今日、京都に初雪が降りました。うっすらと積もった雪はただちに銀世界と変わらせ、特に金閣寺では屋根に雪化粧がふんわりとして注目を浴びました。
(写真:いくえ先生撮影。2012.02)
初雪(はつゆき):入冬以來的第一場雪。京都以往屬於不太會積雪的地區,根據自己經驗,大約是聖誕節左右才會飄「初雪」。今年在12月中就已經下「初雪」,並且出現積雪,是非常難得的事情。
關於雪的動詞
雪が降る(ゆき)(ふる):下雪
雪が積もる(ゆき)(つもる):積雪
雪が溶ける(ゆき)(とける):融雪
うっすら(形容詞,擬態語):積雪的樣子是薄薄的一層,若隱若現的樣子
ふんわり(形容詞,擬態語):可以形容雪、棉花、雲朵等,綿綿的樣子
雪化粧(ゆきげしょう):本來是「ゆき」「けしょう」,「け」變成「げ」。「雪化粧」指積雪程度薄薄一層,並非是下大雪積非常深的樣子。
金閣寺的「雪化粧」相當著名。畫上「雪化妝」的時候,屋頂的白色點綴建築體的金色,增添許多氣氛。再加上京都天空澄藍的顏色,以及池塘的輝映之下,更是讓人感受其美感。
Search