[君の名は。]
雖然說很羞恥(乾我唱歌不太行啊
不過破了一萬六訂閱,約定就是約定
所以你們這些人類要的 "夢灯籠"中文翻唱來了
順便加了一些火舞和錄影,有點類似MV的形式
另外副歌一開始一直狂暴麥,就沒放錄的音了:p
P.S: 為了演唱順利中文翻唱歌詞不一定文全符合原文
#話說破17000了耶
#大家是不是都忘記我有bilibili了嗚嗚
http://www.bilibili.com/video/av6821539/
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過6萬的網紅保生路2號,也在其Youtube影片中提到,#FOXMAN#你的名字#新海誠 歡迎各種專長 能人異士 各種職業 各種想法的人類加入! 踴躍交流 踴躍合作 合作信箱:[email protected] 保生路2號IG:https://www.instagram.com/baoshengrd/?hl=zh-tw 保生路2號FB:https...
夢 灯籠 歌詞 中文 在 保生路2號 Youtube 的最讚貼文
#FOXMAN#你的名字#新海誠
歡迎各種專長 能人異士 各種職業 各種想法的人類加入!
踴躍交流 踴躍合作
合作信箱:baoshengrd@gmail.com
保生路2號IG:https://www.instagram.com/baoshengrd/?hl=zh-tw
保生路2號FB:https://www.facebook.com/baoshengrd/?modal=admin_todo_tour
LYRICS:
あぁ このまま僕たちの声が 世界の端っこまで消えることなく
啊啊 仍舊如此我們的聲音 在直到世界的終端之前都不會消失的
届いたりしたらいいのにな
雖然只要傳達出來就可以了
そしたらねぇ 二人で どんな言葉を放とう
從那之後呐 兩人 該把怎樣的話語綻放着
消えることない約束を 二人で「せーの」で 言おう
被這不會消失的約定 兩人”預備”地 說出吧
あぁ「願ったらなにがしかが叶う」 その言葉の眼をもう見れなくなったのは
啊啊”只要願望着某某就能實現” 讓說出那話語的雙眼已經再也看不見了的
一体いつからだろうか なにゆえだろうか
到底是從甚麼時間開始呢 是從甚麼理由開始呢
あぁ 雨の止むまさにその切れ間と 虹の出発点 終点と
啊啊 在雨正式停止了那間隙與 彩虹的出發點 終點與
この命果てる場所に何かがあるって いつも言い張っていた
這一生盡頭的地方裡還是有甚麼存在了的 一直堅持認為着
いつか行こう 全生命も未到 未開拓の
總有一天會走到 所有生命也沒到達 未開拓的
感情にハイタッチして 時間にキスを
感情裡擊掌了 時間裡接吻了
5次元にからかわれて それでも君をみるよ
在5次元中受到耍弄 即使如此也會把你看着喲
また「はじめまして」の合図を 決めよう
就在下一次”很高興見到你”的信號裡 決定了喲
君の名を 今追いかけるよ
把你的名字 現在開始追尋了喲

夢 灯籠 歌詞 中文 在 貪眠狐 Kenith Youtube 的最佳解答
【鏡泠風翻唱】前前前世【電台版】
之前在動廢電台的【前前前世】版本,大概是6月時吧?
大家可以收聽回那時的訪問囉~
Part 1 (in fb):
https://www.facebook.com/QUIDAM.HKACGGG/videos/1166245800142568/
Part 2 (in fb):
https://www.facebook.com/QUIDAM.HKACGGG/videos/1166247390142409/
Part 1 (in Youtube):
https://youtu.be/g568kRB-3BM
Part 2 (in Youtube):
https://youtu.be/eHEb0zBFiEo
希望大家會喜歡我翻唱這首《前前前世》吧!
喜歡的不妨訂閱頻道、like、到我專頁讚好~
===========
前前前世
日詞、作曲:野田洋次郎
原唱:RADWIMPS
粵語同人填詞、翻唱:鏡泠風
歌詞:
從某天裡 人生的交替
猶像夢存在故事而連繫彼此繡出的繩結
流轉時辰 而開始適應
習慣要留下信字而延續我倆作出的改編
就算多數感困擾可是已逐漸步近多一點
我妄想 會永久 但結果 未永久 為何臉淚水長流
我痛心 但決心 要找出 你那方 就算這時空無緣
覓尋著前前前~世繫 名字是餘下記號
及時份呈現你面前 能否觸摸你那手心
從從前一開始已經想找你 沿途曾多麼驚慌多麼不安
以似碎片的過往日記 追溯帶笑容你
但卻 怎漸漸消退
那怕你消失得身軀都不見 還仍能清晰聽出你在旁
我絕對不需要再迷惘 於1再次尋你不管去那
或能讓 天空再以0轉 倒轉到那時間終可再見
===========
鏡泠風facebook 專頁:
https://www.facebook.com/kenith.producer/

夢 灯籠 歌詞 中文 在 貪眠狐 Kenith Youtube 的最讚貼文
【鏡泠風翻唱】你的名字 片尾曲 なんでもないや【粵語同人詞】
鏡泠風facebook 專頁:
https://www.facebook.com/kenith.producer/
第二句唱漏了字(頭盔
終於把你的名字的最後一首唱完了,
雖然四首也唱過,但發覺前前前世好像沒錄過full,
有可能遲點補上(?((也可能不會
感謝挽歌之聲的歌詞!很美的歌詞呀~
順便感謝至今以來有份填你的名字的填詞人,
沒有你們我也不可能四首也能唱的!謝謝~
這首歌本身很高音…說實話我不行啊…
原key我會副歌無限升假音…重點是這樣我唱得不好聽…
所以乾脆轉為低音key好了XDD
反正曾經有女生和我說喜歡我唱低音的多一點。
錄音的時候好像錄得有點太近咪了?
因為本身想在一開始的部分營造在耳邊細語的感覺,
不過結果好像和後面有點不平衡了w
(也意味著帶耳機聽會滿爽的~XD
希望大家會喜歡我唱的這首《なんでもないや》 吧!
喜歡的不妨訂閱頻道、分享、到我專頁讚好~
# 歌詞下面有友情鏈接,大家不妨去看看啊.
# 音檔下載點.
===========
なんでもないや(粵語歌詞名為:風信子)
作曲、日詞:野田洋次郎 原唱:RADWIMPS
粵語填詞:挽歌之聲 翻唱:鏡泠風
歌詞:
老樹搖搖而我隨著街燈擁抱了它
那默然長無聲身影會聽我傾訴嗎
兩目微紅纏上留在風中一抹細砂
妳夢迴時的風景滿佈碎星嗎
踱步悠悠來到妳雜亂不堪荒野故居
站在門前一雙腿卻叫我歸去
黃昏之際人潮茫茫無盡街邊充斥一對對
然而莫名孤單感卻勸也勸不退
如鮮花可寄意 贈妳一朵風信子
回憶多少有意 沒意
如光陰可倒置 讓我好好的放肆
全心追蹤妳哪怕世間非議
投入過去 結識妳 無限美
名或姓太過詭秘 無道理
沉睡了 能逾越距離 循夢飾演妳
憑著聽似妳的語氣 成就了最怪誕一套戲
誰是我 誰人是妳 再說半句已歸返故里
情歌的語句難說服我但收音機不懂插播
牢牢形隨的影子接送我上下課
流星閃過連忙閉眼祈願超出一百個
來回重複一聲:「接上妳共我」
夏日炎炎隨季節幻變秋風翻起細雨
轉眼卻見白雪飄蓋過市鎮一處處
圖書館裡詳細去查閱翻起的每本書
望舊聞存起一點證據妳我縱不語
如鮮花可寄意 贈妳一朵風信子
回憶多少有意 沒意
如光陰可倒置 讓我好好的放肆
重新追蹤妳哪怕世間非議
投入過去 結識妳 無限美
時間太詭秘 無道理
誰是我 誰人是妳 陪著我 陪著妳 再過一世紀
我步入胡同卻臉露愁容星空多麼閃爍也沒有觀眾
為何妳面目朦朧我未及形容為何生生死死彷似隔世沒法追兇
我住入牢籠彷彿心穿孔如煙囪不懂找上聖誕公公
妳日後何從 我日後何從
投入過去 結識妳 無限美
名或姓太過詭秘 無道理
沉睡了 能逾越距離 循夢飾演妳
忘記妳的語氣 成就世上最怪誕一套戲
遺憾美 如何淒美
橫越結界 看清妳 尋獲妳
名或姓太過詭秘 無道理
沉睡了 仍無視距離 縱相隔千里
流淚嗎我也當作分泌 投下隕石嗎 當作最美一套魂斷記
亡命般碰觸妳 勝過不看不聽不說任由夜幕奪走希冀
憑著聽似妳的語氣 延續這最怪誕一套戲
遺憾美 如何淒美 我也送過妳掌心印記
====下載點====
MP3:
https://mega.nz/#!kx0g3Q4J!2rk4JDqOaA-T2qQwM8E_xBLy5IGWSJfWybJGcOjBhyw
FLAC(無損):
https://mega.nz/#!Q58h2A5I!TMhEKqJjOJitbY2DYUvRBJ1F-JGT7_TrXpDYOqQk_sw
====友情連結====
挽歌之聲頻道內的翻唱版:
https://www.youtube.com/watch?v=klj0WWn-ha8
#你的名字
#なんでもないや
#粵語翻唱
