=================================
「パッと思いつく」や「ひらめく」は英語で?
=================================
アイデアや考えがパッと思いつくことを、英語でどのように表現すればよいのでしょうか?
--------------------------------------------------
Off the top of one's head
--------------------------------------------------
この表現は、直訳すると「頭のてっぺんからパッと出る」になることから、述べているアイデアや回答などが、深く考えずに「パッと頭に浮かんだ思い付きのもの」であることを意味します。何かしらの質問をされたが、その答えがすぐに頭に思いつかない状況でよく使われます。例えば、「Do you remember the name of the restaurant we went to for your birthday last year?(去年、あなたの誕生日に行ったレストランの名前覚えている?)」と聞かれたときら、「I don't know it off the top of my head.(すぐには思い付かないなあ。)」のように言うことができます。
<例文>
I can't answer that off the top of my head. I'll need to look it up.
(それはすぐには分からないな。調べないといけない。)
I don't know the exact dates off the top of my head. It's some time in mid-May though.
(具体的な日付はパッとは分からないな。5月の中旬辺りだけど。)
Off the top of your head, I'd say there were about 300 people at the event last night.
(勘にすぎないけど、昨晩のイベントには300人くらいはいたんじゃないかな。)
--------------------------------------------------
Pop into one's head/mind
--------------------------------------------------
この表現は「パッと頭に思い浮かぶ」や「(考えなどが)ひらめく」ことを意味します。新しいアイディアや考えが突然頭に浮かんだり、急に何かを疑問に思ったり、または何かを見たり聞いたりした際に真っ先に頭に何かが思い浮かぶことを表します。例えば、「アメリカンフードと聞いてパッと頭に思い浮かぶ食べ物はなんですか?」は「What pops into your head/mind when you think of American food?」と言うことができます。おそらく、多くの方はハンバーガーやホットドッグをイメージしたでしょう。(笑)
<例文>
~会話例1~
A: Do you know Brian's phone number?
(ブライアンの電話番号って分かる??)
B: No, not off the top of my head. I'll have to check my phone.
(すぐには分からないな。携帯を見てみないと。)
~会話例2~
A: How can I become a good English speaker?
(どうやったら英語をスラスラ喋れるようになるんですか?)
B: The key is to not think too much. Just say what pops into your mind.
(重要なことは考えすぎず、頭に浮かんだことを口にすることです。)
~会話例3~
A: Who's the first person that pops into your mind when you think of a Japanese baseball player?
(日本人の野球選手と行ってパッと思い付く選手は誰ですか?)
B: Shohei Ohtani!
(大谷翔平選手!)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有16部Youtube影片,追蹤數超過405的網紅SENASARAちゃんねる,也在其Youtube影片中提到,オールドアメリカンな雰囲気漂う 素敵な街並み散策デー🇺🇸✨ おしゃれな街並みを見て 美味しいランチを食べて テンションが上がりました❤️ 良かったら旅行気分で のぞいてみてくださいね❤️ チャンネル登録もぜひお願いします💕 https://www.youtube.com/channel/UC...
アメリカンフード 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
☆ネイティブの生の会話からリアルな英語を学ぶ☆
=================================
1) Come to mind(思い浮かぶ)
=================================
Come to mindは「思い浮かぶ」や「思い付く」を意味する表現です。「真っ先に思い浮かぶのは〜」は「The first thing that comes to mind is ____.」、「何も思いつきません」は「Nothing comes to mind.」のように表現します。
<例文>
What’s the first thing that comes to mind when you think of American food?
(アメリカンフードと聞いて真っ先に思い浮かぶ食べ物はなんですか?)
Don’t worry about making mistakes. Just say whatever comes to mind.
(間違いを気にせずに、思ったことを何でも言ってください。)
Nothing comes to mind right now. I’ll have to think about it.
(今は何も思い付きません。考えないといけません。)
=================================
2) That’s fair(なるほど)
=================================
that’s fairは相手の発言に納得する時に使われる相槌表現で、「なるほどね」や「そっか」を意味します。最初は納得していなかったことに対して、相手の説明や言い分を聞いて納得するニュアンスがあります。ただし、相手の考えに100%納得しているわけではなく、相手の説明を聞いた上で、相手の考えを受け入れる、という意味合いがあります。日常会話では、that’s を省いてシンプルに「Fair.」と言ったり、「Fair enough.」と表すことも一般的です。
<例文>
That’s fair. I see what you’re saying. That makes sense.
(なるほど。言いたいことは分かりました。納得しました。)
Fair enough. If you’re that passionate about it, then you should do it.
(なるほど。そこまで情熱があるなら、やってみるべきだと思います。)
Fair enough. I’ll find someone to cover your shift tomorrow.
(なるほど、分かりました。明日のあなたのシフトをカバーしてくれる人を探しておきます。)
=================================
3) Get in someone’s face(人の気に障ることを言う)
=================================
イラッとして相手に面と向かって不満を言ったり、非難したり、怒鳴ったりすることを get in someone’s face と言います。不満を隠さずストレートに相手に伝える行為や、喧嘩を売るような行為を示します。
<例文>
An angry customer got in my face today and started yelling at me.
(今日、怒ったお客様が私に面と向かって怒鳴り始めました。)
Our boss got in Tony’s face because he was messing around during an important meeting.
(大事な会議中にトニーがふざけていたため、上司は彼を叱りました。)
Don’t get in her face. She had nothing to do with it.
(彼女は関係ないんだから、彼女に怒鳴らないで。)
=================================
4) Raise one’s voice(怒鳴る)
=================================
raise one’s voice は本来「声を上げる」や「大声を出す」を意味しますが、日常会話では怒ったりイライラして「怒鳴る」ことを意味します。特に、カッとなって怒鳴り始めた相手に「Don’t raise your voice at me.(怒鳴らないで)」と言うような状況でよく使われます。
<例文>
I know you are upset but don’t raise your voice at me.
(イラついてるのはわかるけど、私に怒鳴らないでよ。)
When he loses his temper, he always raises his voice.
(彼はカッとなるといつも怒鳴ります。)
I’m sorry. I didn’t mean to raise my voice.
(ごめん。怒鳴るつもりはなかったんだ。)
=================================
5) Mess around(ふざける)
=================================
mess aroundは状況によって様々な意味を持つ表現ですが、今日の会話では「ふざける」を意味します。授業中に勉強をせずにふざけたり、仕事をサボってお喋りをしたり、真面目な話をしているのにふざけた態度をとるような状況で使われます。
✔ちなみに、「I’m just messing around.」は「冗談だよ」を意味します。
<例文>
Stop messing around and do your homework.
(ふざけるのをやめて、宿題をしなさい。)
Can you stop messing around? We’re having a serious conversation.
(今、真面目な話をしているから、ふざけるのはやめてくれない?)
I’m just messing around. Don’t take it seriously.
(冗談だよ。真剣に受け止めないで。)
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「ベストポッドキャスト」に2017から4年連続選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第332回「失礼な行為」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
https://hapaeikaiwa.com/podcast332
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
アメリカンフード 在 SENASARAちゃんねる Youtube 的最佳貼文
オールドアメリカンな雰囲気漂う
素敵な街並み散策デー🇺🇸✨
おしゃれな街並みを見て
美味しいランチを食べて
テンションが上がりました❤️
良かったら旅行気分で
のぞいてみてくださいね❤️
チャンネル登録もぜひお願いします💕
https://www.youtube.com/channel/UCtcKGuBZWJCaEjCcDYU-RbA
⭐️ファーマーズマーケットにいったよ
https://youtu.be/pcSoT3k8rGM
⭐️アメリカの動物園
https://youtu.be/Ufb2pI353vk
⭐️サラちゃんバースデー
https://youtu.be/NI18gN99L-w
⭐️アメリカの水泳教室ってどんな感じ?
https://youtu.be/RDlNQr_S4Z4
⭐️ルームツアーパート1
https://youtu.be/Nm0ubF0RASo
⭐️ルームツアーパート2
https://youtu.be/izCVCZcSUfo
#オールドアメリカ#アメリカ生活#アメリカ暮らし#アメリカ子育て#アメリカで過ごすお休み#アメリカ駐在#アメリカ駐在妻#駐在家族 @SENASARAちゃんねる with AMImama
アメリカンフード 在 EmiAly Mommy TV/えみありマミーTV Youtube 的最佳貼文
冬休みいかがお過ごしでしたか?コロナ冬休み、家族全員朝から晩まで家にいるので、マミーはご飯作りが超大変でした!作っては食べ、また作っては食べ・・・罰ゲーム的なマミーの「エンドレス飯炊き」の様子をリアルにお届けします!朝と昼は一切「映え」なしの手抜きメニュー!夜ご飯だけちょっと頑張った5日間のご飯奮闘記を最後まで見て下さいね!
〜☆〜☆〜☆〜☆〜☆〜☆〜☆〜☆〜☆〜☆〜☆〜☆〜☆〜☆〜☆
アメリカでの子育てライフスタイルを動画にしていく予定です。
こちらで流行っている物、面白い物などもシェアしたいです。
チャネル登録もよろしくお願いします♡
https://www.youtube.com/channel/UCPgd...
〜☆〜☆〜☆〜☆〜☆〜☆〜☆〜☆〜☆〜☆〜☆〜☆〜☆〜☆〜☆
娘達のチャンネルもよろしくね!⬇︎
【えみありTV】
https://www.youtube.com/EmilyAlyssa
#アメリカ生活
#献立
#レシピ紹介
アメリカンフード 在 美味しんブログ Delicious blog Youtube 的最佳貼文
【アメリカ料理】T.Y.ハーバー 東京 天王洲アイル
YouTube チャンネル "美味しんブログ"
いつもご視聴頂きありがとうございます。
東京 品川にあるブルワリーレストラン(醸造所併設のレストラン) T.Y.ハーバー に伺いました。
都内唯一の水上ラウンジでクラフトビールとアメリカンフードを楽しめるお店です。
今回は 日替わりランチメニューをお願い致しました。
T.Y.ハーバー バーガー(170g)+チェダーチーズ 1850円
サーロインステーキ ペッパーコーンソース 温野菜添え 1750円
タイ風フライドチキンサラダ(ハーフサイズ) 500円
メキシカンチキンチリビーンズスープ(ハーフサイズ) 500円
ランチメニュー 4品 計6500円(税込)
ランチメニューには焼き立てパンとコーヒー、オーガニックフレーバーアイスティーが付いてきます
水辺の空間で楽しむ美味しい食事。
是非訪れてみてください。
YouTubeチャンネル "美味しんブログ"
是非 他の動画も是非ご覧ください。
【アメリカ料理】T.Y.ハーバー
〒140-0002 東京都品川区東品川2-1-3
03-5479-4555
https://www.tysons.jp/tyharbor/