ทันทีที่ทราบผลการเลือกตั้งประธานาธิบดีของสหรัฐอเมริกา
ก็ได้มีสัญญาณตอบรับและแสดงความยินดีจากทางเยอรมนีในทันทีจากผู้นำของเยอรมนี Angela Merkel และรัฐมนตรีหลายๆ คน โดยผู้นำของเยอรมนีได้พูดและมีการโพสลง Twitter ว่า
Congratulations! The American people have made their decision," Merkel said in a statement.
"Joe Biden will be the 46th President of the United States of America. I sincerely wish him the best of luck and every success and I would also like to congratulate Kamala Harris, the first female vice president-elect in the history of your country."
"I look forward to working with President Biden. Our transatlantic friendship is indispensable if we are to deal with the major challenges of our time,"
ซึ่งโครงการ Transatlantic friendship นั้นคือโครงการที่จะช่วยให้ความสัมพันธ์ระหว่างเยอรมนีกับสหรัฐอเมริกามีความแน่นแฟ้นมากขึ้นในทุกๆ ด้านไม่ว่าจะเป็นด้านการศึกษา, ด้านธุรกิจและด้านการแลกเปลี่ยนประสบการณ์และข้อมูลระหว่างสองประเทศ
และแน่นอนว่าเป็นสิ่งที่หลายคนวิเคราะห์ว่าจะเป็นสิ่งที่จะถูกใช้ในการสร้างแนวร่วมในการต่อสู้กับประเทศจีนในอนาคตข้างหน้า ซึ่งในอดีตที่ผ่านมานั้นไม่มีความคืบหน้าเท่าที่ควร
และนอกจากนี้ไม่ใช่แค่เพียง Angela Merkel เท่านั้นที่ร่วมแสดงความยินดี หากแต่ว่า ผู้นำและบุคคลสำคัญของหลายๆ ประเทศไม่ว่าจะเป็น UK, Ireland, Spain, และ Canada ต่างก็ร่วมแสดงความยินดีกับกับนาย Joe Biden
"ประธานาธิบดีคนที่ 46 ของสหรัฐอเมริกาอย่างเป็นทางการ"
และพ่อบ้านเยอรมันก็ขอร่วมแสดงความยินดีด้วยเช่นกัน 😎👌และเดี๋ยวเรามาดูกันว่าประธานาธิบดีคนใหม่ของสหรัฐอเมริกาจะดำเนินนโยบายต่างๆ ที่เคยประกาศเอาไว้ได้หรือไม่?
#พ่อบ้านเยอรมัน #เยอรมัน #เยอรมนี #Germany #German #USA #Biden #Trump
https://de.reuters.com/article/us-usa-election-global-reaction/u-s-allies-greet-biden-as-next-president-despite-trump-refusal-to-concede-idUSKBN27N0T8
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Transatlantic_Trade_and_Investment_Partnership
https://www.dw.com/en/us-election-germanys-angela-merkel-congratulates-biden-on-win/a-55531839
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「vice president wiki」的推薦目錄:
vice president wiki 在 護台胖犬 劉仕傑 Facebook 的最讚貼文
《獨評專欄 l 你看懂龐畢歐的演說嗎?》
2019年2月19日,美國國務卿龐畢歐(Mike Pompeo)在密克羅尼西亞總統高峰會(Micronesia Presidents’ Summit)的演說中,罕見高調提及台灣。這篇演說稿,發佈在美國駐斐濟、吉里巴斯、諾魯、東加及吐瓦魯大使館的網頁。我國外交部也隨即在推特中表示感謝,推文最後署名JW(也就是部長吳釗燮)。
許多關心台灣外交的朋友並不一定有機會造訪台灣的邦交國。我很幸運,曾經在駐帛琉大使館服務兩年。看到這則新聞,心裡面很多感觸,也許就讓我借此機會稍微深入一點談談這則新聞。(我引用的都是公開資訊,不會涉及外交機密)
👉什麼是密克羅尼西亞總統高峰會(Micronesia Presidents’ Summit)?
這個高峰會是帛琉(Palau)、馬紹爾群島(Marshall Islands)及密克羅尼西亞聯邦(Federal States of Micronesia,簡稱FSM)三國元首的年度聚會,今年在帛琉舉行,去年則是在馬紹爾群島舉行,我國駐帛琉大使周民淦今年也應邀出席(臉書有公開照片)。
你可能會問,為什麼這三個國家的元首要聚會?或是,這三個國家有什麼共通點?
答案揭曉,這三個國家都屬於「自由聯合協定」(Compact of Free Association,簡稱COFA)。COFA是美國與這三個太平洋國家簽署的國際協定,這三個國家在成為獨立國家之前屬於美國政府的託管地(trust territory)。可以想見,COFA這三國與美國關係密切,除了財政支持外,例如帛琉沒有國防,美國必須擔起協防責任。而COFA這三個國家中,兩個是台灣的邦交國(帛琉跟馬紹爾群島),只有密克羅尼西亞聯邦跟中國建交。
這個高峰會以往都是這三個國家元首出席,地點則是輪流主辦,去年在馬紹爾舉辦時首度邀請諾魯跟吉里巴斯元首,今年援例邀請,所以一共有五個太平洋島國元首出席。如果你注意龐畢歐演說一開始的招呼,他特別向五位元首致意(President Remengesau, President Christian, President Heine, President Waqa, President Mamau, and other honorable guests. My warm greetings from Washington.)
👉為什麼龐畢歐要提及台灣?
這是個有趣的問題。
龐畢歐的演說篇幅不長,但卻在整篇演說稿中最重要的位置「突兀地」提到了台灣。事實上不僅僅是「提到」,而是完整地論述台灣的重要性。他是這樣說的:台灣也是一個民主成功故事,一個可信賴的夥伴,更是世界上向善的力量。如同副總統彭斯所言:「美國將永遠相信台灣擁抱民主是一個得到國際支持的例子。我們尊重且支持你們所做持續支持台灣的決定。我們也要求你們加入世界上理念相近夥伴,支持委內瑞拉人民,他們正努力在他們國家重建民主及法治。」
(原文:Palau, Kiribati, the Marshall Islands, Federated States of Micronesia, Nauru, and the United States all share a profound commitment to democracy and open societies. These shared values are the foundation of, and a driving force in, our relationships. Taiwan is also a democratic success story, a reliable partner, and a force for good in the world. As Vice President Mike Pence said: “America will always believe Taiwan’s embrace of democracy is an example to be internationally supported. We respect and support the decision those of you have made to continue to support Taiwan. We also ask you to join our like-minded partners around the world to support the people of Venezuela as they strive to restore democracy and the rule of law in their country.”)
有注意到嗎?這其實是很不尋常的演說稿,特別是對於美國國務卿而言。首先,這不是談兩岸或美台關係的場子,這是美國國務卿在太平洋島國元首高峰會的的演說,但龐畢歐卻在演說中提及這五個島國與美國共享對民主承諾之後,突然把演講重心轉到了台灣。
應該要問的是,這篇演說的目標聽眾(target audience)是誰?是五個太平洋島國元首?還是別人?
我個人認為,龐畢歐的目標聽眾是中國。
作為一個幕僚,我也曾幫不同長官寫過演說稿。龐畢歐的幕僚,如果沒有被特別指示,是不可能在這個演說稿中花這麼多篇幅提到台灣的。在一般情形下寫出這種稿子,文膽幕僚大概被罵「文不對題」。但顯然,這篇演說稿意在言外,非但不是文不對題,而是刻意撰寫。
👉演說稿公布的方式
之前已經提到,今年的峰會在帛琉舉行。全世界只有三個國家在帛琉設有大使館,分別是美國、日本跟我國。照道理說,龐畢歐的演說稿應該要公佈在美國駐帛琉大使館的網頁。
這是這篇演說稿最令人玩味之處,因為這篇演說稿公布在美國駐斐濟、吉里巴斯、諾魯、東加及吐瓦魯大使館的網頁。非常有趣,密克羅尼西亞總統高峰會的主角是COFA三個國家(帛琉、馬紹爾群島及密克羅尼西亞聯邦),高峰會地點在帛琉,美國在這三個國家都有分別設立大使館,但新聞稿卻選擇公佈在美國駐斐濟、吉里巴斯、諾魯、東加及吐瓦魯大使館(大使館位於斐濟首都蘇瓦)的網頁,而斐濟、吉里巴斯、諾魯、東加及吐瓦魯這五個國家中,三個國家(吉里巴斯、諾魯與吐瓦魯)跟台灣有邦交。
分析至此,必須停筆。
外交很有趣,細微之處(nuance)常常都藏在魔鬼之中。再回過頭看外交部的推特貼文,是不是又有另一番意涵呢?
照片說明:
我在帛琉時與好朋友Raynold Mechol合照 (Ray 是教育部科長,跟我合作無間)
獨立評論在天下專欄原文連結:
https://opinion.cw.com.tw/blog/profile/438/article/7782
劉仕傑
Line : @jerryliu
Instagram: old_dog_chasing_ball
參考連結:
https://fj.usembassy.gov/statement-from-secretary-pompeo-to-the-micronesia-presidents-summit/
http://islandtimes.us/palau-to-host-19th-micronesian-presidents-summit/
https://www.taiwannews.com.tw/en/news/3642725
https://en.wikipedia.org/wiki/Palau
https://www.facebook.com/AIT.Social.Media/photos/a.195935878489/10156944755418490/?type=3
https://en.wikipedia.org/wiki/Compact_of_Free_Association
vice president wiki 在 護台胖犬 劉仕傑 Facebook 的最佳貼文
【緊張的劉鶴 l per day or today? 】
川普昨天在白宮橢圓辦公室,給了中國國務院副總理劉鶴一個震撼教育。
從白宮The White House公佈的影片中,劉鶴顯得非常緊張,他結結巴巴地說we will five billion (他甚至忘了放動詞),然後改口five millions,然後改口five millions beans。
這時候旁邊傳譯看不下去了,大聲補充說:five million tons of soybeans。(她加了tons,把beans改為soybeans)。
川普很高興,說:Five million tons of soybeans! Wow!
原本這個尷尬的英語教學片段到此要告一段落了,大家都鬆了一口氣,想不到劉鶴此時神來一筆又加了兩個字(根據中國的說法是一個字):per day (每天)。
川普大喜,馬上接著說:Per day. That's going to make our famers very happy. That's a lot of soybeans. (每天。我們的農夫會超開心。超多大豆的!)
後續的新聞大家都看到了。到底是「今天買五百萬噸」還是「每天買五百萬噸」,這當然差很多。
我看了好幾次,說實話,劉鶴講得很不清楚(或是很沒自信),但比較接近today,而且他說這個字的時候,右手往地上指了一下,比較類似現在或今天的意思。
但川普第一時間聽成per day,也重複說per day,劉鶴旁邊的幕僚跟傳譯卻沒有當場禮貌性指正或確認,那就是失職了。
事實上,昨天的座位安排,就對劉鶴很不友善。
川普有張大桌子,雙手很舒服地放在桌上。而劉鶴只有一張椅子,沒有桌子,看起來沒有任何防禦(unguarded)。
所有人(美方跟中方的官員)圍繞著川普,只有川普有氣派的桌子。
氣勢高下立判。
劉鶴的幕僚要打屁股,為什麼沒有在會前先確定座次安排?搞得自己的老闆一進場就像是小臣子。
身為幕僚要切記:Never embarrass your boss.
我在美國去過好幾個總統圖書館,裡面都有Oval Office。事實上辦公室的另外一面,就有舒服的沙發。美國總統會在那邊跟外賓並排對談,看起來就比較沒有以下對上的晉見感。
這只是個外交的花邊新聞,但implications很深,大家不妨參考看看。
順便簡單介紹一下劉鶴生平。
他今年67歲(剛過生日),是習近平的重要財經幕僚(但沒有外交背景),曾取得哈佛大學John Kennedy School碩士。這並不是他第一次見川普。
白宮影片:
https://www.youtube.com/watch?v=Z1P-BUEaH3U
白宮官方紀錄:
https://www.whitehouse.gov/briefings-statements/remarks-president-trump-meeting-vice-premier-liu-peoples-republic-china/
中文報導:
http://news.ltn.com.tw/news/world/breakingnews/2690682
https://tw.appledaily.com/international/daily/20190202/38248585/
劉鶴:
https://zh.wikipedia.org/wiki/刘鹤
vice president wiki 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答
vice president wiki 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
vice president wiki 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
vice president wiki 在 vice president - Wiktionary 的相關結果
A deputy to a president, often empowered to assume the position of president on their death or absence. · An executive in a business in charge of a department or ... ... <看更多>
vice president wiki 在 vice president - Wikidata 的相關結果
officer in government or business. ... <看更多>
vice president wiki 在 Vice president - Wikipedia 的相關結果
A vice president, also director in British English, is an officer in government or business who is below the president (chief executive officer) in rank. ... <看更多>