📍 แบบ บอจ. เอกสารสำคัญที่ผู้ประกอบการควรรู้
👉 บอจ.1 คำขอจดทะเบียนบริษัท หรือหน้าหนังสือรับรอง
- คือ เอกสารที่รับรองว่าบริษัทหรือธุรกิจที่ดำเนินกิจการดังกล่าวนี้ ได้ทำการจดทะเบียนเป็นนิติบุคคลอย่างถูกต้องตามกฎหมาย ตามประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์
* ความพิเศษคือต้องพิมพ์เอกสารออกมาเป็นหน้าหลัง
👉 บอจ.2 หนังสือบริคณห์สนธิ
- คือ เอกสารที่ผู้เริ่มก่อการได้จัดทำขึ้นและได้ลงลายมือชื่อร่วมกันตามข้อกำหนดของกฎหมายในการจัดตั้งบริษัทจำกัด โดยมีข้อมูลที่สำคัญคือ
1. ชื่อของบริษัท ทั้งภาษาไทย และ ภาษาอังกฤษ
2. จังหวัดที่ตั้งของบริษัท
3. วัตถุประสงค์ของบริษัท
4. รายละเอียดทุนของบริษัท
5. รายละเอียดและลายเซ็นของผู้เริ่มก่อการ ที่เข้าชื่อร่วมกัน
👉 บอจ.3 รายการจดทะเบียนจัดตั้ง
- คือ แบบที่แสดงให้เห็นถึงรายละเอียดทุนของบริษัท รายละเอียดหุ้นทั้งหมดของบริษัท จำนวนเงินที่ได้ใช้แล้วในแต่ละหุ้น จำนวนเงินที่บริษัทได้รับค่าหุ้น หรือชื่อกรรมการผู้ที่ลงลายมือชื่อผูกพันบริษัท
👉 บอจ.4 รายการจดทะเบียนแก้ไขเพิ่มเติม และ/หรือ มติพิเศษ
- คือ เอกสารที่จะมีความสำคัญเฉพาะตอนที่ต้องการแก้ไขเพิ่มเติมหรือมีมติพิเศษอะไรบางอย่างในเรื่องการจดทะเบียนจัดตั้งบริษัท ถ้าไม่มีการแก้ไขพิ่มเติมในเรื่องการจดทะเบียนจัดตั้งบริษัทหรือจดทะเบียนนิติบุคคลก็ไม่ต้องใช้
👉 บอจ.5 สำเนาบัญชีรายชื่อผู้ถือหุ้น
- คือ แบบที่แสดงให้เห็นว่าในบริษัทนี้มีใครเป็นผู้ถือหุ้นอยู่บ้าง โดยมีข้อมูลสำคัญ เช่น มูลค่าทุนจดทะเบียน จำนวนหุ้นและมูลค่าราคาพาร์ของหุ้น เลขหมายหุ้น และวันที่ลงทะเบียนเป็นผู้ถือหุ้น เป็นต้น
🙏ฝากกดติดตามแฟนเพจ บัญชีอย่างง่าย
#เพื่อรับข่าวสารข้อมูลบัญชีภาษีทันต่อเวลา
Youtube : https://bit.ly/3lnhpBF
Line@ : https://bit.ly/2TI1mSr
Instagram : https://bit.ly/2Y05mzW
Twitter : https://bit.ly/3j1cGH5
Blockdit : http://bit.ly/3qRsmxt
Tiktok : http://bit.ly/2McBHR3
#บัญชีอย่างง่าย #ครูอัส #วางระบบบริษัท #วางระบบภาษี #SMEไทยยั่งยืน #ธุรกิจมั่นคง #เงินสดหมุนเวียนในกิจการ
同時也有19部Youtube影片,追蹤數超過106萬的網紅Adam Bradshaw,也在其Youtube影片中提到,ข้อดีข้อเสีย ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ? คำว่า ข้อดีข้อเสีย ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไร pros and cons pro ข้อดี con ข้อเสีย เช่น มันมีข้อดีและข้อเสีย It has pr...
「เช่น ภาษาอังกฤษ」的推薦目錄:
- 關於เช่น ภาษาอังกฤษ 在 บัญชีอย่างง่าย เพื่อเจ้าของกิจการ Facebook 的精選貼文
- 關於เช่น ภาษาอังกฤษ 在 ตามติดชีวิตในญี่ปุ่น Jee & Japan Lifestyle Facebook 的精選貼文
- 關於เช่น ภาษาอังกฤษ 在 ลงทุนแมน Facebook 的最佳解答
- 關於เช่น ภาษาอังกฤษ 在 Adam Bradshaw Youtube 的最讚貼文
- 關於เช่น ภาษาอังกฤษ 在 Adam Bradshaw Youtube 的精選貼文
- 關於เช่น ภาษาอังกฤษ 在 Adam Bradshaw Youtube 的最讚貼文
- 關於เช่น ภาษาอังกฤษ 在 อาทิ เช่น ภาษาอังกฤษ ใช้คำไหนฝรั่งเข้าใจ? | ยกตัวอย่างแบบง่ายๆ ... 的評價
- 關於เช่น ภาษาอังกฤษ 在 SS98 - too ด้วย / เช่นกัน - โครงสร้างประโยคภาษาอังกฤษ - YouTube 的評價
- 關於เช่น ภาษาอังกฤษ 在 วิธีตั้งชื่อเฟส น่ารักๆ ชื่อเฟสเท่ๆ ภาษาอังกฤษและภาษาไทยในปี 2022 的評價
เช่น ภาษาอังกฤษ 在 ตามติดชีวิตในญี่ปุ่น Jee & Japan Lifestyle Facebook 的精選貼文
ช่วงโควิทระบาดที่เป็นทั่วโลกแบบนี้ คิดว่ามนุษย์เราทำอะไรกันอยู่บ้างคะ?
.
ข้อมูลจากแอพสอนภาษา ‘Duolingo’ เปิดเผยข้อมูลว่า ตั้งแต่ช่วงเดือนมีนาคม 2020 มีจำนวนผู้สมัครใหม่เพิ้มขึ้น 300% เมื่อเทียบกับปีก่อน
และจำนวนผู้ค้นหาคีย์เวิดในกูเกิ้ลว่า “เรียนภาษา….” เพิ่มขึ้นอย่างมีนัยยะสำคัญ
.
แน่นอนว่า ภาษาที่ยังเป็นที่ฮอตฮิตคือ “ภาษาอังกฤษ” ตัวเลขณ ปัจจุบันที่มาคนพูดภาษาอังกฤษได้มากขึ้นรวมเจ้าของภาษาประมาณ 1.1 พันล้านคน เรียกได้ว่า ถ้าเกิดเจอประชากรบนโลก 5 คนเนี้ย ต้องมี 1 คนที่พูดภาษาอังกฤษได้!
.
ประเทศที่ไม่ได้ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาหลัก ก็เลือกที่อยากจะเรียนภาษาอังกฤษเพื่อเป็นภาษาที่สองในการสื่อสาร ตามรูปด้านล่าง
.
.
สิ่งที่น่าสนใจก็ค่อ ไม่ใช่แค่ภาษาอังกฤษเท่านั้นที่ได้รับความสนใจ
แต่ “ภาษาญี่ปุ่น” ก็ได้รับความสนใจมากขึ้นเรื่อยๆจากกลุ่มประเทศที่ใช้ภาษาอังกฤษเป็นหลัก เช่น อเมริกา แคนนาดา ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์เป็นต้น โดยเฉพาะต้นปีเดือนเมษานน ที่ได้มีการฉายหนัง Kimetsu no Yaiba -ดาบพิฆาตอสูร
เรียกได้ว่าเป็น J-POP ที่มีอิทธิพลต่อผู้ชมมากๆค่ะ
.
นอกเหนือจากนี้ ทวีปฝั่งอเมริกาใต้ ก็มีคนเลือกอยากเรียน “ภาษาเกาหลี” มากขึ้น เพราะววนักร้องบอยแบรนด์ BTS! K-POPก็ยังคงกระพันค่ะ
.
ส่วนประเทศไทยนั้น อยากให้มีคนเรียนเยอะๆเหมือนกันบ้างน้าาา
.
.
สุดท้าย ขายของ ใครสนใจเรียนภาษาญี่ปุ่น สอบถามอินบ๊อกซ์กับทางเพจได้เลยนะค้า รับสอนภาษาญี่ปุ่นอยู่ด้วยค่ะ อิอิ
.
.
.
.
#รับสอนภาษาญี่ปุ่น #ภาษาญี่ปุ่น #ภาษาอังกฤษ #ภาษาเกาหลี #Duolingo
เช่น ภาษาอังกฤษ 在 ลงทุนแมน Facebook 的最佳解答
ภาษา เป็นตัวกำหนดความคิด ของคนประเทศนั้น /โดย ลงทุนแมน
หลายศตวรรษที่ผ่านมา หลายคนมักคิดว่าภาษาเป็นเพียงแค่การใช้คำศัพท์
หรือการเรียงประโยคที่ไม่เหมือนกันเท่านั้น
แต่รู้หรือไม่ว่า จริง ๆ แล้ว กรอบความคิดและทักษะส่วนหนึ่งของเราเอง
อาจจะถูกครอบงำจากภาษา โดยที่เราก็ไม่ทันรู้ตัว
ทำไม คนจีนถึงมีความชำนาญด้านตัวเลข
ทำไม คนอังกฤษกับสเปนอาจมีมุมมองต่อเรื่องเดียวกัน ไม่เหมือนกัน
รวมถึงว่าทำไม ประเทศไทยถึงมีการปลูกฝังเรื่องความอาวุโสตั้งแต่ยังเล็ก
ทุกอย่างนี้สามารถอธิบายได้ โดยสิ่งที่เรียกว่า “ภาษา”
แล้วภาษา มีอิทธิพลต่อเราขนาดไหน ?
ลงทุนแมนจะเล่าให้ฟัง
╔═══════════╗
Blockdit เป็นแพลตฟอร์ม สำหรับนักอ่าน และนักเขียน
ที่มีผู้ใช้งาน 1 ล้านคน ลองใช้แพลตฟอร์มนี้เพื่อได้ไอเดียใหม่ๆ
แล้วอาจพบว่าสังคมนี้เหมาะกับคนเช่นคุณ
Blockdit. Ideas Happen. Blockdit.com/download
╚═══════════╝
บนโลกนี้มีภาษาที่ใช้สื่อสารถึงกว่า 7,000 ภาษาด้วยกัน
ซึ่งแต่ละภาษามีความแตกต่างในหลายแง่มุม
ทั้งจากการออกเสียง คำศัพท์ และโครงสร้างที่ไม่เหมือนกัน
นอกจากนี้ สังเกตได้ว่าคนในแต่ละประเทศ
มีทั้งวัฒนธรรมและความคิดแตกต่างกันไป
นั่นจึงเป็นที่มาให้บรรดานักภาษาศาสตร์ศึกษาว่า
ภาษานั้นส่งผลต่อความคิดและการกระทำหรือไม่
เหล่าผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาศาสตร์
จึงได้ทำการวิจัยและทดลองคนแต่ละประเทศ
แล้วพบว่าภาษาไม่ได้เพียงแค่ส่งผลต่อความคิดและทักษะเท่านั้น
แต่มันอาจจะเป็น “ตัวกำหนดความคิดของเรา” เลยด้วยซ้ำ
จึงเกิดเป็นทฤษฎี Linguistic Relativity หรือ ทฤษฎีสัมพันธภาพทางภาษา
ถูกคิดโดยเอ็ดเวิร์ด ซาเพียร์ และเบนจามิน วอร์ฟ
ซึ่งแบ่งย่อยได้อีก 2 แนวคิดคือ
1. Linguistic Determinism ภาษาเป็นตัวกำหนดความคิดของเรา
2. Linguistic Relativity คนที่ใช้ภาษาต่างกัน จะมีมุมมองและวิธีคิดที่ไม่เหมือนกัน
แล้วทฤษฎีนี้ มีเหตุผลสนับสนุนอะไรบ้าง ?
เรามาดูตัวอย่างงานวิจัยและทดลองที่ผ่านมา
เบนจามิน วอร์ฟ ได้ยกตัวอย่างโดยการเทียบ
ระหว่างภาษายุโรปกับภาษาอเมริกันอินเดียนหรือ Hopi
ทั้งนี้ เพื่อให้เห็นภาพว่า ภาษาที่มีไวยากรณ์ที่แตกต่างกันนั้นส่งผลต่อความคิดของเรา
โดยภาษายุโรป จะมองว่าเวลานั้นมีตัวตนเหมือนสิ่งของทั่วไป
สามารถนับเป็นหน่วยได้ เช่นเดียวกับสิ่งของที่นับเป็นชิ้น
แต่เวลาจะนับเป็นหน่วยวินาทีหรือชั่วโมงแทน
ซึ่งการมองว่าเวลาเป็นสิ่งที่มีตัวตนนี้เอง ส่งผลให้เกิดสิ่งที่ตามมา
เช่น การให้ความสำคัญกับเวลา ซึ่งนำมาสู่สิ่งประดิษฐ์อย่าง ปฏิทินและนาฬิกา
หรือกระทั่งความสนใจในอดีต อย่างการบันทึกเหตุการณ์ประวัติศาสตร์
หรือแม้กระทั่งหลักไวยากรณ์ในหลายภาษา เช่น ภาษาอังกฤษก็จะมีรูปประโยคที่แสดงถึง อดีต ปัจจุบัน อนาคต
ในขณะที่ Hopi เองนั้นมองเวลาเป็นเพียงแค่สิ่งที่ไม่มีตัวตน เป็นเพียงแค่สิ่งที่วนเวียนเหมือนเดิม
จึงไม่แปลกที่จะไม่มีการจดบันทึกเหตุการณ์ด้วยภาษา Hopi และก็สะท้อนมายังสังคมของชาว Hopi ที่ให้ความสำคัญกับการกระทำปัจจุบันให้ดีที่สุด
ตรงนี้แสดงให้เห็นว่า แม้จะพูดถึงสิ่งเดียวกัน
แต่ความคิดและมุมมองจะแตกต่างกันไปตามแต่ละภาษา
นอกจากความคิดแล้ว
ภาษายังส่งผลต่อทักษะอีกด้วย
สะท้อนมาจากงานวิจัยของเลรา โบโรดิตสกี
ศาสตราจารย์ด้านภาษาศาสตร์
ที่ได้ไปเจอกับชุมชนชาวอะบอริจินในออสเตรเลีย
ซึ่งผู้คนในชุมชนนี้ไม่รู้จักคำว่าซ้ายหรือขวาเลย
แต่จะบอกทิศทางโดยการใช้ศัพท์ตามเข็มทิศ
ตัวอย่างรูปประโยคแปลเป็นภาษาไทย
เช่น “มีมดเกาะอยู่บนขาข้างตะวันตกเฉียงใต้”
นอกจากนี้ พวกเขามักจะทักทายด้วยคำว่าสวัสดี
แล้วต่อด้วยการถามเส้นทางของคู่สนทนา
เช่น “สวัสดี คุณกำลังไปทางไหน”
ซึ่งจากการใช้ภาษาแบบนี้ ทำให้ชาวอะบอริจินมีความเชี่ยวชาญในการระบุทิศทางได้ดี
นี่ถือเป็นตัวอย่างแรกที่ชี้ให้เห็นว่าภาษาส่งผลต่อทักษะเช่นกัน
ตัวอย่างถัดไปก็คือ การแยกเฉดสีของชาวรัสเซีย
ปกติแล้ว ผู้ที่ใช้ภาษาอังกฤษมักจะเรียกสีฟ้าเข้มและอ่อนว่า Blue ทั้งหมด
แต่ชาวรัสเซียกลับต้องจำแนกเฉดสี
ระหว่างสีฟ้าอ่อน ที่เรียกว่า “โกลูบอย” กับสีฟ้าเข้ม ที่เรียกว่า “ซีนีย์”
นั่นจึงทำให้พวกเขามีความสามารถในการแยกแยะสีได้เร็วกว่าชาติอื่น
และตัวอย่างสุดท้ายคือ ทักษะด้านตัวเลขของชาวจีน
ชาวจีนเก่งการนับเลขมากกว่าผู้ที่ใช้ภาษาอังกฤษ
นั่นก็เพราะว่าตัวเลขมีการสื่อสารที่เรียบง่าย
ในขณะที่เลข 11 ภาษาอังกฤษ คือ Eleven
หรือ 12 คือ Twelve ซึ่งจะเป็นการสร้างคำพูดใหม่ขึ้นมา
แต่สำหรับเลขจีน กลับเป็นคำพูดที่เรียบง่าย เช่น เลข 11 หรือ 十一
อ่านว่า สืออี ซึ่งเป็นการนำคำศัพท์เลข 10 กับเลข 1 มาผสมกัน เท่านั้น
ทีนี้ เรามาดูอีกผลวิจัยที่พิสูจน์ว่าแต่ละภาษาส่งผลต่อการเล่าเรื่องที่แตกต่างกันด้วย
ซึ่งเป็นการทดลองโดยการฉายภาพเหตุการณ์หนึ่งขึ้นมา
ในรูปแบบคลิปวิดีโอเกี่ยวกับแจกันแตก
เพราะมีคนบังเอิญเดินมาชนอย่างไม่ตั้งใจ
และมีผู้เข้าร่วมทดสอบ 2 ประเภท คือผู้ที่ใช้ภาษาอังกฤษ และผู้ที่ใช้ภาษาสเปน
ผลทดลองพบว่า สิ่งที่คนอังกฤษสรุปออกมาได้ก็คือ แจกันแตกเพราะมีคนชนมันตกลง
ในขณะที่คนสเปนจะจดจำได้เพียงแค่ว่า มีแจกันแตกเท่านั้น
หลายคนอาจสงสัยว่า ทำไมคนสเปนถึงจำได้แค่นั้น
นั่นก็เพราะว่าภาษาสเปนจะคำนึงถึงเจตนาด้วย
หากเป็นอุบัติเหตุ ชาวสเปนจะตัดเรื่องราวส่วนผู้กระทำออกไป
โดยไม่ให้ความสำคัญกับส่วนนั้นและมองว่าไม่มีความจำเป็นที่ต้องจดจำ
ซึ่งเรื่องนี้มีความสำคัญอย่างมาก เพราะมันสะท้อนให้เห็นว่า
แม้เราจะเผชิญเหตุการณ์เดียวกัน แต่เรากลับมีมุมมองที่แตกต่างกันออกไป
ซึ่งมันก็จะนำไปสู่วิธีคิดและแนวทางการแก้ไขปัญหาที่ต่างกัน
เรื่องดังกล่าวยังส่งผลกระทบไปถึงการพิพากษาคดี หรือแม้แต่การตัดสินใจร่วมกันของคนต่างชาติ ต่างภาษา อีกด้วย
นอกจากนี้ ภาษาก็ส่งผลต่อความเชื่อและค่านิยมอีกเช่นกัน
เช่น ประเทศไทย เป็นหนึ่งประเทศที่ให้ความสำคัญกับเรื่องลำดับขั้นหรือความอาวุโส
ซึ่งก็สะท้อนมาจากการใช้คำว่า ครับ หรือ ค่ะ ท้ายประโยคแทนความเคารพ
แตกต่างจากประเทศฝั่งตะวันตก
ในขณะเดียวกัน เราก็มีคำสรรพนามที่ใช้เรียกผู้อื่นหรือตัวเองที่มีอยู่มากมาย
ตั้งแต่ เรา ผม หนู ฉัน ดิฉัน กระผม ข้า ข้าพเจ้า หม่อมฉัน
ซึ่งแต่ละสรรพนามก็ใช้แตกต่างกันตามสถานะของอีกฝ่าย
เกาหลีใต้และญี่ปุ่นเอง ก็เป็นประเทศที่ให้ความสำคัญกับความอาวุโสเช่นกัน
จึงเห็นได้ว่าทั้ง 2 ประเทศมีคำที่ใช้สื่อสารต่อผู้คนที่แตกต่างกัน
เช่น เกาหลีใต้ คำว่า 요 หรือ -습니다
จะถูกใช้ท้ายประโยคเหมือนคำว่า ครับ หรือ ค่ะ ของคนไทย
และเหล่าคำกริยาก็สามารถผันเป็นรูปอื่น
เพื่อแสดงความเคารพต่อคนที่อาวุโสกว่า
ภาษาญี่ปุ่น はい แปลว่า ครับ หรือ ค่ะ เป็นการตอบแบบสุภาพ ใช้ได้กับทุกสถานการณ์
ในขณะที่ ええ แปลว่า ครับ หรือ ค่ะ เช่นกัน แต่ใช้ได้แค่คนระดับเดียวกันหรือรองลงมา
ในทางกลับกัน ชาวเกาหลีใต้และญี่ปุ่น เป็นประเทศที่ให้ความสำคัญกับเรื่องเวลาอย่างมาก
แต่ประเทศไทยกลับไม่เป็นเช่นนั้น ก็เพราะว่าคำศัพท์ของไทยไม่มีการผันตามเวลา
ซึ่งต่างจาก 2 ประเทศข้างต้น ที่มีการผันคำศัพท์ที่แตกต่างตามช่วงเวลา
จากตัวอย่างทั้งหมดนี้ จะเห็นได้ว่าภาษาคือสิ่งที่สะท้อนถึงวัฒนธรรมและความคิดของผู้คนแต่ละพื้นที่ จึงไม่แปลกใจที่คนพูดได้หลายภาษาจะสามารถมองโลกได้กว้างกว่า
และนี่จึงอาจจะเป็นเหตุผลที่ว่า
ทำไมบางธุรกิจที่ประสบความสำเร็จอย่างสูงในประเทศหนึ่ง
อาจจะไม่ได้เป็นที่นิยมมากนักในบางประเทศ
จากเรื่องนี้ก็ทำให้เห็นความสำคัญว่า ทำไมเราจึงควรเรียนรู้ภาษาของประเทศอื่น
เพราะสิ่งที่เราได้รับ นอกจากจะได้ภาษาใหม่แล้ว ยังเป็นการสร้างมุมมองใหม่อีกด้วย
ซึ่งการมีมุมมองที่รอบด้าน ก็จะกลายเป็นโอกาสทางธุรกิจที่มากขึ้นตามไปด้วย
╔═══════════╗
Blockdit เป็นแพลตฟอร์ม สำหรับนักอ่าน และนักเขียน
ที่มีผู้ใช้งาน 1 ล้านคน ลองใช้แพลตฟอร์มนี้เพื่อได้ไอเดียใหม่ๆ
แล้วอาจพบว่าสังคมนี้เหมาะกับคนเช่นคุณ
Blockdit. Ideas Happen. Blockdit.com/download
╚═══════════╝
ติดตามลงทุนแมนได้ที่
Website - longtunman.com
Blockdit - blockdit.com/longtunman
Facebook - facebook.com/longtunman
Twitter - twitter.com/longtunman
Instagram - instagram.com/longtunman
Line - page.line.me/longtunman
YouTube - youtube.com/longtunman
Spotify - open.spotify.com/show/4jz0qVn1AL7tRMHiTvMbZH
Apple Podcasts - podcasts.apple.com/th/podcast/ลงท-นแมน/id1543162829
Soundcloud - soundcloud.com/longtunman
References
-https://www.psychologytoday.com/us/blog/the-biolinguistic-turn/201702/how-the-language-we-speak-affects-the-way-we-think
-https://www.ted.com/talks/lera_boroditsky_how_language_shapes_the_way_we_think?language=th
-https://so04.tci-thaijo.org/index.php/abc/article/view/60825/50088
-https://itdev.win/14215/13.pdf
เช่น ภาษาอังกฤษ 在 Adam Bradshaw Youtube 的最讚貼文
ข้อดีข้อเสีย ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ?
คำว่า ข้อดีข้อเสีย ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไร
pros and cons
pro ข้อดี
con ข้อเสีย
เช่น มันมีข้อดีและข้อเสีย
It has pros and cons.
หรือจะใช้คำนี้ก็ได้นะครับคือ
There are upsides and downsides. ก็ได้
upside คือข้อดี นะครับ
downside ข้อเสีย นะครับ
ชั้นบรรยากาศ the atmosphere อ่านว่า ดิ แอ้ท เหมิส เฟียร์
the atmosphere นอกจากจะแปลว่า ชั้นบรรยากาศบนฟ้า ก็ยังแปลว่า the feeling or mood that you have in a particular place or situation บรรยากาศในเชิงของความรู้สึกเกี่ยวกับสถานที่นะครับ
เช่น ฉันชอบบรรยากาศที่ร้านอาหารแห่งนี้มาก ๆ นะครับ
ก็คือ I really like the atmosphere at this restaurant.
#มนุษย์ไฟฟ้า #มนุษย์ไฟฟ้าอัศวิน #กองทุนพัฒนาไฟฟ้า
สอบถามเรื่องคอร์สได้ที่ไลน์ https://lin.ee/uVp0whL (@ajarnadam) หรือโทร 02 612 9300
รายละเอียดคอร์ส https://www.ajarnadam.tv/
FB: http://www.facebook.com/AjarnAdamBradshaw
IG: https://www.instagram.com/ajarnadam
Twitter: http://twitter.com/AjarnAdam
เช่น ภาษาอังกฤษ 在 Adam Bradshaw Youtube 的精選貼文
Let’s กับ Let ใช้ต่างกันอย่างไร
let’s ย่อมาจาก let us
มักจะใช้ในการเชิญชวนให้ทำอะไรร่วมกันนะครับ เหมือนภาษาไทยว่า เรา…กันเถอะ นะครับ เช่น
เราไปกันเถอะ Let’s go.
เรากินกันเถอะ Let’s eat.
เริ่มกันเถอะ Let’s begin.
เราพักกันเถอะ Let’s take a break.
พอกันเถอะ แยกย้ายกลับบ้าน Let’s call it a day. เป็นสำนวน
Let’s do lunch sometime soon. เราน่าจะกินข้าวกันเร็ว ๆ นี้ นะครับ
เป็นการเชิญชวน do lunch กินข้าวเที่ยงนั่นเองครับ
แต่ถ้าเป็น let ไม่มี ‘s ก็จะแปลว่า ให้ หรือไม่ก็ อนุญาต นั่นเองครับ อย่างเช่น
Let me introduce myself.
ขออนุญาตแนะนำตัวหน่อยครับ
Is your wife going to let you go out tonight?
ภรรยาของคุณจะให้คุณออกไปข้างนอกคืนนี้หรือเปล่า
คำตอบคงจะเป็น ไม่
แต่โบราณว่านะ กลัวเมีย…เจริญ !!
If you’re afraid of your wife, you’ll progress in life!
ปศุสัตว์ ก็คือ livestock หรือ cattle
ส่วนคำว่ามูลก็คือ dung หรือ manure
คำว่า dung ที่ฟังดูคล้ายคำว่า “ดัง” ในภาษาไทยครับ มันอาจทำให้ฝรั่งสับสนได้ครับ สมมุติเราบอกว่า
He is so famous. หรือ
He is so well known.
ก็คือเขาดังมาก ๆ ครับ
ฝรั่งอาจจะฟัง He is so dung. เขาขี้มาก
หรือเปล่า ไม่ใช่ครับ มันคนละภาษาครับ dung ก็คือ มูลในภาษาอังกฤษนั่นเองครับ
สอบถามเรื่องคอร์สได้ที่ไลน์ https://lin.ee/uVp0whL (@ajarnadam) หรือโทร 02 612 9300
รายละเอียดคอร์ส https://www.ajarnadam.tv/
FB: http://www.facebook.com/AjarnAdamBradshaw
IG: https://www.instagram.com/ajarnadam
Twitter: http://twitter.com/AjarnAdam
#มนุษย์ไฟฟ้า #มนุษย์ไฟฟ้าอัศวิน #กองทุนพัฒนาไฟฟ้า
เช่น ภาษาอังกฤษ 在 Adam Bradshaw Youtube 的最讚貼文
Sup yo? เป็นสแลงที่แปลว่า What’s up? ก็คือ
ว่าไง เป็นไงมั่ง
วิธีตอบคือ
Not much, just…V.ing (just อะไรซักอย่าง ตามด้วย verb ing )
เช่น Not much, just watchin’ YouTube.
ไม่ได้ทำอะไรมากมาย แค่ดูวิดีโอในยูทูป
พลังงานทดแทน ( Alternative Energy) อย่างพลังงานชีวมวล (Biomass Energy)
depends on ที่แปลว่าขึ้นอยู่กับ
จะเชื่อมเสียงเป็น ดิเพ่นซอน dependzon
อย่างเช่นอีกประโยคหนึ่งที่ใช้บ่อยคือ
It depends on the situation.
มันขึ้นอยู่กับสถานการณ์
ชุมชนจะเข้ามามีส่วนร่วม (public participation)
ระบบสหกรณ์ (cooperatives)
วิสาหกิจชุมชน (community enterprise)
ผลกระทบด้านสุขภาพ (health impact)
ผลกระทบด้านสิ่งแวดล้อม (environmental impact)
ถ้าจะพูดเป็นภาษาอังกฤษว่า บางคนกังวลเกี่ยวกับผลกระทบ
เราไม่ได้พูดว่า Some people are concern about the consequences. (Impact an their heath)
ต้องเติม -ed เป็น concerned
Some people are concerned about the consequences.
หรือใช้คำว่า worried แทนก็ได้ เป็น
Some people are worried about the consequences.
ไม่ใช่ Some people are worry นะครับ
สอบถามเรื่องคอร์สได้ที่ไลน์ https://lin.ee/uVp0whL (@ajarnadam) หรือโทร 02 612 9300
รายละเอียดคอร์ส https://www.ajarnadam.tv/
FB: http://www.facebook.com/AjarnAdamBradshaw
IG: https://www.instagram.com/ajarnadam
Twitter: http://twitter.com/AjarnAdam
#มนุษย์ไฟฟ้า #มนุษย์ไฟฟ้าอัศวิน #กองทุนพัฒนาไฟฟ้า
เช่น ภาษาอังกฤษ 在 SS98 - too ด้วย / เช่นกัน - โครงสร้างประโยคภาษาอังกฤษ - YouTube 的推薦與評價
89. too ด้วย / เช่น กันโครงสร้างประโยคSub + modal + verb1 + obj1 + and + (verb1) + obj + tooตัวอย่างประโยค 1He wants to eat papaya salad and ... ... <看更多>
เช่น ภาษาอังกฤษ 在 วิธีตั้งชื่อเฟส น่ารักๆ ชื่อเฟสเท่ๆ ภาษาอังกฤษและภาษาไทยในปี 2022 的推薦與評價
ชื่อเฟสเท่ๆ ชื่อเฟส น่ารักๆ กวนๆ ชื่อเฟสภาษาอังกฤษเท่. ตัวอย่างด้านบนนี้เป็นเทคนิคแบบง่ายๆ และเป็นตัวอย่างที่แอดเองก็เคยเห็นมาบ้าง บางชื่อก็ตั้งได้แปลกและกวน ... ... <看更多>
เช่น ภาษาอังกฤษ 在 อาทิ เช่น ภาษาอังกฤษ ใช้คำไหนฝรั่งเข้าใจ? | ยกตัวอย่างแบบง่ายๆ ... 的推薦與評價
ยกตัวอย่างแบบง่ายๆ แต่ใช้ได้อย่างมั่นใจ รู้ไว้เพื่อเล่าเรื่องได้อย่างเห็นภาพ ชัดเจน #ศัพท์สวยช่วยคุณมั่นใจ #ครูพลอยมาดามอิตาลี. ... <看更多>