「stereophonics中文」的推薦目錄:
- 關於stereophonics中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答
- 關於stereophonics中文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於stereophonics中文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於stereophonics中文 在 [翻譯] Stereophonics - Mr.writer - 看板lyrics - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於stereophonics中文 在 Stereophonics - I wanna get lost with you 中繁英 - YouTube 的評價
- 關於stereophonics中文 在 流行英文歌曲(Popular English Songs) | Facebook 的評價
stereophonics中文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
stereophonics中文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
stereophonics中文 在 流行英文歌曲(Popular English Songs) | Facebook 的推薦與評價
Stereophonics - Graffiti On The Train"火車上的塗鴉" 這首歌背後的故事發想,起源於Kelly 在倫敦西區的家裡,從每天爬過家裡屋頂,只為了跑到車站,然後在火車上 ... ... <看更多>
stereophonics中文 在 [翻譯] Stereophonics - Mr.writer - 看板lyrics - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
因為歌曲好聽,所以想嘗試著去了解歌詞的意思,
但是在google上搜尋幾次之後都沒看到相關的中文翻譯網頁,
所以乾脆自己嘗試著翻看看,希望也能對其他喜歡這首歌的人有點幫助。
如果有語意不順的地方還請幫忙做出指正,
感謝~<(_ _)>
先提一下歌曲相關的資料:
在一場2001年4月的記者會上,主唱Kelly Jones被問到有關於這首歌的問題,他友善的做
出回應"這是首歌講述關於圍繞在我身邊的一些人,的確,這是首帶著些微諷刺的歌,但
實際上對一個人絲毫不了解,僅從部份的評論上就去評判一個人,我覺得這些小題大作都
是因為報導上過度吹捧的比例過高導致的"
後來Jones在2008年10月時曾經表示他對於在歌曲中對記者的評論感到後悔,做出了這樣
的回覆"每個記者都覺得這首歌是在影射自己,我花了10分鐘寫這首歌,卻得花上10年來
澄清"
在2010年11月時,Kelly Jones在音樂雜誌上進行回顧時提到,"我們和NME的關係一開始
是十分順利的,我們經常出現在雜誌封面上,直到有些記者的出現,他們針對一些事情寫
了完全不同的報導,這令我們感到憤怒,於是我們寫了這首帶點揶揄意味的歌"作家先生"
,卻沒想到讓關係變的有點糟糕。
以下是翻譯:
歌名: Mr.writer
歌/曲/作詞:
Jones, Kelly / Bird, Marshall Ross / Cable, Stuart /
Jones,Richard Mark
You line them up
你將文字一一排起
Look at your shoes
緊盯著鞋子
You hang names on your wall
你將這些名字一一懸起
Then you shoot them all
然後將他們一一擊潰
You fly around in planes
乘著飛機來回各處
That bring you down
然後降落
To meet me who loves you, like
而對我們這些熱烈歡迎的人來說,與你的相遇
Me crashing to the ground
卻像是猛然墜落一般
Are you so lonely?
你是否太過寂寞?
You don't even know me
即使不了解我
But you'd like to stone me
卻仍朝我扔出石頭
Mr. Writer, why don't you tell it like it is?
作家先生,為何你不說真話?
Why don't you tell it like it really is?
為何你不說真話?
Before you go on home
在你踏上歸途之前
I used to treat you right
我嘗試著對你好
Give you my time
與你分享一切
But when I'd turn my back on you
但在我沒有注意到時
Then you do what you do
你仍繼續做著自己的事情
You've just enough, in my own view
在我看來,這已經夠了
Education to perform*註1
虛偽的演出
I'd like to shoot you all
我要將你們一一擊潰
And then you go home
而在你回到家之後
With you on your own
你仍是孤身一人
What do you really know?
你究竟了解些什麼?
Mr, Writer, why don't you tell it like it is?
作家先生,為何你不說真話?
Why don't you tell it like it really is?
為何你總是這樣?
Before you go on home
在你踏上歸途之前
And then you go home
而在你回家之後
With you on your own
你仍是孤身一人
What do you even know?
你究竟知道了些什麼?
Mr. Writer, why don't you tell it like it is?
作家先生,為何你不說真話?
Why don't you tell it like it really is?
為何你總是這樣?
Before you go on home
在你回家之前
Mr. Writer, why don't you tell it like it is?
作家先生,為何你不說真話?
Why don't you tell it like it always is?
為何你總是這樣?
Before you go on home
在你回家之前
Mr. Writer, why don't you tell it like it really is?
作家先生,為何你不說真話?
Why don't you tell it like it always is?
為何你總是這樣?
Before you go on home
在你回家之前
註1:
Just Enough Education to Perform是立體音響樂隊這張專輯的名稱。
英國足球明星Wayne Rooney在他的右前臂有個刺青"Just Enough Education to Perform"
,鏡報曾獲得有消息來源指出這是他最愛的專輯,這張專級的標題恰巧也和Rooney在離開
學校後不曾加入GCSE's確仍然被認為有著有著良好的美式足球才能的遭遇一致。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.198.170.77
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/lyrics/M.1434767044.A.3D1.html
... <看更多>