagashitai no ni
kimi wa mousou ni sugatteru
rironjou de wa kanpeki na
hazu no koi wo choushi ni
notte dainashi ni shita n' da
Ooh douka itsumo no you ni wa mou
Ooh boku wo matte kurenakya ii no ni
dareka ga
kimi wo chanto ai suru you ni
inotte iru yo
boku yori pittari kimi ni au hito
mou boku wo wasure-rareru you ni
wasurereba ii no ni
I’ve been hoping
Someone will love you, let me go
I've been hoping
Somebody loves you in the ways I couldn't
Somebody's taking care of
All of the mess I made
Someone you don't have to change
I've been hoping
Someone will love you, let me go

mess 意味 在 ビエボ(Beable) Youtube 的最佳貼文
失敗しないワインの開け方をご紹介します。
また、コルクを抜いた後になぜ「匂いを嗅ぐ」のか
ティスティングの意味も合わせてレクチャーします。
No more mess-up on wine opening. This lesson also explains why do we check cork aroma?
日本最大級のハウツー動画サービス「ビエボ」では、"makes your life better"をコンセプトに、毎日の暮らしをちょっと良くするハウツー動画をお届けします。
■この動画が気に入ったらYouTube登録を
http://bit.ly/1cZVJm1
■ビエボの旬な情報はこちらから
公式サイト:http://beable.jp/
facebook :http://www.facebook.com/beablejp
Twitter :http://twitter.com/beablejp
beable Taiwan :http://bit.ly/1MtfmUl
■ご興味のある制作パートナー様・協賛パートナー様はこちら
beable@ml.opt.ne.jp

mess 意味 在 Write Now!塗鴉現場比賽】 在高雄苓雅「Click Clack街頭塗鴉 ... 的推薦與評價
Mess -Age. 【Write Here,Write Now!塗鴉現場比賽】 ... 其實Graffiti這個帶有負面意味的詞彙,是由當時的媒體和大眾所賦予,在這個名詞出現之前,在街頭寫字的一群人 ... ... <看更多>
mess 意味 在 mess jhkhcmr - Pinterest 的推薦與評價
See what mess jhkhcmr (jhkhcmr) has discovered on Pinterest, the world's biggest ... 色の意味、心理効果の基本|色の性質を理解する | Timeless Edition ... ... <看更多>
mess 意味 在 MY FIRST STORY - I'm a mess (Audio) - YouTube 的推薦與評價
https://zula.lnk.to/DS9QUFZL. ... <看更多>