Possessed by Auntie Hua |Lee Yee
“I have always possessed the worst malice when speculating about the Chinese people,” said Lu Xun. It has almost been a century since Lu Xun said this. Is it still the case, or is it even worse? The modern version needs no more “speculations” that there have been too much evidence and universally applicable inferences.
Carrie Lam talked about the sanctions from the US and reiterated that she has no assets in the US. She said, “I am not eager to go to the US, and I just laugh it off and snort with contempt at the so-called sanctions against myself as they are neither reasonable nor logical.”
Those who truly love the country and the party should put aside personal interest considerations, even if they have assets in the US, even if they yearn for the US, they must do what they should do for the interests of the party-state. As such, why do some who have assets in the US or yearn for the US not able to laugh it off, but instead put their personal interests above the implementation of the CCP’s will? Or should they be prepared for sanctions as soon as possible?
"Snort with contempt"? Such scorn towards the US sanctions. But what if not only the US, but also the UK joins the sanctions? A few days ago, in "A Laowai’s [foreigner's] view of China" video, Alicia Kearns, a member of the Parliament of the UK and a member of the Foreign Affairs Select Committee, talked about her views on the Hong Kong version of the National Security Law and the sanctions against Carrie Lam and other officials. She said, "I really hope we can see the sanctions against the CCP, they are the group of people who have committed the most appalling human rights violations in the world." When Carrie Lam was asked two days ago whether her family members hold British passports, she said that her family members are those who need her protection the most. Therefore she refused to discuss anything about them. Why can’t she “snort with contempt” at the possible sanctions by the UK?
Carrie Lam said that whether it is the National Security Law or the postponement of the elections, the decisions were "based on the interests of the Hong Kong people": "I don't understand at all. Why will a local leader carry out local duties within her country be sanctioned by foreign governments? I really don’t know the grounds and the logic behind this.”
Many countries have already repeated clearly the reasons behind but being the Chief Executive of Hong Kong, she still does not understand. Has she been possessed by Auntie Hua [Chinese Auntie]? Other reasons aside, just take how various countries have now suspended their extradition agreements with Hong Kong. When these agreements were signed, Hong Kong law clearly stated that the arrangement for the surrender of fugitive offenders is not applicable to "any other part of the People’s Republic of China". This means the offenders in Hong Kong will not be extradited to any other part of China, but the Hong Kong version of the National Security Law changed everything. Article 56 states that criminals who violate the National Security Law can be investigated by the Office for Safeguarding National Security of the CPG in the HKSAR and the Supreme People’s Procuratorate can exercise the prosecutorial power, while the Supreme People’s Court can exercise the judicial power. The situation is now different from when the agreements were signed, so it is reasonable to terminate the agreement when no choices are left. However, there are two kinds of logic in the world, one is logic and the other one is the Chinese logic. What Carrie Lam follows is Chinese logic.
In response to the Western sanctions against her, Carrie Lam claimed that "justice lies in the hearts of the people". She also said that the postponement of the LegCo election was primarily for the health of the public, without political considerations, and not from the fear of losing the election. She believed that the foundation of public opinion for the postponement of the election was solid. Praise the Lord if she hadn't mentioned the public opinion, because even God would even laugh at the absurdity. According to the latest public opinion survey published on July 28, Carrie Lam’s approval rate was only 18%, the disapproval rate was 72%, and the net rating was negative 54%, which was a record low. With such a rating, she is able to talk about "the hearts of the people" and "foundation of the public opinion " with no embarrassment and without blushing!
Earlier, there have been rumors from the leaders of the pro-Beijing camp, and coupled with the high voter turnout rate from the pro-democracy primaries, only mentally-challenged would believe Carrie Lam that the postponement of the election for one year is for the sake of the health of the people. There is a saying in the British TV series "Yes Minister": "Never believe anything until it has been officially denied." Now Carrie Lam denied both political considerations and the fear of losing - something the people can finally believe to be true.
Carrie Lam’s big moves in the consecutive days and her Auntie Hua style rhetoric have made Hong Kong citizens understand more reversely what the “Special Atrocious region government” has done: Why are only Xinjiang and Hong Kong the two places in China with the epidemic outbreaks? Borders are not closed so to introduce the Chinese laboratories, and build the Fangcang hospital. During the period from February to May, more than 200,000 people were exempted from quarantine, bringing new levels of severity to the epidemic, and therefore the election is postponed for one year due to the epidemic. Are these all scripted? Some netizens reminded that in 2015, Xinjiang Uyghurs randomly assaulted 13 people brutally at Guangzhou train station. In the same year, Xinjiang's "re-education camps" surfaced.
Hong Kong has accelerated towards one system. According to Lu Xun, there's never "the worst" and only “worsening”.
「the select committee on the ccp」的推薦目錄:
the select committee on the ccp 在 譚文豪 Jeremy Tam Facebook 的最佳解答
【傑哥給香港人寫的《香港家書》】
Alan Leong Kah-Kit 梁家傑:
//梁家傑最後一次以公民黨黨魁身份給香港人寫的《香港家書》,點出香港走到當下分崩離析的主因,並指出當面對專制強權時香港人的兩種基本取態,分別是犬儒認命和赤子初衷。他寄望下一屆特首能處理好香港人哪被出賣和挫折感覺。傑哥望中共明白,要香港人能同心同德,要香港能政通人和,不是靠強權鎮壓;根據回歸時承諾香港人的「一國兩制,高度自治,港人治港」調整對港政策,貫徹落實香港人對回歸的想像和初衷,把張曉明和梁振英亂港之局撥亂反正,才是大道正途。//
《香港家書》連結:https://goo.gl/YqNnE6
傑哥最後一次以公民黨黨魁身份給香港人寫的《香港家書》,點出香港走到當下分崩離析的主因,並指出當面對專制強權時香港人的兩種基本取態,分別是犬儒認命和赤子初衷。他寄望下一屆特首能處理好香港人哪被出賣和挫折感覺。傑哥望中共明白,要香港人能同心同德,要香港能政通人和,不是靠強權鎮壓;根據回歸時承諾香港人的「一國兩制,高度自治,港人治港」調整對港政策,貫徹落實香港人對回歸的想像和初衷,把張曉明和梁振英亂港之局撥亂反正,才是大道正途。
要收聽梁家傑親自讀出《給香港的信》,請點擊以下連結:http://programme.rthk.hk/channel/radio/programme.php…
LETTER TO HONG KONG
Hon Alan Kah-kit LEONG SC
Leader, Civic Party
September 18, 2016
Dear Fellow Hongkongers,
This will be the last Letter to Hong Kong I wrote as Leader of the Civic Party. My term as a Legislative Councillor will end in just less than a fortnight’s time, on September 30. Looking back at my twelve years as a legislator, I am thankful for the trust you have reposed in me. I sought public office in 2004 so that I could do my utmost to uphold the Hong Kong System according to what Hongkongers had been promised by the Sino-British Joint Declaration and the Basic Law. And, in particular, I had wanted to see implemented in Hong Kong universal suffrage for election of the Chief Executive and all members of the Legislative Council. 1997 saw Hong Kong revert to a Sovereign that practises People’s Democratic Dictatorship, and autocracy is the order of the day in Mainland China. Without a local government that is fully accountable to Hongkongers, our long cherished freedoms and institutions like the Rule of Law, apolitical Civic Service and Independent Commission Against Corruption are bound to wither and cannot stay.
It is regrettable that the Chinese Communist Party (“CCP”), thus the Central People’s Government, has not honoured the One Country Two Systems constitutional order as promised by and enshrined in the Basic Law. One only has to remind oneself of the black and white letters of Article 22 to tell how flagrantly the Basic Law has been breached. The Article provides that
“No department of the Central People’s Government and no province, autonomous region, or municipality directly under the Central People’s Government may interfere in the affairs which the Hong Kong Special Administrative Region administers on its own in accordance with this Law.”
Only as recently as the Legislative Council Elections on September 4, interventions from Zhang Xiao-Ming, the Director of the Liaison Office of the Central People’s Government in Hong Kong, were rampant. The Liaison Office bent over backwards to make sure that people like Tse Wai Chun Paul, Yung Hoi Yan, Ho Kwan Yiu, Leung Mei Fun and Chow Ho Ding Holden were elected. Such manoeuvres had gone so far that cost the seats of Anti-Democracy incumbents Wong Kwok Hing and Tang Ka Piu from The Hong Kong Federation of Trade Unions, the most ancient supporters of the CCP in Hong Kong. And, those blessed by the Liaison Office are not slow to show their gratitude by thanking Zhang Xiao-Ming for his support, as if these were normal business, and conveniently forgetting all about the non-intervention guaranteed by Article 22.
On the subject of the treachery of the CCP, how can Hongkongers forget about the White Paper published by the State Council on June 10, 2014 and the Resolutions of the National People’s Congress Standing Committee (“NPCSC”) on August 31? By the former, the CCP emphasized its total control over Hong Kong and the self-restraints this omnipotent sovereign had enticed Hongkongers into expecting was shattered by the stroke of a pen. By the latter, the CCP unequivocally denied to Hongkongers our right to elect the Chief Executive, with anyone allowed to stand.
Public outrage over the White Paper and the NPCSC Resolutions prompted the Umbrella Movement later in 2014. Thoroughfares in the heart of the city were occupied for 79 days. The Umbrella Movement has moved the world by showcasing how David can stand up against Goliath using peaceful means and by engaging in rational debates. Hongkongers have shown the world that giving in and foregoing principles is not the only option when facing up to the CCP. While it draws the world’s appreciation, the Umbrella Movement has to date failed to move the Beijing Leadership an iota towards fulfilling its promises made in the 1980s to Hongkongers in its bid to entice us to accepting reversion to Chinese Sovereignty.
During the past four years with C Y Leung as the Chief Executive, Hong Kong saw our society being torn apart and polarized. Such a divide is getting wider by the day and one doubts if it can ever be mended, at least so long as C Y Leung stays.
At one pole are cynics or pragmatists who have long resigned to succumbing to the CCP and reaping whatever benefits they can by dancing to its tunes or even second guessing what the Beijing masters would like to see them do. Many of them, now occupying key positions in government and the civil society, contribute to the daily deterioration of Hong Kong’s core values and corruption of Hong Kong’s key institutions.
At the other pole are childish and naïve souls who, following our more elemental instincts, refuse to forget our original intentions and wanting to see implemented the vision we have been promised, namely, One Country Two Systems, High Degree of Autonomy and Hong Kong People Ruling Hong Kong. We want our long-cherished freedoms and well-respected institutions to continue to flourish for the benefit of many more generations to come.
Personalities dictate our destinies. When coming face to face with the adversity of suppression and overwhelmed by an apparently unmatchable power, individuals do react differently. I certainly would love to see more of the naïve souls and less of the cynics. It is not just our personal destinies that are at stake; Hong Kong’s fate is in the balance.
Elections of the Sixth Legislative Council, which completed on September 4, broke many records. 58%, or 2.2 million, of our registered voters came out to vote, which is unprecedented. Legislators-Elect include Law Kwun Chung, Lau Siu Lai, Shiu Ka Chun and Cheng Chung Tai, who were core participants and very much involved in the 79 days of Occupy. Hongkongers have voted them into office so that they are properly mandated to continue fighting for a democratic Hong Kong, in the spirit of the Umbrella Movement. Besides, Chu Hoi Dick Eddie and Yiu Chung Yim have been civil society activists who see as their mission to deliver a fairer and more equal Hong Kong.
These six, together with other Democratic Legislators-Elect, have all openly declared frustration with what they are seeing of Hong Kong, and, to different extents and degrees, are advocating for Hongkongers to take charge of Hong Kong’s fate beyond 2047. The numbers of Democratic versus Anti-Democratic Legislators in the new Council will be 30:40. It will be politically impossible, or at least very unwise, for the CCP to ignore the voice of Hongkongers who have spoken through the ballot box and attempt to continue to suppress the Democratic Camp.
Engagement is the only reasonable way forward. The Civic Party has proposed a Hong Kong Affairs Conference, which should foot the bill in this connection and is worth serious consideration.
Just as I had told Zhang DeJiang, the President of the National People’s Congress, when we met a few months ago, the only way the CCP can prevent separatism from gaining popularity in Hong Kong is for it to deliver according to what has always been promised to Hongkongers by the Basic Law. If Xi Jinping stifles democracy even more, I can only predict that anger and frustration will grow, with separatist demands boosted.
Very soon, Hong Kong will elect 1,200 members to the Election Committee mandated to select the next Chief Executive who will assume office in 2017. The Democratic Camp is determined to win as many seats as practicable so as to be able to have a say in who is to be put at the helm for the next 5 years.
To me, Hong Kong has no luck at all if the incumbent stays on. He must go. Whoever is eyeing the top job must be able to deliver hope to especially the young, up-and-coming generations of Hong Kong and to mend the divided society with apt and timely messages capable of taking into account the public sentiments of betrayal and frustrations.
May I take this opportunity to wish you all the best and hope to continue to see you around. God Bless Hong Kong.