《ヴィンランド・サガ》
Torches
作詞:aimerrhythm
作曲:飛內將大
編曲:玉井健二、飛內將大
歌:Aimer
翻譯:澄野
意譯:CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background :
https://i.imgur.com/XE6l4Id.jpg
翻譯連結 / Referenced Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4497440
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
It's just like a burning torch in a storm
Like a little flower blooming in the home
強く確かな意思を掲げ
時に優しくあればいい
A misty moon
I'm missing you
滲む景色に膝を抱き
胸をはせる時
Listen to me, cleave your way again, again
誓いの日々が最後に放つ未来
ゆがんだ空に描いた掌達が 頬を濡らす
You're not alone
今 灯火を抱け
その闇にむけ
It's just like a lighthouse in your hands
Like a little flag flapping in the sands
ふいに失くした意味に怯え
道を誤ることはない
A floating moon
You still croon?
揺れる波間に目を凝らし
舵を止める時
Listen to me, sail away again, again
未開の海に 海路を照らす願い
繋いだ声は 答えのない世界へと 帆を揺らす
You're not alone
ただ 荒波を行け
その闇を抜け
輝きを増せ
吹き荒れる風が織りなす雨音は 遥か遠く見えた大地の唄になる
黄金色に輝く瞼の景色と やがて来る祝福の日々のため
傷つかずに進むだけの道などなく
傷つくためだけに生まれた者もない
Do good to be good…
You're not alone
荒波を行け
その闇を抜け
ただ前を向け
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
猶如在暴風中漸漸燃起希望的火炬
又彷彿家鄉中綻放錦簇的渺小花朵
不論如何,總是高舉著堅韌不拔的意志
對我來說,只要你能夠時時賜予我溫柔就足夠了
窗外的朦朧月色繚繞
我對你的思念漸增
任憑夜色淌入早已抱緊的無助雙膝
在如此胸口緊緊作疼之時——
「傾聽吧!請你永不畏懼地向黑暗開闢熠熠生輝的道路!」
曾幾何時允下的承諾,終有綻放燦爛未來的一天
那為我抹去一片扭曲天色的雙手,卻也為我淚濕了雙頰
「我不會再讓你孤單一人。」
從今以後,握緊這份手中溫煦的燈火——
起身面向黑暗前行
猶如僅能照亮寸手卻仍舊閃耀光輝的燈塔
又彷彿在一望無際沙洲中拍打的渺小旗幟
曾幾何時,總是害怕不經意失去向前邁進的意義
時至今日,我早已不再迷失方向
皎潔的月色伴隨浪潮浮動
你是否仍在這月下吟唱?
注視著波與浪間的蕩漾擺伏
在佇下船舵之時——
「傾聽吧!就這麼揚著帆隨波擺渡千里!」
向未知的汪洋前進,祈願終將綻亮這片海路
我們的和聲將高聲響徹這沒有答案的世界、揚起開展飄揚的船帆
「你不是隻身一人。」
僅是,乘著浩瀚大浪——
駛越黑暗前行
燭光燦爛滿溢
由暴風吹奏、雨聲交織而成的旋律將會,交響遙遠彼方的大地樂章
造就眼前閃爍金黃光芒的種種景色和終將來臨的幸福之日
世上並不存在不需背負傷痛就能前進的道路
也沒有人生來就必須承受一切苦痛折磨
盡心竭力來成就美好明日
「我會待在你身邊。」
只需要,乘著浩瀚大浪——
駛越黑暗前行
僅是,勇敢向前邁進
「i'm missing you中文歌詞」的推薦目錄:
- 關於i'm missing you中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
- 關於i'm missing you中文歌詞 在 [歌詞] 120915 GD-Missing You歌詞中譯- 看板BIGBANG 的評價
- 關於i'm missing you中文歌詞 在 Missing You-在PTT/IG/網紅社群上服務品牌流行穿搭-2022-08 ... 的評價
- 關於i'm missing you中文歌詞 在 [歌詞翻譯]GD – Missing You Yeah(Maybe... - 빅뱅Bigbang YG ... 的評價
- 關於i'm missing you中文歌詞 在 missing you意思的評價費用和推薦,DCARD 的評價
i'm missing you中文歌詞 在 Missing You-在PTT/IG/網紅社群上服務品牌流行穿搭-2022-08 ... 的推薦與評價
I miss you is a statement of feeling (simple present tense) I'm missing you is also a statement ... 中文歌詞翻譯The Vamps - Missing You @ 驚訝的肥鴨歌曲分享. ... <看更多>
i'm missing you中文歌詞 在 [歌詞翻譯]GD – Missing You Yeah(Maybe... - 빅뱅Bigbang YG ... 的推薦與評價
[歌詞翻譯]GD – Missing You Yeah(Maybe I'm Missing You) 沒有任何想法和平常一樣和與普通的人們見面談笑到了晚上TV是我唯一的朋友直到朝陽升起時 ... ... <看更多>
i'm missing you中文歌詞 在 [歌詞] 120915 GD-Missing You歌詞中譯- 看板BIGBANG 的推薦與評價
Missing You feat. 金允兒(of 紫雨林)
作詞:G-Dragon/ Teddy
作曲:G-Dragon/ Teddy/ 崔弼強
編曲:崔弼強
Yeah(maybe I'm missing you)
沒什麼特別 跟平常一樣
與其他人見面說說笑
到了晚上 電視變成我唯一的朋友
當黎明降臨時我才能入睡
好不潦倒 我似乎真的很喜歡你
你走了之後 藍天只剩一片暗黃
痛苦分手後你在哪裡 我在這裡
或許和別人在一起 我想你了 my baby
feat.
我內心如此憂鬱寂寞
卻沒有讓我訴苦的人
偶爾我也想開懷大笑
但身邊卻空無一人
Maybe I'm missing you oh oh oh*3
Maybe I'm missing you
那時當然我們的關係是多純潔
當初固然傷心 大家都說我是明知不可為而為之(why)
後來卻逐漸感覺像打破玻璃
手上的戒指光芒漸退
像被鋒利的刀鋒割到
束縛幻化成鏈子在脖子 叫我不能呼吸
本以為與你的只有美好的回憶
然而如今卻只剩解不開的誤會而傷痛
分手這句話本應一直忍住不說
(然而)爭了又吵的從前也總比現在好
feat.
我內心如此憂鬱寂寞
卻沒有讓我訴苦的人
偶爾我也想開懷大笑
但身邊卻空無一人
Maybe I'm missing you oh oh oh*3
Maybe I'm missing you
到了現在我每天一睜開眼
還是覺得你仍在我身邊
我們度過的時光難道真的一去不復返ah ah ah ah
我內心如此憂鬱寂寞
卻沒有讓我訴苦的人
偶爾我也想開懷大笑
但身邊卻空無一人
feat.
我內心如此憂鬱寂寞
卻沒有讓我訴苦的人
偶爾我也想開懷大笑
但身邊卻空無一人
Maybe I'm missing you oh oh oh*3
Maybe I'm missing you
cr:百度G-dragon吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.230.8.232
... <看更多>