[好文分享]
這是昨天看到我高中的師兄寫的一篇寄不出去的情書。
他說這是他酒醉隨意之作,第一次看到有人信手拈來便能把時下流行的中英夾雜體處理的這麼完美、煽情。
我跪著讀完,淚已乾,不愧是師兄。
「北建中,南港明」港明高中真的都出才子啊!
--
以下全文:
看了以前寫的情書,才知道自己已經無法再那樣年輕以及執著,若非已經完全燃燒過的成熟綻放,現在也不會過於脆弱的易謝。
盛開易,結果難。我們已無如果,徒留曾經。
分手後近1年,還是會想起某個午後徘迴樹下葉尖、髮梢、指縫,穿梭的夏陽伴著蟬鳴輕快,而對望間卻凝結緩慢的片段,隨著這樣的文字出土,不復情如我,負情如妳,拼湊出一些輪廓,嘗試讀出一些花開花落。
歷史是時間的延續,考古是空間的分布,雖已成斷代史,但總想挖掘點滴,像連連開書畫,勾勒出逝去的我的樣子。
這是悼念我寫不出以及無人收件的情書。
還記得總是這樣開頭,Dear You,我有很多Dear,但只有一個You。
送給當初的You一些年月,一些命運去祭拜,任憑我們泣不成聲、聲嘶力竭告別,那些年華只會冷冰冰的躺著,也不會有人上妝梳化這醒不來的戀夢(夢裡臉龐相依,甚是清新),過不下去的過去,回不了憶的回憶。
無法預約一隻貓的驟然輕躍,只能期待這份情書的詩變。
杜十三說文字因為歡喜而成為詩
我已絕筆情書,妄作情詩。
妳得記得讀時,字裡行間闕漏的是無言,空格是哽咽,換行是吞口水,重複是擤鼻涕,若不知所云則是意有所指,若意有所指往往不知所云。
Dear You,這樣的雲化成了雨,這樣的文字盛開成詩。
這是紀念我看不懂以及無人擦拭的情詩。
有個女孩現在那樣問我,分手後走出了沒。
走是時間的延續,出是空間的分布。
去愛,走出再提筆寫封情書或是情詩,是歷史也是考古。
夜未央,過去回憶已是繁星,只能抬頭連結一些線條圖形,我畫北斗如勺,舀一些年月,一些命運去弔唁Dear You,灌溉等花開的樹。
相戀易,別離難。所有的愛情都是兩個人空間和時間的片段,厚薄多少大小,快慢長短遲早,
我的情詩還是要歌詠愛情。未見人來的未來,期許等待的期待。
現在我要學習這樣結尾,Fuck You,我有多想Fuck,但先找個You。
By 快樂溫暖手槍
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「中英 夾雜 空格」的推薦目錄:
- 關於中英 夾雜 空格 在 我是小生 Facebook 的精選貼文
- 關於中英 夾雜 空格 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
- 關於中英 夾雜 空格 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於中英 夾雜 空格 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於中英 夾雜 空格 在 [軟體] option 鍵行間跳字的問題- 看板MAC - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於中英 夾雜 空格 在 中文標點符號空格在PTT/mobile01評價與討論 - 速食 的評價
- 關於中英 夾雜 空格 在 中文標點符號空格在PTT/mobile01評價與討論 - 速食 的評價
- 關於中英 夾雜 空格 在 养成良好的写作习惯之「盘古之白」 | indigovoid 的評價
- 關於中英 夾雜 空格 在 英文段落空格的評價費用和推薦,FACEBOOK、PTT.CC ... 的評價
- 關於中英 夾雜 空格 在 英文段落空格的評價費用和推薦,FACEBOOK、PTT.CC ... 的評價
- 關於中英 夾雜 空格 在 iojs-tw/convention.md at master - GitHub 的評價
- 關於中英 夾雜 空格 在 Abby Weng 翁樂旂‧ Bring Your English to Life - 區分Em Dash ... 的評價
中英 夾雜 空格 在 中文標點符號空格在PTT/mobile01評價與討論 - 速食 的推薦與評價
中文標點符號空格在PTT/mobile01評價與討論, 提供論文括號空格、論文括號全形半形、中英夾雜標點符號就來速食推薦評價懶人包,有最完整中文標點符號空格體驗分享訊息. ... <看更多>
中英 夾雜 空格 在 中文標點符號空格在PTT/mobile01評價與討論 - 速食 的推薦與評價
中文標點符號空格在PTT/mobile01評價與討論, 提供論文括號空格、論文括號全形半形、中英夾雜標點符號就來速食推薦評價懶人包,有最完整中文標點符號空格體驗分享訊息. ... <看更多>
中英 夾雜 空格 在 [軟體] option 鍵行間跳字的問題- 看板MAC - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
有一個問題已經困擾我很久,那就是 option 鍵跳字的問題。
在許多編輯器中
- 按著 command + left/right 方向鍵,會跳行首、行尾
- 按著 option + left/right 方向鍵,在英文字會一個字一個字跳
但是在純中文,或是中英夾雜的文字中,使用 option 跳字就有問題
- 不會跳多字名詞 (這個可以接受)
- 不會跳句子,也就是無視所有標點符號,直到下一個空格。
在英文中的標點符號或空白,使用 option 都會逐個跳停,但中文不會。
- 在中英夾雜的句子也是如此
這個現象也包含滑鼠點擊兩次選取,也是變成選整個句子。
這個部分有辦法解決嗎?
目前我都是儘量使用英文標點符號,以及增加空白來解決 (這用法用了超過 10 年)。
但尋求更好的解法。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.10.190.58 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MAC/M.1618550485.A.BFD.html
... <看更多>