.
今天晚上也跟兩傻一起來讀一篇可愛的短文吧!
カリフォルニア州(しゅう)では毎年(まいとし)山火事(やまかじ)に悩(なや)まされているが、近年(きんねん)その対策(たいさく)として人気(にんき)を集(あつ)めているのがヤギである。
ヤギに雑草(ざっそう)などを食(た)べさせて草(くさ)むらを取(と)り除(のぞ)くことで防火帯(ぼうかたい)を作(つく)れるだけでなく、ヤギの排泄物(はいせつぶつ)がそのまま肥料(ひりょう)となるため、生態系(せいたいけい)にも優(やさ)しいという一石二鳥(いっせきにちょう)の効果(こうか)がある。
(加州每年都會為了森林山火大傷腦筋,然而最近作為預防山火對策引來不少人矚目的就是---山羊。通過讓山羊啃食雜草和灌木叢不僅可以構建防火屏障,阻止山火蔓延;山羊的排泄物亦可以當作肥料因此對於生態系也相當友善,真可謂一石二鳥。)
————————————————————————————
例句假名:
・そのレストランはテレビ番組(ばんぐみ)に取材(しゅざい)されて人気(にんき)を集(あつ)めるようになった。
(那家餐廳自從被電視台採訪後就變得很有名。)
想聽發音的話歡迎點選以下連結
🔗https://www.instagram.com/p/CUZu3GCp1Zz/?utm_medium=copy_link
#日本語勉強中 #學日文#兩傻的時事日文
同時也有17部Youtube影片,追蹤數超過178萬的網紅Ryuuu TV / 學日文看日本,也在其Youtube影片中提到,請支持「PLUSONICA」頻道 https://youtube.com/channel/UCZx7esGXyW6JXn98byfKEIA <出演的大家> masa(Vocal / Cajón) 【Instagram】https://www.instagram.com/masa12528 遥河 ...
「取材日文」的推薦目錄:
- 關於取材日文 在 Too idiots / 兩個傻瓜 【日本語&中文教室】 Facebook 的最讚貼文
- 關於取材日文 在 Facebook 的最佳解答
- 關於取材日文 在 udnSTYLE Facebook 的精選貼文
- 關於取材日文 在 Ryuuu TV / 學日文看日本 Youtube 的精選貼文
- 關於取材日文 在 台湾産QQりーゆき 李幸Lee Yuki Youtube 的最讚貼文
- 關於取材日文 在 柴郡貓小姐愛旅行。生活提案 Youtube 的精選貼文
- 關於取材日文 在 [語彙] 容易混淆之日文單字- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於取材日文 在 快快樂樂學日文- 【小編出外取材~!】 大家好!今天要介紹的 ... 的評價
- 關於取材日文 在 日本官員記者會上嗆外籍記者 用「敬語」罵人的原文講解! 的評價
- 關於取材日文 在 [水星] 風靈陰謀論的正反方論證 - PTT 熱門文章Hito 的評價
取材日文 在 Facebook 的最佳解答
其實我有在考慮~
要不要把這個臉書專頁的名字改掉
從「大塚太太東京在住中」改成
「大塚這一家在東京」
因為這個臉書不光光只有我一個人出沒
我們家的每一個成員多少都有一些貢獻
例如~
我家爺爺每次買到超商最新登場甜點
回來就會大聲說:
「趕快來照相給台灣的朋友們看!」
我家大塚先生在每次我煮完飯後
都會出來幫我管理秩序:
「等一下再吃啦!還沒有照相喔~~~」
我家婆婆看到有人在排隊買美食時
不管三七二十一也跑去排
買回家後對我說:
「我也不知道是什麼
但很有可能是話題美食可以分享喔...」
昨天我家小姑正巧在外面看到全紅的晴空塔
那是為了紀念鬼滅的電影「無限列車編」
在電視上初放映的關係
只有短短一個小時的紅色限定點燈
在最後數分鐘時小姑拍下了幾張照片
然後興奮地line給我說:
「台灣的朋友們也會想看到這個限定吧!」
還有我每次去取材回來
看不太懂的日文資訊大家都會幫我翻譯和解釋
其中有會中文但自稱日文不太好的大塚先生
有日文很好但完全不會中文的婆婆和小姑
還有一個不會中文但一直插嘴的大塚爺爺
尤其是這次美術展覽的取材文
是我寫過最難寫的一次
因為每張照片底下的解釋
有太多專用術語和意境美的傳述
不知道是不是臉書不太喜歡美術文化之類東西
所以讓它的觸擊率非常低
還沒有看到的朋友請看這裡:
https://www.facebook.com/otsukaka/posts/422146062612745
↑真的是花了我們很多時間↑
希望能讓更多的人看到並按讚給個鼓勵!
所以如果哪一天我把臉書名稱改了
也請大家繼續支持囉……
取材日文 在 udnSTYLE Facebook 的精選貼文
✨ #時尚話題 ── 即將來到夏日尾聲,提前選購你的秋季新彩妝吧!(#艾蜜莉在汐止)
▍STYLE IG追起來
https://bit.ly/2X9uO51
美麗佳人 Marie Claire Taiwan
取材日文 在 Ryuuu TV / 學日文看日本 Youtube 的精選貼文
請支持「PLUSONICA」頻道
https://youtube.com/channel/UCZx7esGXyW6JXn98byfKEIA
<出演的大家>
masa(Vocal / Cajón)
【Instagram】https://www.instagram.com/masa12528
遥河 (Vocal)
【Twitter】https://twitter.com/hal12gt
RYOEM (Vocal / Piano)
【Twitter】https://twitter.com/ryoems
早希(Vocal / Cymbal / Wind Chime)
【Twitter】https://twitter.com/singersing28
秋本あき(Vocal)
【Twitter】https://twitter.com/_a_k_i_160cm
えみほの (Vocal / Triangle)
【Twitter】https://twitter.com/e_ho_9
Kuu (Vocal / Bass)
【Twitter】https://twitter.com/_kuumaru
みきまりあ (Vocal / Guitar)
【Twitter】https://twitter.com/_M_panda
かんたろう (Vocal / Toy Piano)
【Twitter】https://twitter.com/Kantaro_porion
加入RyuuuTV大家族 一起 探討日本 學日文!👨👩👧👦
https://www.youtube.com/channel/UCCZS6YMggfiRV_U7NuiNNsg/join
▶我們的主頻道 - RyuuuTV
https://www.youtube.com/channel/UCCZS6YMggfiRV_U7NuiNNsg
▶我們的第二頻道(日文主持) - りゅーTVせかんど / Ryuuu TV 2nd
https://www.youtube.com/channel/UCpUOHWbdmvWZThf914vqdwA
▶Yuma的個人頻道 - YuuumaTV
https://www.youtube.com/channel/UCESmkqVGJb5CieOnSK3AXRA
▶Ryu的寶可夢頻道 - Ryu`s 遊戲頻道
https://www.youtube.com/channel/UCbdZJ0iJb-kE66iez8ESaZg
🔎YUMAのInstagram
https://www.instagram.com/yumaa0412/?hl=ja
🔎RYUのInstagram
https://www.instagram.com/ryuuu0409/?hl=ja
📘RyuuuTV Facebook
https://www.facebook.com/ryuuutv/?eid=ARDwsLRAYQgx13y0LNEfWYrdEkjORiWk_sR3Oi3lA-rbIE_uUIH75aZU5mX3OiecQfHpZHO2gzJpVWH-

取材日文 在 台湾産QQりーゆき 李幸Lee Yuki Youtube 的最讚貼文
【台湾産QQりーゆき 李幸LeeYuki YouTube】
‣‣https://www.youtube.com/channel/UC4h1KFZFEBM17moTdi9jJNA?sub_confirmation=1
你們的免費訂閱按讚支持是我創作的動力🙇♀
皆様の無料登録といいね応援は私の創作活動の力になります🙇♀
ーーー
Hiこんにちは!台湾産QQのりーゆきです!🍀
コロナ大変になった前の取材動画をアップロードします🙈
台湾の人に「福原愛さん江宏傑さん夫妻についてどう思いますか?」
と台湾街頭でインタビューしました!
みんなさんの答えは意外と日本と違うかもしれません
台湾の色々を知りたい方がいらっしゃれば、ぜひシェアしてください。
よかったらいいねボタンとチャネル登録&ベルよろしくお願いします~!
**撮影日:2021年4月28日
**非医療用マスクを使う原因はこちらの動画で教えますー!🐣
関連動画:
日本人が台湾に観光中?!旅行解禁?台湾人に路を尋ねたら、台湾人の反応はなんと!
https://youtu.be/Qfbm2ZGpDps
ーーー
Hi大家好,我是台灣產QQ的李幸LeeYuki🍀~!
上傳下疫情爆發前的影片🙈
這次在台北街頭採訪了台灣人關於
「福原愛和江宏傑夫妻的想法?」
大家的回答意外地和日本不同呢(?)
如果你喜歡我的影片、想知道台灣更多情報的話
歡迎訂閱按讚小鈴鐺喔~!感溫!!
**撮影日:2021年4月28日
**使用非醫療用口罩原因在這影片內唷~!🐣
相關影片:
台北で日本人來台灣玩?!旅遊解禁?臺灣人在台北裝日本人問路,路人居然!
https://youtu.be/Qfbm2ZGpDps
~~~~SNSはこちらです・SNS在這裡唷~~~~
🐒FB🔎李幸 LeeYuki りーゆき/Yukichan.twjp/
https://yukichantwjp.pse.is/LEXBN
🐒IG 🔎yukichan.twjp 李幸yuki
https://yukichantwjp.pse.is/J5YEG
🐒Weibo 🔎李幸_Yuki
https://yukichantwjp.pse.is/LRRDR
🐒Twitter 🔎李幸 Lee Yuki
https://yukichantwjp.pse.is/JKKBA
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
■今回のFEAT
✓中国語学習チャンネル Youtube↓
https://www.youtube.com/channel/UCwRj_SRcQNXCMR81nnqKuiw
✓しん先生/蘇州大学卒/N1取得↓(中国語個人レッスンのお申し込み受付中!)
https://chibrary.jp/teacher/teacher-223/
【お仕事のお問い合わせ】
~イラスト・スタンプ制作のご依頼~
~插畫製作和LINE貼圖方面的委託~
📑Joy Liu
[email protected](日中英対応可)
~其他合作・その他のご依頼~
📑李幸 LeeYuki りーゆき
[email protected]

取材日文 在 柴郡貓小姐愛旅行。生活提案 Youtube 的精選貼文
柴郡貓 Cheshire Cat「不必成為別人眼中的模樣」三部曲
貓系抒情二部曲《想哭的時候變成貓》
2021.03.03.數位平台全面上線
▶ 數位平台線上聽 ▶
https://futureseed.ffm.to/cheshirecatbeacat
⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆
孤獨著習慣,
適應,迎面而來的遺憾。
用貓的姿態,
擁抱,獨自悲傷的人們。
世界的紛擾 ,這一刻不再重要。
⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆
▶ 柴郡貓|Cheshire Cat|チェシャ猫
柴郡貓,以音樂、文字、旅行構成的貓系女子。
時而為人,用心生活,努力感受微小的喜怒哀樂。
時而為貓,仔細觀察,重新詮釋平凡無奇的日常。
🔗 https://ffm.bio/cheshirecat
▶▶「不必成為別人眼中的模樣」三部曲
音樂旅程十週年後的全新步伐
「不必成為別人眼中的模樣」三部曲。
日系清透質感融入貓的特性,
藉由三首歌連載成精彩的短篇故事,
從旅行探索延伸到人生旅程上的觀察,
在人與貓之間搖擺,思考人類的疑惑與掙扎,
一步一步找到自己,終在貓形人形間自在變換。
▶▶▶ 生活場景聲響 X 溫柔貓式抒情《想哭的時候變成貓》
前往長大的旅程中,夜深人靜時總會想起人生中某些遺憾的時刻,悲傷的記憶總時不時地來襲,沒有出口的情緒,沒有人懂的糾結,只能依靠自己獨自面對。
首部曲《閱讀空氣的人》以人形之姿探討「對自我存在的渴求」,延伸到二部曲《想哭的時候變成貓》,在抑制不了無限擴大的悲傷情緒之中,以貓的姿態允許自己不勇敢,暫時轉身躲進自己的內心世界,在片刻寧靜中自我修復,就模仿貓咪任性窩在舒適角落曬曬太陽、理理毛,直到受傷的心發出呼嚕呼嚕的聲音,然後再次擁抱這個世界。
《想哭的時候變成貓》集結了一群愛貓的音樂人,一聊起貓就格外地有共鳴。由生命樹_小王子擔任製作人,使用大量合成器並取材自生活場景的各種聲響,將貓咪讓人著迷的形象鮮活描繪,在人形與貓形之間,猶如動畫般的奇幻想像,音樂如陽光煦煦灑落窗台的溫度洋溢耳邊。
歌詞由柴郡貓與吳易緯共同完成,嚮往能忘掉身為人的煩惱,思量「如果能變成貓,我想做些什麼呢?」柴郡貓藉由貓的生活哲理,思索人生的疑難課題,慵懶貓式吟唱,當我們隨著歌曲變成貓的瞬間,也許所有複雜的問題也就不再複雜了。
#柴郡貓 #想哭的時候變成貓 #不必成為別人眼中的模樣
#チェシャ猫 #泣きたい時に猫になる
⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆
《想哭的時候變成貓》(Be A Cat)
教室裡 黑板的筆跡
當告別的 鐘聲又響起
約好了再見 卻再也不見
青春被 劃下句點
寄出的 未來明信片
有多少夢 真的能實現
以為的永遠 比想像遙遠
好想要 退回原點
那些
疼痛的傷口 應該早就 痊癒了吧
念念的不忘 笑著逞強 紅了眼眶
「想哭的時候 就變成貓」
無所謂煩惱 我還有陽光
擁抱
生日的 願望是清單
蠟燭吹完 一樣的平凡
曾經的孤單 孤獨著習慣
我喜歡 這些遺憾
那些
疼痛的傷口 應該早就 痊癒了吧
念念的不忘 笑著逞強 紅了眼眶
「想哭的時候 就變成貓」
無所謂煩惱 我還有陽光 擁抱
那些
天真的相信 早已 回不去了吧
故作的堅強 淋過悲傷 眼光不同了
「想哭的時候 就變成貓」
世界的紛擾 這一刻不再重要
⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆
《想哭的時候變成貓》(Be A Cat)
錄音著作編號ISRC Code:TW-Z75-21-10081
作詞Lyricist | 柴郡貓 Cheshire Cat / 吳易緯 Wu I-Wei
作曲Composer | 柴郡貓 Cheshire Cat
製作人Producer | 生命樹_小王子 TOL_The Little Prince
編曲Arrangement | 生命樹_小王子 TOL_The Little Prince / 鄭聿 Yu Cheng@植光土壤音創
和聲編寫Background Vocal Arrangement | 生命樹_小王子 TOL_The Little Prince
和聲Background Vocal | 柴郡貓 Cheshire Cat
木吉他Acoustic Guitar | 陳昭宇 Chao-Yu Chen
電吉他Electric Guitar | 陳昭宇 Chao-Yu Chen
錄音師Recording Engineer | 生命樹_小王子 TOL_The Little Prince
錄音室Recording Studio | 植光土壤音創 Light 2 Run Music Creation
混音師Mixing Engineer | 生命樹_小王子 TOL_The Little Prince
混音室Mixing Studio | 植光土壤音創 Light 2 Run Music Creation
母帶後期處理製作人Mastering Producer | 生命樹_小王子 TOL_The Little Prince
母帶後期處理工程師Mastering Engineer | 陳陸泰(A-Tai)LuTai Chen (A-Tai)
母帶後期處理錄音室Mastering Studio | 原艾母帶工程錄音室 Mugwort Mastering
OP | 植光土壤音創 Light 2 Run Music Creation
SP | Universal Ms. Publ Ltd Taiwan
音樂統籌Production Supervisor / A&R監製A&R Director | 生命樹_小王子 TOL_The Little Prince
企劃統籌Marketing Supervisor | 柴郡貓 Cheshire Cat
企劃執行Marketing Executive | 柴郡貓 Cheshire Cat / 林佳芬 aiine Lin @植光土壤音創
企劃協力Marketing Assistant | 王韻茹 Sophie Wang @植光土壤音創 / 吳易緯 Wu I-Wei @植光土壤音創
媒體宣傳Media Promotion | 林佳芬 aiine Lin @植光土壤音創
視覺設計Visual Design | 王韻茹 Sophie Wang @植光土壤音創 / 吳易緯 Wu I-Wei @植光土壤音創
插畫Illustration | 墨納畫東西 mona.draw.something
手寫字Handwriting | 柴郡貓 Cheshire Cat
形象攝影Photographer | SHAME LOVE
服裝造型Stylist | 柴郡貓 Cheshire Cat / 林佳芬 aiine Lin @植光土壤音創
彩妝Make Up | 謝惠婷 Mina Hsieh
髮型Hairstylist | 謝惠婷 Mina Hsieh
數位發行 Published by | Packer 派歌
⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆⸝⋆
▶ 聽聽更多 柴郡貓 CheshireCat 的音樂 ▶
飄浮電氣首部曲《閱讀空氣的人》▶ https://youtu.be/TqH_1JE7SpM
十週年紀念單曲《想住進你的心裡面》▶ https://youtu.be/DxxcatvEZIs
旅遊書「東京,慢慢熟。」主題曲《走在東京的日常風景》▶ https://youtu.be/u9MepVtgI5c
DEMO 04 |日文單曲《ただ一つの光》▶ https://youtu.be/2USctcowKZo
DEMO 04|中文單曲《在你眼裡的花火》▶ https://youtu.be/o3wZaNkgNCw

取材日文 在 快快樂樂學日文- 【小編出外取材~!】 大家好!今天要介紹的 ... 的推薦與評價
【小編出外取材~!】 大家好!今天要介紹的一樣是看板的標語喔! 「市場へ行こう!」 「市場で飲もう!!」 句尾的「行こう」「飲もう」是動詞的「意志形 ... ... <看更多>
取材日文 在 日本官員記者會上嗆外籍記者 用「敬語」罵人的原文講解! 的推薦與評價

日本官員記者會上嗆外籍記者 用「敬語」罵人的原文講解!|講日文的台灣女生Tiffany. 57,066 views57K views. Sep 27, 2020. ... <看更多>
取材日文 在 [語彙] 容易混淆之日文單字- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
這些是我從書上整理下來的
一些會令人以貌取義的單字
希望對大家有些幫助
順便騙些P幣 (誤)
筆劃 2
人参 にんじん 1.人蔘 2.紅蘿蔔
人家 じんか 1.住宅、住家
人物 じんぶつ 1.人物 2.人品
人間 にんげん 1.人類 2.人品、人格
人道 じんどう 1.為人之道 2.人行道
力量 りきりょう 1.能力
筆劃 3
小心 しょうしん 1.謹慎 2.膽小
小米 こごめ 1.碎米
小銭 こぜに 1.零錢 2.零用錢
大丈夫 だいじょうぶ 1.堅固 2.可以放心
大方 おおかた 1.一般人、大家 2.大部分 3.大概
大手 おおて 1.大公司
大事 だいじ 1.重要的事 2.重要的 3.保重
大家 おおや 1.房東
大根 だいこん 1.白蘿蔔
大勢 おおぜい 1.許多人
大意 たいい 1.要旨
下手 へた 1.(技藝等的笨拙、不高明) 2.不謹慎、隨便
3.不負責任
下手 しもて 1.下方 2.下游
下落 げらく 1.下降
工夫 くふう 1.精心構思
工作 こうさく 1.器具的加工製作
2.土木建築等工程的作業
3.學校的工藝勞作課
4.為某目活動所做的事先準備工作
女将 おかみ 1.(旅館)女老闆
丈夫 じょうぶ 1.(身體)健康 2.(東西)堅固、耐用
女児 じょじ 1.泛稱所有的女孩
女装 じょそう 1.男扮女裝
上級 じょうきゅう 1.純粹指較高的等級 無關位階
筆劃 4
手心 てごころ 1.斟酌
手足 てあし 1.手和腳 2.得力助手
手芸 しゅげい 1.手工藝(不包含廚藝)
手勢 てぜい 1.手下兵將
方便 ほうべん 1.因應某時機的權宜之計
心中 しんじゅう 1.兩人(以上)一起自殺、殉情之意
心得 こころえ 1.學會某種技藝、具有某方面素養
2.體認
3.注意事項
4.代理
心算 しんさん 1.心裡盤算
無用心 ぶようじん 1.缺乏警覺心、2.不安全、危險
不平 ふへい 1.情緒有所不滿
不快 ふかい 1.心理不爽快、2.身體不舒服
不易 ふえき 1.不變
不信 ふしん 1.不相信、不信任2.不誠實
不能 ふのう 1.沒辦法2.沒有才能
不備 ふび 1.不完備2.書信結尾用語、表文意有不詳盡之意
不順 ふじゅん 1.不正常
不精 ぶしょう 1.懶惰
不審 ふしん 1.可疑
支配人 しはい人 1.(公司、飯店)的經理人
分別 ぶんべつ 1.依種類來分類
分別 ふんべつ 1.判斷是非及道理的能力
分数 ぶんすう 1.(數學專有名詞)分數
水虫 みずむし 1.水中的昆蟲2.香港腳
文句 もんく 1.文章的詞句2.不滿
元気 げんき 1.精神、朝氣2.健康
切手 きって 1.郵票
中止 ちゅうし 1.半途停止2.取消
公用 こうよう 1.公共使用2.公事、公務
筆劃 5
反対 はんたい 1.不贊成2.相反
外人 がいじん 1.外國人
外交 がいこう 1.外交2.(保險公司、銀行)出外訪問、招攬業務
外来 がいらい 1.外地來的2.門診病患
出世 しゅっせ 1.出人頭地2.升職
出産 しゅっさん 1.生小孩、分娩
出頭 しゅっとう 1.向檢警機關報到
本店 ほんてん 1.本店[1] 2.總店[0]
本職 ほんしょく 1.本來的職業2.專家
生気 せいき 1.朝氣、活力
生産 せいさん 1.貨物的(生產)
主人 しゅじん 1.一家之主、店主 2.丈夫的代稱
失礼 しつれい 1.不禮貌2.對不起3.失陪了
兄弟 きょうだい 1.兄弟 姐妹 2.感情像兄弟深厚的好朋友
必死 ひっし 1.非常拼命
末端 まったん 1.一頭、末端、盡頭
2.(組織裡離中央最遠的部份)基層
可能 かのう 1.有實現的可能性
皮肉 ひにく 1.諷刺
正面 しょうめん 1.前門 2.前方 3.當面直接
沒有代表正負觀念之意
弁論 べんろん 1.辯駁議論 2.(法律用語)辯護、申訴
筆劃 6
交代 こうたい 1.替換、輪流
交渉 こうしょう 1.商量解決 2.因往來和接觸所產生的關係
色男 いろおとこ 1.帥哥
当年 とうねん 1.過去某一段時間 2.今年
当面 とうめん 1.目前、當下 2.面對
気味 きみ 1令人不舒服 2.有某種的傾向
同居 どうきょ 1.同住 2.寄住 3.(互相矛盾的事物)同時存在
会計 かいけい 1.會計 2.結帳 3.帳目
先生 せんせい 1.教師 2.對有學識或站指導立場的人之尊稱
仮装 かそう 1.於化妝舞會中的 喬裝、佯裝
次第 しだい 1.次序、程序 2. (事情的)情況、緣由、經過
地方 ちほう 1.(國內的一部份) 地區、區域
2.(相對於中央的) 地方、外地
全校 ぜんこう 1.整個學校 2.所有學校
名人 めいじん 1.技藝專精的人、專家 2.圍棋或象棋最高段位的美稱
耳目 じもく 1.大眾的注意 2.見聞
争議 そうぎ 1.爭辯議論 2.勞資糾紛
老婆 ろうば 1.上了年紀的女性
有料 ゆうりょう 1.收費
行事 ぎょうじ 1.依慣例在特定的日子所舉行的儀式或活動
対面 たいめん 1.見面
伝言 でんごん 1.轉達 2.留言
光景 こうけい 1.景色或情景
筆劃 7
作文 さくぶん 1.寫文章 2.僅有形式但內容空洞的文章
作法 さほう 1.詩或小說的書寫方法 2.社會上通過的法紀或禮儀
作為 さくい 1.捏照 偽造 2.(法律方面)人的行為、蓄意的行動
作業 さぎょう 1.工作
医院 いいん 2.醫生的個人診所
体裁 ていさい 1.一定的形式 2.東西的外觀 3.一個人的外表或面子
体面 たいめん 1.個人的面子或名譽
改行 かいぎょう 1.文章裡從新的一行開始寫起
汽車 きしゃ 1.火車
我慢 がまん 1.忍受、忍耐
局面 きょくめん 1.事情的狀態 2.(圍棋或象棋的)局勢
初歩 しょほ 1.只用在(學習)上的 入門、初階、基礎
冷気 れいき 1.涼意
走路 そうろ 1.運動選手跑歩所使用的道路
杜撰 ずさん 1.憑空捏照 2.隨便、偷工減料
助手 じょしゅ 1.助理 2.助教
呑気 のんき 1.悠閒、無憂無慮 2.從容、不慌不忙
把握 はあく 1.掌握住 (抽象的東西) 2.引申為 充分理解 之意
床 ゆか 1.地板
卵 たまご 1.卵生動物的蛋 2.還未能獨當一面的人
筆劃 8
怪我 けが 1.受傷、傷口
怪物 かいぶつ 1.奇怪的生物 2.具有強大影響力或支配力的人物
性感 せいかん 1.性方面的快感
性質 せいしつ 1.(物)本來的屬性特徵 2.(人)天生的性格
念書 ねんしょ 1.給對方當做憑證的文書 ex字據
念頭 ねんとう 1.想法 2.心頭、心中
事実 じじつ 1.實情的真相 2.事實上
事情 じじょう 1.緣故、緣由 2.事物的情況
始末 しまつ 1.事情從頭到尾的經過
2.事物最終的狀態(泛指不好的結果)
3.處理(善後)
4.節約
始終 しじゅう 1.從開始到最後 2.經常
放置 ほうち 1.(放於某處)置之不理的意思
実力 じつりょく 1.實際的能力 2.武力、警力
実在 じつざい 1.實際存在
実話 じつわ 1.真實的事情
非常 ひじょう 1.十分~極 2.緊急
東洋 とうよう 1.整個亞洲
招致 しょうち 1.招聘
学長 がくちょう 1.大學校長
依頼 いらい 1.依靠 2.請託、拜託
表現 ひょうげん 1.將內在的感情或思想,藉由表情、動作、記號或
語言等用客觀方式呈現 (小說、詩、音樂、畫作)
取材 しゅざい 1.選取題材 2.採訪
苦情 くじょう 1.苦水、牢騷、不滿
呼吸 こきゅう 1.吸氣吐氣
2.進行某活動時彼此間的步調
3.動作、事務順利進行的要領
知己 ちき 1.非常了解自己的好朋友 2.熟人
肥大 ひだい 1.人體組織因病變體積增加 2.組織或團體變大
宗旨 しゅうし 1.宗教的中心教義或流派 2.個人的喜好、作風想法
拘束 こうそく 1.約束、限制 2.限制犯人的行動或自由
彼岸 ひがん 1.春分、秋分與其前後三天的七天
金玉 きんたま 1.睪丸
金玉 きんぎょく 1.金、玉等財寶
拍子 ひょうし 1.計算音樂節奏的單位
2.事物的進展
3.正當…的時候
夜店 よみせ 1.夜市
波風 なみかぜ 1.糾紛或爭吵 2.風浪
筆劃 9
送信 そうしん 1.(無線)傳送訊號
送還 そうかん 1.以前有歸還之意
現在大部分是將(偷渡者等遣送回國之意)
発火 はっか 1.起火
発覚 はっかく 1.不為人知的壞事或陰謀被公開
重任 じゅうにん 1.重要的職務或任務
2.任職期到後 繼續留任同一職務或執行同一任務之意
重鎮 じゅうちん 1.在社會或某個領域中有份量的人
信用 しんよう 1.誠信 2.相信
信号 しんごう 1.利用符號來傳達彼此意思的方法
2.紅綠燈
紅一点 こういってん 1.身在眾多男性中的女性
紅顔 こうがん 1.年輕有朝氣的臉龐
祖父 そふ 1.父親的父親 及 母親的父親
風流 ふうりゅう 1.雅趣的、脫俗的
風景 ふうけい 1.景色 2.情景
前年 ぜんねん 1.去年
後年 こうねん 1.從某個時間開始,過了幾年之後
2.晚年
荒廃 こうはい 1.荒置廢棄 2.頹廢
保養 ほよう 1.修養身體,增進健康
便宜 べんぎ 1.便利性佳
建立 こんりゅう 1.興建(寺院、堂、塔 等)
首輪 くびわ 1.項鍊 2.寵物的項圈
急用 きゅうよう 1. 緊急的事
是非 ぜひ 1.對與錯 2.無論如何、務必
迷惑 めいわく 1.給人添麻煩,造成困擾
約束 やくそく 1.當事者之間的約定
2.社會或組織裡立下的規定
3.預料中的事
4.命中注定
音痴 おんち 1.音痴 2.某方面感覺遲鈍的(人)
単位 たんい 1.物體計量的標準
2.構成組織或集團的基本要素
3.(學校) 學分
筆劃 10
勉励 べんれい 1.自我 勤奮努力
勉強 べんきょう 1.學習
案外 あんがい 1.出乎意料
殺生 せっしょう 1.宰殺生物 2.沒有人性的、悽慘的、殘忍的
殺到 さっとう 1.瞬時間蜂擁而至,群集湧入
修行 しゅぎょう 1.自我修煉 2.為了磨練某種技藝,而努力學習
馬力 ばりき 1.計算功率的單位 2.精力、體力
留守 るす 1.看家(的人) 2.外出不在
破綻 はたん 1.無法挽回的樣子
納入 のうにゅう 1.繳納金錢或物品
純粋 じゅんすい 1.不參雜別的成分 2.純真 3.一心一意
帰還 きかん 1.從遠方歸來或從戰場返回故鄉或基地
特技 とくぎ 1.自己拿手的特別才藝
候補 こうほ 1.候選人[名]
骨子 こっし 1.構成意見、計畫、規則中最重要的部份
挿話 そうわ 1.文章或談話的小插曲
財政 ざいせい 1.國家財政 2.個人、家庭團體的經濟狀況
時効 じこう 1.(法律方面)有效期限 2.期限已到了、失效了
真面目 まじめ 1.認真不馬虎 2.有誠意、誠實
娘 むすめ 1.女兒 2.未婚的女性
家 いえ 1.家庭 2.自宅 3.房屋 4.家世、門第
筆劃 11
麻痺 まひ 1.失去知覺 2.作用或功能停擺
麻薬 まやく 1.麻醉藥 2.毒品
経過 けいか 1.時間的流逝 2.事情發展的過程
脱落 だつらく 1.漏掉必要的部份 2.不能跟上朋友或團體的腳步
脱帽 だつぼう 1.(恭敬的行禮方式)脫下帽子
2.向對方表示敬意或感到佩服
接客 せっきゃく 1.接待客人(並非指特種行業的作為)
悪運 あくうん 1.不好的運氣
2.即使做壞事也不會遭到報應的好運
控訴 こうそ 1.上訴(向上一級法院提出訴訟)
設計 せっけい 1.機械方面的設計
2.訂定人生或生活的計畫
彩色 さいしき 1.上色
採取 さいしゅ 1.為研究而採集某些東西
現役 げんえき 1.正服務於軍隊(的人)
2.正活躍於某個職位、工作的人
3.高中應屆畢業而順利升學
球技 きゅうぎ 1.球類運動的總稱
閉口 へいこう 1.不發一語 2.無可奈何、為難的樣子
情報 じょうほう 1. (沒有機密性的)有關事物內容的消息或資訊
組長 くみちょう 1.小組的隊長 2.黑社會組織的老大
断然 だんぜん 1.堅決的態度 2.程度差異明顯
婚期 こんき 1.適合結婚的年齡
進出 しんしゅつ 1.向新的領域邁進發展
深刻 しんこく 1.事態重大 2.覺得事態重大而備感焦慮
陸上 りくじょう 1.陸地上 2.(田徑賽)的簡稱
得手 えて 1.擅長的事情
猫糞 ねこばば 1.做壞事而佯裝不知情或將撿到的東西佔為己有
殻 から 1.覆蓋於動物身體或植物種子具保護作用的外殼
2.和外界隔離的空間
筆劃 12
無神経 むしんけい 1.感覺遲鈍、不顧自己的面子或別人的感受
無心 むしん 1.天真 2.專心無雜念 3.向別人不客氣地要著錢或東西
無理 むり 1.不合理 2.難以實現 3.強迫作某件事情
無用 むよう 1.沒有用處 2.沒事 3.沒有必要
4.接在其他語彙之後表[不可以]的意思
無論 むろん 1.不用說、當然
満足 まんぞく 1.足夠 2.滿意、無可挑剔
満載 まんさい 1.車或船裡載滿人或行李
2.雜誌或報紙裡登滿報導
検挙 けんきょ 1.拘捕
絵図 えず 1.繪畫作品[名詞] 2.房屋、土地等的平面圖
喧嘩 けんか 1.互相爭論或大打出手
換気 かんき 1.室內通風換氣
温存 おんぞん 1.好好保存 2.保持原狀
開場 かいじょう 1.活動開始,會場開門,讓人進來
減量 げんりょう 1.減少份量,特別指減輕體重的意思
道具 どうぐ 1.戲劇表演用的器物
2.生活用具
3.用以達到目的之手段
運転 うんてん 1.操作機械使其轉動
2.靈活運用(資金等)
3.駕駛(車輛等)
過重 かじゅう 1.形容不堪負荷的沉重
覚悟 かくご 1.設想可能遇到的困難或危險,所做的心理準備
2.決心
裁判 さいばん 1.司法審判
絶食 ぜっしょく 1.斷食[為了身體檢查等而完全不進食]
貴重 きちょう 1.有價值的 2.難得的
喘息 ぜんそく 1.氣喘病
飯店 はんてん 1.特指中國料理店
創作 そうさく 1.原創的文學藝術
2.開創、創造新東西或生活
3.憑空捏造(的事)
結実 けつじつ 1.植物結成果實
2.因努力而得到成果
勝負 しょうぶ 1.輸贏 2.比賽較量
陽気 ようき 1.萬物所散發的生命力[1]
2.氣候或時令[0]
3.(個性等)活潑開朗、氣氛熱鬧的樣子
童貞 どうてい 1.沒有性經驗、泛指無經驗的男性
筆劃 13
愛人 あいじん 1.情人或情夫(婦)
愛情 あいじょう 1.對人或物所產生疼愛的心情
2.愛慕異性的感情
新装 しんそう 1.重新裝潢、翻修
新聞 しんぶん 1.報紙
感性 かんせい 1.感受事物的能力
感激 かんげき 1.因感動而情緒高漲、激動
夢中 むちゅう 1.非常熱中某件事物的樣子
夢見 ゆめみ 1.所做的夢
零点 れいてん 1.零分 2.溫度計的零度
試問 しもん 1.考試
傑作 けっさく 1.作品非常地優秀 2.滑稽有趣
蒸発 じょうはつ 1.液體表面緩慢地轉化成氣體的現象
2.人不知去向
鉄棒 てつぼう 1.鐵製的棒子 2.單摃
筆劃 14
適当 てきとう 1.相當符合某個條件、目的或要求等
2.隨便、隨性
適宜 てきぎ 1.適當 2.隨意、自行判斷決定
認知 にんち 1.心理學上指個體經由意識活動而對事物產生認識與
理解的心理歷程
2.認清
3.生父或生母認領私生子女
筆劃 15
模様 もよう 1.花樣、花紋 2.事物的狀況 3.推測事物的動向
調度 ちょうど 1.日常用品或小型的家具
調剤 ちょうざい 1.根據醫師的處方調配藥物
調理 ちょうり 1.烹飪
撃退 げきたい 1.打敗敵人等使其退走 2.趕走、刪除
縁故 えんこ 1.有血緣或親戚的關係
縁起 えんぎ 1.事物的吉凶之兆
暴露 ばくろ 1.揭發別人的秘密或所幹的壞事
線路 せんろ 1.電流所經過的路線 2.鐵道
潔白 けっぱく 1.清廉、潔白
筆劃 16
激動 げきどう 1.激烈動盪、特指社會情勢急遽變化
奮発 ふんぱつ 1.發憤、積極努力
2.很阿莎力的拿出錢來(花)
親友 しんゆう 1.互相信任的好朋友
整理 せいり 1.收拾整頓 2.除去不必要的東西
薬 くすり 1.可以治病的東西
2.化學物質、如 火藥、殺蟲劑等
3.對心靈或身體有益的事 特別是指從失敗或
錯誤的經驗得到的教訓
筆劃 17
講究 こうきゅう 1.深入研究調查、考究
講義 こうぎ 1.講課、課堂
聴取 ちょうしゅ 1.聆聽 2.收聽(錄音機等)
謹慎 きんしん 1.一定期間內,不能上班或上學在家反省的處罰
筆劃 18
難点 なんてん 1.難以處理或解決的地方 2.缺點
難聴 なんちょう 1.聽力衰退 2.(廣播等)收聽不清楚
顔色 かおいろ 1.氣色 2.臉上的神情
観念 かんねん 1.想法、觀點 2.斷了念頭,接受現狀
終わり
--
過去不復存在 未來不見蹤影
不需為過去和未來而愁苦
只需認真的活在現在
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.22.68
... <看更多>