【速度的比拼】
在英國浪漫主義畫家泰納的筆下,自然與機械巧妙融合,令整幅作品充滿着這兩股力量的交織與比拼。
泰納以自創的手法描繪光與空氣的變化,渲染出水氣瀰漫的感覺。陽光從風雨中穿透灑落在畫中兩旁的樹中和田野上,天與地在畫面中彷彿融為一體。
另一方面,泰納著力描寫速度,畫家以頗誇張的透視法描繪了一架迎面而來的火車,以强烈的空間感營造出速度感,令它看起來像要飛快地衝出畫面、直闖觀者的視覺。而在作品左面河上的小船及右面邊緣那兩匹在犁田的馬和農夫,正緩慢地與火車反方向走,走到畫面深處,好像代表着舊東西將要遠去,迎面而來的是在風雨中高速行駛的火車。
除了上述各點,泰納在畫中還繪畫了一隻象徵速度的動物,大家猜一猜是以下哪一隻?
進入網頁放大畫作找找吧!
https://bit.ly/3iPvnxk
作品資料:
1844年 英國 約瑟夫.瑪羅德.威廉.泰納(Joseph Mallord William Turner)
《雨、蒸汽和速度──大西部鐵路》(Rain, Steam, and Speed - The Great Western Railway)
縱91cm,橫121.8cm
布面 油畫
英國國家美術館藏
📸圖片來源:Wikipedia Commons
#在山水裏看花鳥 #用筆記 #着墨彩 #放位置 #記共鳴 #藝術 #繪畫 #文化 #工業化 #城市 #發展 #夏天 #暴雨 #art #culture #painting #drawing #industrialization #urbandevelopment #hotwetsummer
「rain, steam speed turner」的推薦目錄:
- 關於rain, steam speed turner 在 看得見的記憶 How Memory Sticks Facebook 的最佳貼文
- 關於rain, steam speed turner 在 鄭哲涵與他的快樂夥伴 Facebook 的最佳貼文
- 關於rain, steam speed turner 在 Turner, Rain, steam, and speed – the great western railway 的評價
- 關於rain, steam speed turner 在 Rain, Steam and Speed | Jmw, J.m.w. turner, Turner painting 的評價
rain, steam speed turner 在 鄭哲涵與他的快樂夥伴 Facebook 的最佳貼文
雨 ◎鄭哲涵
●
五月已經要結束了
世界只是下雨
世界只是繼續
沒有人認識你
沒有人注意到你
人們都昏睡著
點餐、聊天、說話
一個寒冷的雨天
就僅僅是一個寒冷的雨天
不能夠有其他涵義
雨天必須撐傘
傘必須支架完好
傘必須被人撐開
雨必須落在
每一朵撐開的傘上
人們在傘下
在毫無防備的
傘的背面
說雨天不撐傘的人都有病
●
六月已經要開始了
世界只是下雨
世界只是繼續
在另一個世界裡
人們都醒著
點餐、聊天、說話
一個寒冷的雨天
有人撐傘
有人不撐傘
有人跳著舞
有人戴上帽子
有人靜靜看著天空
(那裡可能不會下雨)
(我還沒去過那裡)
Pic:〈Rain,Steam and Speed–The Great Western Railway〉,Joseph Mallord William Turner
rain, steam speed turner 在 Rain, Steam and Speed | Jmw, J.m.w. turner, Turner painting 的推薦與評價
Goldau is a work by world-famous British artist Joseph Mallord William Turner (1775 - 1851). It's one landscape watercolor painting. ... <看更多>
rain, steam speed turner 在 Turner, Rain, steam, and speed – the great western railway 的推薦與評價
Joseph Mallord William Turner, Rain, Steam, and Speed -- The Great Western Railway, oil on canvas, 1844 (National Gallery, London) Speakers: ... ... <看更多>