我想來寫一篇:一定要避開的八種旅伴
因為這篇文章中一直受到最大迴響的就是 #慎選旅伴 這一點。那要怎麼慎選呢?毒友們請踴躍發表自己的血淚心得吧😅 不過有些特質是出去玩的時後才會看到的,平時也看不到是要怎麼選啦...
先提供幾點拋磚引玉吧
1.偽裝我什麼都可以的百變怪
行前問什麼都說沒意見我都可以,完全不參與,但出發後意見一堆毛超多,這種最恐怖,旅人之敵!
2.EQ低脾氣差
旅遊中難免會遇到行程不順或突發狀況,超愛抱怨脾氣差的旅伴可能會影響全部人的心情毀了大家的一天,特別是排行程的那個人玻璃心可能會覺得是在怪他。
3.遲刻魔,賴床鬼,姍姍來遲的你
早上集合時間趕不上甚至睡過頭,約定集合時間姍姍來遲,讓大家等一個人影響整體的行程
4.小氣鬼
一起出遊難免有金錢關係需要處理,對金錢斤斤計較欠錢不還的人也會毀了伙伴的信任。
「小氣鬼日文」的推薦目錄:
- 關於小氣鬼日文 在 日本自助旅遊中毒者 Facebook 的最讚貼文
- 關於小氣鬼日文 在 旭文日本語學院 Facebook 的最佳解答
- 關於小氣鬼日文 在 Too idiots / 兩個傻瓜 【日本語&中文教室】 Facebook 的精選貼文
- 關於小氣鬼日文 在 [問題] 小氣"巴拉"是源自於日文嗎- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於小氣鬼日文 在 「小氣鬼」日文怎麼說? - YouTube 的評價
- 關於小氣鬼日文 在 生活編-「你很小氣欸!」的日文怎麼說? - Facebook 的評價
- 關於小氣鬼日文 在 【原來小氣的日文「ケチ」除了名詞還可以當動詞?】 - 語言板 的評價
小氣鬼日文 在 旭文日本語學院 Facebook 的最佳解答
【日本語生活話題小教室】
在日常生活中我們偶爾會用一些小俏皮的口吻來碎念對方,例如:愛哭鬼、小氣鬼、小笨蛋…等。我們也來學學日文怎麼說吧😉😉😉
けち:小氣鬼
泣(な)き虫(むし):愛哭鬼
弱虫(よわむし):膽小鬼
怒(おこ)りん坊(ぼう):愛生氣的人
甘(あま)えん坊(ぼう):愛撒嬌的人
食(く)いしん坊(ぼう):貪吃鬼
怠(なま)け者(もの):懶惰鬼
慌(あわ)て者(もの):冒失鬼
いたずらっ子(こ):搗蛋鬼
わがまま:任性
お喋(しゃべ)り:愛講話的人
飲兵衛(のんべえ):酒鬼
日語學習平台Study Cube ⬇ ⬇
https://academy.shuwoon.com.tw/bookshelf
訂閱YouTube頻道持續學習 ⬇ ⬇
https://www.youtube.com/user/ShuWoon2013
小氣鬼日文 在 Too idiots / 兩個傻瓜 【日本語&中文教室】 Facebook 的精選貼文
【「貪吃鬼」的日文是什麼勒?一起來學學看「XX坊」的用法吧】
.
食いしん坊/貪吃鬼
.
日文的「食(く)いしん坊(ぼう)」是指吃貨、貪吃鬼,就是喜歡吃東西的人。「食いしん坊」的「坊」,是對可愛小朋友的稱呼,使用起來有點像中文的「XX鬼」一樣,有一種開玩笑的稱呼的感覺。其他說法還有「甘(あま)えん坊」(愛撒嬌的人)「怒(おこ)りん坊」(愛生氣的人)「けちん坊」(小氣鬼)「慌(あわ)てん坊」(冒失鬼)之類的。
.
中国語の「貪吃鬼」は日本語の食いしん坊と同じ意味で、食べるのが好きな人をからかう時に使うことができます。最近は「吃貨」という言葉も流行っています。「吃貨」は食いしん坊よりもポジティブなイメージがあり、食べるのが好きなだけではなく、食べ物にこだわりがあるというニュアンスがあります。
例文:
・你也太貪吃了吧!才剛吃完午餐又在吃點心!
(食いしん坊すぎない?さっき今お昼食べたばっかりなのに今またお菓子食べてる!)
・我室友是個吃貨,不管問他什麼餐廳他都知道。
(うちのルームメイトほんとに食いしん坊だなあ!どんなレストランの情報を聞いても全部知ってる。)
.
Y:ねえねえ、あのカフェ素敵(すてき)そうじゃない?食(た)べに行(い)こうよ
(欸欸,那家咖啡廳看起來超美的耶,你要不要去吃?)
M:あ〜その店(みせ)知(し)ってる!私(わたし)のリストに入(はい)ってるよ!
(好啊!我知道那家欸!在我的口袋名單!)
Y:さすがめぐ、韓国(かんこく)のカフェもリストに入(い)れてあるんだ、本当(ほんとう)に食(く)いしん坊(ぼう)だね〜
(不愧是めぐ,連韓國的咖啡廳都在你的口袋名單,真的是貪吃鬼欸!)
M:はいはいどうもありがとう、とにかく早(はや)く店(みせ)に入ろ!
(謝謝誇獎謝謝誇獎,總之我們趕快進去吧!)
小氣鬼日文 在 「小氣鬼」日文怎麼說? - YouTube 的推薦與評價
小氣鬼 的日本有日本朋友的話可以開玩笑的說哈哈哈哈. ... <看更多>
小氣鬼日文 在 生活編-「你很小氣欸!」的日文怎麼說? - Facebook 的推薦與評價
中国語でケチな人のことを「 小氣鬼 (xiǎo qì gǔi)」といいます。 例文: ・他難得說要請大家吃飯,沒想到竟然是一人一個便當,真是小氣。 (彼が ... ... <看更多>
小氣鬼日文 在 [問題] 小氣"巴拉"是源自於日文嗎- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
我想請教一個問題 兒時在看蠟筆小新漫畫時
小新會形容媽媽 小氣巴拉 皺紋巴拉
尤其是小氣巴拉 好像一般人的口語也會這樣講
巴拉是源自於日文嗎?
我去google查 查到可能的三個意思
1.語助詞 無意義
2.芭樂的意思 (但還是很難解的通)
3.日文的蘆筍「アスパラ」(asupara) 指爛貨
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.232.158.216
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1442814071.A.808.html
... <看更多>