เรียนภาษาญี่ปุ่นจากข่าวบ้านเราเอง แง่วๆ
1000 คนโดนเทที่สุวรรณภูมิออกข่าวที่ญี่ปุ่นแล้วนะคะ
เมื่อคืนคุยกับน้องกะเรื่องนี้ เช้ามาน้องกะส่งข่าวมาให้เลย 555
ไปอ่านกันเลยค่ะ ว่าที่ญี่ปุ่นเขียนข่าวว่ายังไงบ้าง
--------------------------------------------------
เนื้อหาข่าว
"ทัวร์มโนราคาถูกไปญี่ปุ่นที่เมืองไทย ! หรือจะเป็นการฉ้อโกง?
อัพเดทข่าว 12 เมษายน 7.30 นาฬิกา
มีการรวมตัวกันของผู้ที่จะไปท่องเที่ยวกว่า 1000 คนที่สนามบินนานาชาติของไทย เพื่อที่จะเข้าร่วมทัวร์ไปญี่ปุ่นราคาสุดถูก แต่ว่าในความเป็นจริงแล้ว ทัวร์นั้นไม่ได้ถูกจัดขึ้น ส่งผลให้มีผู้คนไปแจ้งตำรวจกันหนาแน่น และเกิดความโกลาหลขณะหนึ่ง
ตอนนี้ตำรวจกำลังทำการสืบสวน โดยมีการคาดคะเนว่ามีความเป็นไปได้ที่จะเป็นคดีฉ้อโกงครั้งใหญ่มาก
จากคำให้การของตำรวจไทย กล่าวว่า เมื่อคืนวานนี้ (11) ที่สนามบินนานาชาติของกรุงเทพเมืองหลวงของประเทศไทย มีผู้คนมารวมกันที่สนามบินมากกว่า 1000 คน เพื่อเข้าร่วมทัวร์ราคาสุดถูกที่จะบินไปเที่ยวที่แถบคันไซของญี่ปุ่น
แต่ขณะที่นักท่องเที่ยวกำลังจะไปเช็คอินที่เค้าท์เตอร์ของสายการบินนั้น กลับพบว่า ไม่มีเครื่องบินที่เช่าเหมาลำมาสำหรับทัวร์ และติดต่อฝ่ายผู้จัดทัวร์ไม่ได้ และสุดท้ายทัวร์นี้ก็ไม่ได้เกิดขึ้น
จึงทำให้มีผู้คนรวมตัวกันหนาแน่นเพื่อแจ้งความต่อเจ้าหน้าที่ตำรวจของสนามบิน ทำให้เกิดความโกลาหลวุ่นวายอยู่ขณะหนึ่ง
จากคำให้การของผู้ที่สมัครทัวร์ กล่าวว่า ทัวร์นี้เป็นทัวร์ไปญี่ปุ่น 6 วัน โดยจะไปยัง Theme Park ของโอซาก้า และ ปราสาทฮิเมจิ ของจ.เฮียวโงะ ราคารวมค่าตั๋วแล้วราวๆ 3-40000 เยน ถูกสุดๆ และมีการทำการจอง+โอนเงินล่วงหน้าผ่านทางอินเตอร์เน็ท
ชายวัย 40 ที่สมัครทัวร์ไปกับครอบครัวกล่าวว่า
"ตอนแรกก็รู้สึกสงสัยว่ามันจะถูกไปหรือเปล่า แต่สุดท้ายก็เชื่อเขา อุตส่าห์ตั้งใจไว้ว่าจะไปถ่ายรูปที่ญี่ปุ่นเยอะๆ"
และตอนนี้ทางเจ้าหน้าที่ตำรวจกำลังสืบสวนคดี โดยมีความเป็นไปได้ว่าทัวร์มโนครั้งนี้น่าจะเป็นคดีฉ้อโกงหลอกเอาเงินค่าทัวร์ครั้งยิ่งใหญ่
---------------------------------------------------
タイで架空の日本行き格安ツアー持ちかけ代金詐取か
4月12日 7時30分
タイの国際空港で、日本行きの格安ツアーに参加しようと1000人以上の旅行客が集まりましたが、実際にツアーは行われず、多くの人が警察に詰めかけるなど一時、混乱する騒ぎとなりました。警察は、大規模な詐欺事件の可能性もあると見て捜査しています。
タイの警察によりますと、11日夜、首都バンコクの国際空港に、関西を訪れる格安ツアーに参加しようと旅行客1000人以上が集まりました。しかし、旅行客が航空会社のカウンターでチェックインしようとしたところツアーで使うとされていたチャーター便は存在せず、主催者とも連絡が取れず、結局ツアーは行われませんでした。このため、多くの人が空港にある警察の派出所に詰めかけるなど、一時混乱する騒ぎとなりました。
ツアーに申し込んだ人の話によりますと、このツアーは5日間で大阪のテーマパークや兵庫県の姫路城を訪れるもので、料金は航空券代を含めて日本円で3万円から4万円程度と格安で、事前にネット上で振り込んだということです。
家族でツアーに申し込んだ40歳の男性は、「最初はあまりに安すぎるのではないかと不審に思いましたが、話を信じてしまいました。日本でたくさん写真を撮ろうと楽しみにしていました」と話していました。
警察は、架空のツアー話をもちかけて旅行代金をだまし取る大規模な詐欺事件の可能性もあると見て捜査しています。
---------------------------------------
คำศัพท์
架空 kakuu การจินตนาการขึ้่นเอง
格安 kakuyasu ราคาถูกกว่าปกติ
詐取 sashu การหลอกเอาเงิน ฉ้อโกง
国際空港 kokusai kuukou สนามบินนานาชาติ
旅行客 ryakou kyaku นักท่องเที่ยว
警察 keisatsu ตำรวจ
大規模 daikibo ขนาดใหญ่
詐欺事件 sagi jiken คดีฉ้อโกง ต้มตุ๋น
可能性がある kanousei ga aru มีความเป็นไปได้
捜査する sousa suru สืบสวน สอบสวน
申し込む moushikomu สมัคร
----------------------
ที่มา
http://www3.nhk.or.jp/ne…/html/20170412/k10010945561000.html
แปล BeamSensei
チャーター便 格安 在 新潟~ベトナム結ぶチャーター便 ベトジェットエアが5月 ... 的推薦與評價
ベトナムの 格安 航空会社『ベトジェットエア』が、今年5月に新潟とベトナムを結ぶ チャーター便 を運航します。新潟とベトナムを結ぶ チャーター便 を運航 ... ... <看更多>
チャーター便 格安 在 バリ島格安車チャーター www.balihikaritour.com - Facebook 的推薦與評價
専用車をチャーターして、バリの色々な場所をジャランジャラン(散歩)しましょう!政府公認のライセンス取得の日本語ガイドが同行致します。当日の天候やお客様の気分で ... ... <看更多>