1. Giới thiệu trung thu bằng tiếng Anh:
The Mid-Autumn Festival is an important traditional holiday in my country. Mid-Autumn festival is celebrated not only in Vietnam but also in some other parts of Asia as well, such as China, Japan or Korea. And it is often celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar with full moon at night.
In the past, on this day the moon was brightest and roundest which represented the family reunion or gatherings. Therefore, families and friends often came together or harvested crops for the festival.
Nowadays, Mid Autumn Festival is mainly for young children in Vietnam to enjoy the best time of the year. But not only can children celebrate this day but also adults can, adults who wish to have a chance to remind their their childhood and feel young again.
During this exciting Autumn festival, making masks and lanterns is probably one of many activities that take place. A lot of groups of young Vietnamese have created unique and trendy lanterns yet can still preserve the traditional beauty.
So this reminds me back to the time when I was a little kid and living in the countryside where I could contemplate the most oriental feature of this festival, which is the dragon dancing.
Our little alley was teeming with different teams of dragon dancers. Dragon dancers dance to every household in their village, it is like “treat or trick” in western culture, they will not stop until you give them some lucky money.
And when speaking of Mid-Autumn, we can’t help but to mention the Moon cake. The round shape of the moon cake signifies completeness and reunion of families. Making and sharing mooncake is probably one of the hallmark traditions of this festival. But nowadays, in modern time, making mooncakes has given way to the more popular custom of giving mooncakes to family members.
So I have just introduced to you guys one of the most important and fascinating festival in Vietnam and it is Mid-Autumn festival.
2. Một số từ vựng theo chủ đề này:
- Mid-Autumn Festival /mɪd/ /ˈɔː.təm/ /ˈfes.tɪ.vəl/: Tết Trung Thu
- Full-moon Festival /fʊl/ /muːn/ /ˈfes.tɪ.vəl/: Tết Trung Thu
- Children’s festival /ˈtʃɪl.drənz ˈfes.tɪ.vəl/: Tết thiếu nhi
- Lunar calendar /ˈluː.nər/ /ˈkæl.ən.dər/: Âm lịch
- The Moon Lady /ðə/ /muːn/ /ˈleɪ.di/ : Chị Hằng
- The Moon Boy /ðə/ /muːn/ /bɔɪ/: Chú Cuội
- The man in the Moon /ðə/ /mæn/ /ɪn/ /ðə/ /muːn/: Chú Cuội
- The Moon Palace /ðə/ /muːn/: Cung trăng
- Jade Rabbit / Moon Rabbit / Rabbit in the Moon: Thỏ ngọc
- Oriental feature /ˈɔː.ri.ənt//ˈfiː.tʃər/: Nét phương đông
- Banyan tree /ˈbæn.jæn/ /triː/ : Cây đa
- Moon sighting / to gaze at the moon / to admire the moon: Ngắm trăng
- Lantern /ˈlæn.tən/: Đèn lồng
- Star-shaped lantern: Đèn ông sao
- Carp-shaped lantern: Đèn cá chép
- Mask /mɑːsk/: Mặt nạ
- Light lanterns: Thắp đèn
- Lantern parade: Rước đèn
- Platform/ˈplæt.fɔːm/: Mâm cỗ
- Mooncake /ˈmuːn.keɪk/: Bánh trung thu
- Lion dance: Múa sư tử / múa lân
- Dragon dance: Múa rồng
- Bustling/ˈbʌs.lɪŋ/: Náo nhiệt
- Yet vibrant /jet/ /ˈvaɪ.brənt/ : Rực rỡ
- Paper votive offerings /ˈpeɪ.pər//ˈvəʊ.tɪv//ˈɒf.ər.ɪŋz/: Hàng mã
- Family reunion /ˈfæm.əl.i//ˌriːˈjuː.njən/: Gia đình sum họp
- Gatherings/ˈɡæð.ər.ɪŋz/: Tụ họp, sum vầy
- Take place: Diễn ra
- Vivid/ˈvɪv.ɪd/: Nhiều màu
- Contemplate /ˈkɒn.təm.pleɪt/: Thưởng ngoạn
- Teeming with /ˈtiː.mɪŋ/ /wɪð/: Ngập tràn
- Signify /ˈsɪɡ.nɪ.faɪ/: Tượng trung cho
3. Chúc bạn mùa Trung thu 2021 này có những kỷ niệm tuyệt vời, vui vẻ và nhớ mãi <3
the 8th night full 在 Sharmaine Kwan - Artist Facebook 的最佳貼文
Excited to announce that an exhibition I've been working on is finally here in collaboration with Johan F. Hoorn (an interfaculty full professor of computing and design at The Hong Kong Polytechnic University, specialising in social robotics) and David Hanson (creator of the first AI humanoid robot in the world and founder of AI and robotics company Hanson Robotics).
The Sparkle: Not Alive Yet Bright
瞬息一閃:本覺明妙
Opening night: Thursday 8th July 2021, 18:30pm
Opening talk: "The Creativeness of the Universe and How Robots Tap into its Sparkles" hosted by artist Prof. Hoorn will start at 19:00pm.
Exhibition Period: 8th July - 15th August 2021
Opening Hours: 12:30pm - 18:30pm Wednesday to Sunday (Closed on Mondays & Tuesdays)
Venue: The Catalyst, G/F, no. 2 Po Yan Street, Sheung Wan, Hong Kong (上環普仁街2號地下)
🤖 World-famous Sophia robot creates paintings
🤖 World-famous Alice R50 creates poetic chants
🤖 LED and NEON installations, poetry, and calligraphy
All are welcome to come to the opening and explore the magic of Art-ificial Creativity: Robots Making Art, Art for Robots, Art about Robots.
This exhibition of creative robots, poetry from the command prompt, urban signs, and innovative calligraphy emerged from the idea that art ‘does not live’ but does carry the sparkle, is capable of touching people. ‘Artifices’ such as robots and computer systems are not alive but do create art or can come up with intelligent solutions. Which tells us that physical nature is inherently creative, a secret but exciting message from artificial life!
“… and the world wonders.” (Quote from Alice R50)
Special Appearance by Sophia of Hanson Robotics on 13th, 14th, 15th August, 2021!
More details: https://www.xevarion.org/thesparkle
the 8th night full 在 Facebook 的精選貼文
Tiếp nối ‘Vùng Mơ’, một vùng không gian khác tựa đề "Vùng Yên" đang được vẽ nên bởi Hứa Vĩ Văn ngay tại không gian của 188 Võ Thị Sáu.
Với cùng một cảm thức, được khơi gợi và thôi thúc bởi cái đẹp tự nhiên và lòng trắc ẩn, chúng tôi cùng Hứa Vĩ Văn mở ra một nơi chốn có thật trong thế giới xúc cảm của người nghệ sĩ, từ đó đặt để vào đúng không gian nơi những những sự sẻ chia cần được lan tỏa. Ý nghĩa của tác phẩm lần này nhiều hơn là một đề tựa, và vươn ra xa khỏi bốn khung bo vật lý.
Để tìm hiểu xem câu chuyện đó là gì, mời bạn đón đợi cùng chúng tôi vào ngày 08.05 này!
_____
Following ‘Dreamland’, another land titled "Night Irene" (meaning "Peace" in Greek) by Hua Vi Van is in the making right in the workplace at 188 Vo Thi Sau.
With the same mind that is elicited and inspired by the natural beauty and compassion, together, we and Hua Vi Van open up actual space in the artist's heart and mind, and from there spread the sharing into the right place. The meaning of the artwork is more than a mere title, extending far beyond the four physical frames.
Stay tuned and find out the full story behind the artwork on this May 8th!
#Toong #coworking #WorkmeetsArt #goclab #goccreation #artresidency #artinworkplace #officespace #workplace #huavivan #hcmc