那天我和推機順順地各唱了幾軌,完成一個很合理的「姊妹仔」版本,除了台語咬字難免困擾我,這首歌錄音前我們已經在練團室斟酌過好幾次,從速度到定key,最初錄完的版本,有點溫暖又有點可愛,就像我們一直以來的感覺。
但小民聽完以後說,他原本設定的姊妹仔,要再成熟一點,是兩個女孩經歷了自己的成長和掙扎,也參與了對方的,要再深一點點,他又敘述了一次「俗女養成記 2」中搭配這首歌的情節 ......。當大家都退出錄音室,只剩下我和Peegy準備重來一次,我問Peggy:「我們唱得到他要的嗎?」她先沈思了一下,說:「我知道小民要的是什麼,但這樣的配唱方式我通常不會用在旺福身上,我們就試試看吧!」
和Peggy長期合作的默契就是在錄音室把自己完全交給她,跟著Peggy,我從未懷疑自己做不做得到,我相信她會用她的魔法帶我去到那個我們要去的地方。Peggy讓我先自己再唱一軌後問我,妳剛剛在唱的時候有對象嗎? 我說:「不確定。我試著在感受歌詞的情緒和台語的意境。」接著Peggy說:「那我給妳一個對象好不好?」我說:「好。」
那就像一個咒語,閉上眼睛跟著前奏的海浪聲,當Peggy給我的名字站在我的眼前,開口唱完第一句我的眼眶就濕了......那情緒來得突然,彷彿海浪一波拍上心的岸頭,咬字發音已經不重要了,甚至不需要看歌詞,有幾軌我幾乎無法唱完。回憶與埋藏在深處未曾如此仔細梳理的情感,一起依靠彼此走過的路,拉著手跳過的舞,允諾天長地久的守護,將我和她融化,成為那字字句句,一切就這麼理所當然地流瀉。還好是Peggy,在她面前我從來不需要隱藏。這簡直就像是一場療癒,而不是錄音室配唱,可是「姊妹仔」就是這樣誕生的。(後來推機當然也經歷了相同的魔法之旅)
這浪潮我曾體驗過一次。那是10年前在北藝大李啟源導演的表演課,輪到我這一組呈現之前我還不相信自己能演戲,能在戲裡說哭就哭。當時與我對戲的,就是現在女孩與機器人的女主唱Riin,在那堂課上我們是第一次見面,此刻回想起我們當時即興表演的劇本,根本就是「姊妹仔」的歌詞。當她被設定要丟下我而我留不住她,兩人的戲一度卡住無法往前,導演要她說一句話傷我,她說:「對不起!沒辦法,我要走了!請妳學習長大。」然後把我緊抓著不放的手撥開揚長而去。那浪潮就突然襲來彷彿一巴掌打在我臉上,我大聲叫喊著:「不要走不要走。」已經忘記自己在表演,直到導演喊cut我仍蹲在地上發著抖,眼淚不停地流,Riin走過來溫柔地一把抱住我。事實上,以我的個性,當人說要離開,我從不挽留,但在戲裡我竟試著這麼做了,只因導演告訴我們:「要冒一點險。」
身為演員的冒險,身為歌手的冒險,無非無非,都是掏出自己給別人咀嚼,但對我來說那不是重點。掏出的過程是騙不了的自己,是未曾有勇氣嘗試的自己,是自我整理的過程,是在表演範圍內能安全體驗的第二人生,也是身為表演者的幸運。
人生中有許多來去,是不可抗拒,但上天選擇讓誰來到我們身邊,一定帶著必要的信息,無論用哪種方式,當我們再次回頭,只有感謝生命的美好。就像嘉玲和媽媽,就像育萱和嘉玲,一次又一次的受傷再縫合都不孤單,長大後的我懂了,那隻習慣拉住的手也有她的路要走,但一起成長的點滴會繼續拉住緊緊相繫的心,可以在任何時候,給予最溫柔的支持與擁抱。我很幸福,因為不管在身邊在心上在家裏在外頭,我始終有著好姊妹,會和我牽著手,會互相照顧對方的心,會一直一直為此感謝生命的每一場遇見。
這首歌,在這長長的故事之後,要先獻給Peggy、推機和我自己,因為這是我們的歌,坐在那裏一起聽海的就是我們三人喔!最後,謝謝小民寫了一首又一首這麼美的歌。
旺福軍方專頁 Won Fu
許哲珮 Peggy Hsu
#俗女養成記2
同時也有11部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅MEeeep More,也在其Youtube影片中提到,姜濤推出新歌《蒙著嘴說愛你》,在疫情之中為大家打打氣。但原來他本身的音樂計劃是推出跳唱歌曲,亦打算到韓國拍攝MV,歌已錄好舞亦排了一半,一場疫症將所有計劃打亂,只好臨時尋找適合的demo,趕製一首打氣歌。 姜濤指去年得到了新人獎項,對於第二年的音樂發展更為緊張,本來想透過跳唱歌讓大家看到他的成長...
咬字發音 在 葉昇瓚 Daniel Ip Facebook 的最讚貼文
終於嚟到呢一日
要歡送妳
多謝妳10幾年前
請左我呢個並非新聞系畢業
亦冇傳媒相關經驗嘅人
進入新聞界
用心教導我咬字發音
處理大型突發新聞
更比機會我出去「跑」見識世界
永遠記得你教導
新聞主播唔止讀新聞
要做好守門員角色
資料有錯唔可以跟住錯
要立即更正
對自己、對觀眾負責任
好多人以為我大台出身
其實我成長地係喺Now新聞台
一個富有人情味的電視台
尋晚既歡送會憶起好多笑與淚
除咗多謝妳之外
還有多謝
希望大家繼續記得
主播界的傳奇人物
#再見
咬字發音 在 台灣達人秀 Facebook 的精選貼文
所以說..大家咬字發音還是不要懶耶XD #望向天編
影片:YT|我們倆👈 提供授權
【原影片】👉https://youtu.be/cs2DKriq6Eg
YT👉我們倆
IG👉nikichen926
Tiktok👉nikichen926
創作者註明:「影片中的言論僅代表我們倆的個人認知,不代表其他人。純屬分享討論!希望看我們影片的人能感受到快樂。」
#兩岸 #台灣腔 #大陸 #口音 #道地
咬字發音 在 MEeeep More Youtube 的精選貼文
姜濤推出新歌《蒙著嘴說愛你》,在疫情之中為大家打打氣。但原來他本身的音樂計劃是推出跳唱歌曲,亦打算到韓國拍攝MV,歌已錄好舞亦排了一半,一場疫症將所有計劃打亂,只好臨時尋找適合的demo,趕製一首打氣歌。
姜濤指去年得到了新人獎項,對於第二年的音樂發展更為緊張,本來想透過跳唱歌讓大家看到他的成長,可惜計劃給打亂了,讓他感到很大壓力。問到有甚麼需要改善的地方,姜濤直言是咬字發音,他已找了老師去幫他糾正,希望可以盡快戒除懶音的陋習。
Show Happy
主持:昆頓
嘉賓:姜濤
__________________________________
想睇更多精彩片段?記得訂閱我地嘅Channel同Like我地嘅Facebook!
Facebook Page: https://www.facebook.com/meeeepmore
Website: http://meeeep.com/
_______________________________________________________________
咬字發音 在 搗蛋晴晴在這裡 ◕‿- Youtube 的最讚貼文
近四歲了仍有些咬字發音不標準
例如ㄒ、ㄕ...
笑嘻嘻會講成"叫嘰嘰" ^^"
但被糾正了會很願意學著放慢速度重講
.
☆…☆…☆…☆…☆…☆…☆…☆…☆…☆…☆…☆…☆
晴澄最新動態(粉專):https://goo.gl/OgpcLT
晴澄完整紀錄(部落格):https://goo.gl/9iz5hX
晴澄最新影片(youtube):https://goo.gl/o5sxCD
咬字發音 在 Passion Music Youtube 的最佳貼文
Kiseki 在日文來說包含兩個Kiseki 在日文來說包含兩個意思,一是指奇蹟,二是指軌跡。雖然奇蹟 (kiseki) 不一定會來臨,但每個人都可以在自己的軌跡 (kiseki) 中掙扎向上,尤其送俾生活係香港的大家。
主音石清洪第一次演繹日語歌曲,選了一首全國高中足球大賽難度十分高嘅應援歌曲,希望大家會喜歡這個翻唱版本。
石清洪的利申:小弟其實唔識日文,如有咬字、發音等錯誤,敬請原諒。
FB: https://www.facebook.com/boyz_reborn
IG: https://www.instagram.com/boyz_reborn
Vocal: Shek@Boyz Reborn
Keyboard: Kai@Boyz Reborn
Mixing: Ian@Boyz Reborn, Eddie Ho Chun Yin
歌詞:
僕のこと by Mrs. GREEN APPLE
關於我
僕と君とでは何が違う?
我與你之間究竟有何不同?
おんなじ生き物さ 分かってる
也知道是同一種生物啦
でもね、僕は何かに怯えている
可是啊 我總是畏畏縮縮的
みんなもそうならいいな
要是人人都同我膽怯那該有多好
がむしゃらに生きて誰が笑う?
拚盡全力地活著 有誰會笑話?
悲しみきるには早すぎる
要如此深陷悲傷也未免太早了
いつも僕は自分に言い聞かせる
我總是這樣試圖說服自己
明日もあるしね。
反正還有明天嘛。
ああ なんて素敵な日だ
啊啊 這是多麼美好的一天啊
幸せと思える今日も
無論是感到滿心幸福的今日
夢敗れ挫ける今日も
還是夢想落空而挫敗的今日
ああ 諦めず足宛いている
啊啊 永不放棄地奮力掙扎
狭い広い世界で
在這個既狹小又遼闊的世界中
奇跡を唄う
歌頌著奇蹟
僕らは知っている
我們都再明白不過
空への飛び方も
關於如何翱翔天際
大人になるにつれ忘れる
長大成人後便隨之忘卻
限りある永遠も
無論是有著終點的永遠
治りきらない傷も
抑或是無法痊癒的傷痛
全て僕のこと
全部都是構成我的一切
今日という僕のこと
構成今天站在這裡的我
得ては失う日々 意味はある?
得了又失的日子有何意義?
伝わることのない想いもある
也有著得不到理解的時候
だから僕は時々寂しくなる
因而會時不時陷入寂寞
みんなもそうなら
要是人人都如我這般
少しは楽かな
我是不是就能釋懷些了呢
僕だけじゃないと
是不是就能覺得
思えるかな
幸好不是只有我這樣了呢
ああ なんて素敵な日だ
啊啊 這是多麼美好的一天啊
誰かを好きでいる今日も
無論是一心戀著誰的今日
頬濡らし眠れる今日も
還是帶著淚水入眠的今日
ああ 嘆くにはほど遠い
啊啊 現在垂頭喪氣還太早了
狭い広い世界で
在這個既狹小又遼闊的世界中
僕らは唄う
我們高歌著
冬に咲く花に
於冬季綻放的花朵
命が芽吹くよ
萌芽出新生
駆けるは 雪の大地
奔過這片雪白大地
青すぎた春を
渴望能永久保存
忘れずに居たいと
那過於青澀的春天
語るは 友との地 図
如此訴說的是 與友人的地圖
駆けるは 人の旅路
奔馳而過的是 人們的旅途
僕らは知っている
我們都再明白不過
奇跡は死んでいる
奇蹟已死不復存在
努力も孤独も
努力也好孤獨也罷
報われないことがある
世間總有著得不到回報的事
だけどね
可是啊
それでもね
儘管如此
今日まで歩いてきた
那一路走來的日子
日々を人は呼ぶ
人們是這麼稱呼的
それがね、軌跡だと
「那個呀 叫做軌跡喔」
ああ なんて素敵な日だ
啊啊 這是多麼美好的一天啊
幸せに悩める今日も
無論是幸福地煩惱的今日
ボロボロになれている今日も
還是跌得遍體鱗傷的今日
ああ 息をして足宛いている
啊啊 努力活著奮力掙扎
全て僕のこと
這些全都構成了我
あの日の僕らのこと
構成那一天的我們
僕と君とでは何が違う?
我與你之間究竟有何不同?
それぞれ見てきた景色がある
有各自所經歷的不同景色
僕は僕として、いまを生きてゆく
我會做好我自己 認真活過每一刻
とても愛しい事だ
這是多麼令人憐愛的事啊