最近第一次聽到,紐西蘭國歌,“天佑紐西蘭” , 就被她悠揚的音樂給感動。但是細究整個歌詞,感受更深。 如果台灣可以改寫國歌,我會很希望,能夠有這一首歌的包容、自信、自愛、以及追求偉大卓越的信念。
我對這一段特別感動:
「來自不同民族與信仰的人們,
聚集於主的面前。
請主保佑這片土地,
祝願上帝保佑我們的自由之境。
摒棄爭吵,妒嫉,厭惡和腐化,
守護我們的國家吧,
讓我們的國家更加美好,
天佑紐西蘭。」
「我們自豪於和平而非戰爭,
但若敵人膽敢侵襲我們的海岸。
我們必將化為強大的戰士。
祝願上帝保佑我們的自由之境。
戰爭之王,奮起全力,
讓敵人們四散潰敗。
讓我們的目標永遠公理、正義,
天佑紐西蘭。」
這兩段,把國名換成台灣,也非常貼切。
這種理念,也是小國好民可以追求、努力、奮鬥的。
我們自豪於和平而非戰爭,
但若敵人膽敢侵襲我們的海岸。
我們必將化為強大的戰士。
祝願上帝保佑我們的自由之境。
戰爭之王,奮起全力,
讓敵人們四散潰敗。
讓我們的目標永遠公理、正義,
天佑台灣。
國歌由毛利語以及英語組成,兼顧多數與弱勢,內容包含詠頌紐國自然、地理及天文,未來台灣國歌,可以參考其概念。
我們國家的自然、地理、天文,以及這個國家希望追求的理念。
中型國家如台灣,也可以卓越!
大家可以聽聽看
https://www.youtube.com/watch?v=j6qmdqvItkM
"God Defend New Zealand"
天佑紐西蘭
1
在主宰這個國家的上帝腳下,
因為愛我們在此相聚。
請主聽到我們的聲音,與我們的虔誠。
祝願上帝保佑我們的自由之境。
守護太平洋上的三顆明星,
遠離爭鬥與戰爭的紛亂,
讓她的美名遠傳天際,
天佑紐西蘭。
2
來自不同民族與信仰的人們,
聚集於主的面前。
請主保佑這片土地,
祝願上帝保佑我們的自由之境。
摒棄爭吵,妒嫉,厭惡和腐化,
守護我們的國家吧,
讓我們的國家更加美好,
天佑紐西蘭。
3
我們自豪於和平而非戰爭,
但若敵人膽敢侵襲我們的海岸。
我們必將化為強大的戰士。
祝願上帝保佑我們的自由之境。
戰爭之王,奮起全力,
讓敵人們四散潰敗。
讓我們的目標永遠公理正義,
天佑紐西蘭。
4
讓我們增加對主的愛,
請主不要停止保佑我們,
給與我們豐饒,給與我們和平,
祝願上帝保佑我們的自由之境。
摒棄污點和羞恥,
守護我們國家的純潔之名,
為她不朽的名望而加冕,
天佑紐西蘭。
5
我們的山脈永遠都是,
立於海洋上拱衛自由的城牆。
讓我們能忠實地面對您,
祝願上帝保佑我們的自由之境。
守護這個國家的先驅吧,
讓先驅們向人們傳播愛與真理,
發展壯大主的光輝的事業,
天佑紐西蘭。
1
God of Nations at Thy feet,
In the bonds of love we meet,
Hear our voices, we entreat,
God defend our free land.
Guard Pacific's triple star*
From the shafts of strife and war,
Make her praises heard afar,
God defend New Zealand.
2
Men of every creed and race,
Gather here before Thy face,
Asking Thee to bless this place,
God defend our free land.
From dissension, envy, hate,
And corruption guard our state,
Make our country good and great,
God defend New Zealand.
3
Peace, not war, shall be our boast,
But, should foes assail our coast,
Make us then a mighty host,
God defend our free land.
Lord of battles in Thy might,
Put our enemies to flight,
Let our cause be just and right,
God defend New Zealand.
4
Let our love for Thee increase,
May Thy blessings never cease,
Give us plenty, give us peace,
God defend our free land.
From dishonour and from shame,
Guard our country's spotless name,
Crown her with immortal fame,
God defend New Zealand.
5
May our mountains ever be
Freedom's ramparts on the sea,
Make us faithful unto Thee,
God defend our free land.
Guide her in the nations' van,
Preaching love and truth to man,
Working out Thy glorious plan,
God defend New Zealand.
毛利語第一段: "E Ihowā Atua"
E Ihowā Atua,
O ngā iwi mātou rā
Āta whakarangona;
Me aroha noa
Kia hua ko te pai;
Kia tau tō atawhai;
Manaakitia mai
Aotearoa
毛利語翻譯:耶和華上帝
遠方的耶和華,
所有部落的上帝。
仔細地聆聽我們,
憑著無限的愛。
願良善結出果實,
願禰的仁慈降臨,
願禰將護佑賜予
長白雲之鄉。
#天祐每個追求卓越的國家
天祐每個追求卓越的國家 在 臺灣學術倫理教育資源中心台灣學術倫理教育資訊中心題庫答案 ... 的推薦與評價
n乙、 善用研究經費,致力於追求卓越的研究成果。 ... 所以常常使用自己的手機打電話聯絡研究相關事宜,並將每個月的手機電話費用研究補助經費報支,您覺得合適嗎? ... <看更多>
天祐每個追求卓越的國家 在 #天祐每個追求卓越的國家 - अन्वेषण गर्नुहोस् | Facebook 的推薦與評價
Facebook मा #天祐每個追求卓越的國家अन्वेषण गर्नुहोस्. ... 最近第一次聽到,紐西蘭國歌,“天佑紐西蘭” , 就被她悠揚的音樂給感動。 ... <看更多>