西藏二次抗暴日32週年 藏人組織辦人權捍衛者肖像展紀念
今(27)日是「#西藏二次抗暴日」,1989 年的 9 月 27 日,數十位藏人站出來反抗中國暴政,高喊「西藏獨立」口號並發表演講,進而在西藏各地引發了將近兩年的示威抗議活動,期間有上千人被逮捕、死亡人數不明。是繼 1959 年 3 月 10 日藏人第一次反抗中國暴政的「西藏抗暴日」後,藏人第二次大規模反抗中國統治。
為了紀念這天,「台灣自由圖博學聯」與「西藏台灣人權連線」主辦「傳遞人權聖火 西藏人權捍衛者肖像展」於昨(26)日開幕,現場展示由自由圖博理事董靜蓉所創作的 16 幅炭筆肖像素描畫作,包括西藏精神領袖達賴喇嘛、推動藏語教育卻被判刑入獄的札西文色,也有長期聲援西藏人權的好萊塢影星李察吉爾等人畫像。
台灣國會西藏連線成員、民進黨立委范雲表示,講到西藏的例子,就讓大家看到和平協議不可信,臺灣人應該以此為戒,但看到中國國民黨的黨主席選舉,主張和中國簽訂和平協議的候選人(張亞中)竟然還可以得到第 2 高票;她呼籲,在理性上,臺灣人不應該支持這一條路。
肖像畫作者董靜蓉表示,本次創作的每位人物肖像,都搭配一位藏傳佛教人物。這樣的創作理念,是因為在藏傳佛教中,修行者會尋找符合自己心性的守護神,在修行過程中,守護神會保護修行者、幫助他修行更堅定。她在創作時,認為畫作中的朋友與人物,每個人展現出來的精神,剛好符合這些守護神的文化與宗教脈絡,所以就把他們結合在一起。
西藏台灣人權連線理事長札西慈仁表示,9 月 27 日是「西藏二次抗暴日」,在 1989 年的這一天,數十位喇嘛和藏人一路喊著西藏獨立口號並發表演講,隨後遭到鎮壓,進而在西藏各地引發了將近兩年的示威抗議活動,所以這次展覽才會選在這個有意義的日子前夕開幕。
「傳遞圖博人權聖火 西藏人權捍衛者肖像展」在台北左轉有書展出至 10 月 9 日。
文字、攝影:沃草特約記者何宇軒
📚臺灣228與圖博310抗暴的啟示|https://waa.tw/B1KWw2
📚和中國簽「和平協議」換來什麼?|https://waa.tw/SgNBXw
📚流亡藏人哽咽拜託臺灣:別相信中國|https://waa.tw/zFljTL
同時也有505部Youtube影片,追蹤數超過32萬的網紅Erin's Diary 艾琳的日常,也在其Youtube影片中提到,第一次買小Yuki的嬰兒床🤩 台北家裡放不下沒關係,直接整箱打包運回台南老家! 這也是我第一次組裝嬰兒床,比想象中還要簡單,兩側還可以放黑白卡,小Yuki睡起來超舒服的樣子,連我都想要躺進去了😂 晚上把小孩丟包給公婆,來個夫妻倆久違的法國料理約會🥰 這次選用的嬰兒床是Cani生活有機棉的嬰兒床...
「幕張日文」的推薦目錄:
- 關於幕張日文 在 沃草 Watchout Facebook 的最佳解答
- 關於幕張日文 在 CharMing的投幣式置物櫃 Facebook 的最讚貼文
- 關於幕張日文 在 氣球達人 宋俊霖 Facebook 的精選貼文
- 關於幕張日文 在 Erin's Diary 艾琳的日常 Youtube 的最讚貼文
- 關於幕張日文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於幕張日文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於幕張日文 在 複製文圖書館海浜幕張支店- 有沒有推薦的翻譯頻道 - Facebook 的評價
- 關於幕張日文 在 日本千葉縣海浜幕張站一日遊(三井OUTLET PARK - YouTube 的評價
- 關於幕張日文 在 幕張OUTLET 成田機場在PTT/Dcard完整相關資訊 - 健康急診室 的評價
- 關於幕張日文 在 幕張OUTLET 成田機場在PTT/Dcard完整相關資訊 - 健康急診室 的評價
幕張日文 在 CharMing的投幣式置物櫃 Facebook 的最讚貼文
#花束般的戀愛時空彩蛋 #略劇透
麥和絹相遇的2015年,正好是米津玄師、SEKAI NO OWARI等人,聲勢逐漸高漲的一年。但平時看的是文青電影、讀文藝小說的兩人,耳朵聽的當然也是有別於時下流行的獨立音樂。
#01:SEKAI NO OWARI《RPG》、GReeeeN《キセキ》、ONE OK ROCK
不聽的音樂,不代表不好,就只是不太聽。電影中坂元裕二用著極為拐彎抹角(聰明)的方式,呈現麥和絹對於主流音樂的態度。各自被朋友叫去唱卡拉OK的兩人,當眾人齊唱GReeeeN的《キセキ》和SEKAI NO OWARI《RPG》,麥和絹卻成為這個空間內最無所適從的人。
而當絹的父親問起「你有沒有聽ONE OK ROCK」時,麥的回答不是日文的「我會聽 聞きます」,而是日文中略帶被動、要去做某事才聽得到的「聞けます」,語意也帶有「我可以聽呀」的感覺。代表麥實質上沒有在聽,但禮貌性地回覆對方父親。坂元裕二的文字遊戲,十分巧妙。
#02:Awesome City Club
《花束般的戀愛》雖然不是音樂電影,但是本片不只穿插許多流行音樂,更在劇中使用新生代樂團Awesome City Club的歌曲貫穿全片,同時作為電影的時序。
2015年處於友達以上戀人未滿的兩人,遇到了在家庭餐廳打工,才剛發行首張專輯出道,而她推薦自己首張專輯裡的情歌《Lesson》,讓麥和絹迫不及待的想共用同一副耳機;2016年同居的兩人,意外在YouTube上看到《Don't Think, Feel》的MV,發現當時的服務生已成為染了金髮,藝名為PORIN的歌手;2016年12月,絹率先找到了工作,YouTube上的PORIN頭髮也染成了粉紅色,推出新曲《今夜だけ間違いじゃないことにしてあげる》。
轉職到活動公司的絹,成了Awesome City Club的LIVE工作人員,唱著《アウトサイダー》的PORIN似乎仍記得絹,兩人相識而笑。而Awesome City Club也以電影為靈感創作《勿忘》作為電影片尾曲,唱著:「如果願望能實現的話,我想再次活在兩個人的世界,從那個吻開始愛情萌芽的日子。」
其實坂元裕二本身就有在聽Awesome City Club,主唱PORIN也是他「網路人間觀察」的對象,因此在寫劇本時,就想到每年幾乎都會改變髮色的PORIN,很適合加到對話作為時間的流逝。《花束般的戀愛》麥和絹的五年,與Awesome City Club在音樂圈摸索與奮鬥的五年,相互重疊。
順帶一提,電影飾演家庭餐廳店員的,正是主唱PORIN本人,而她過去真的曾在麥和絹常去的家庭餐廳ジョナサン打工過。
#03:蘑菇帝國《クロノスタシス》
初相識的深夜,麥和絹一起去了「看起來像卡拉OK的卡拉OK」,終於唱了他們彼此都喜歡的歌,是2014年蘑菇帝國(きのこ帝国)發行的《時滯現象 クロノスタシス》,歌詞唱著:「在便利商店,買了350ml的罐裝啤酒/和你在夜裡散步,時針指著午夜/你知道『時滯現象嗎』/是時鐘碰巧出現跟自己生日一樣的數字/讓你覺得『哇』的這種現象喔!」
唱完歌,兩人學著《時滯現象》的MV和歌詞,買了Asahi生啤在午夜散著步。這一幕是如此的浪漫。但他們當時又怎麼會想到,2019年5月蘑菇帝國會就此解散,和他們愛情一樣。
#04:FRIENDS《NIGHT TOWN》
卡拉OK可以是戀情的萌芽,也可以是愛情的終結。兩人決定分手的那天,搭完摩天輪後,他們再度來到卡拉OK,一起唱了FRIENDS(フレンズ)在2017年發行的《NIGHT TOWN》:「該走哪條路 我想改變未來/握不住的手讓人著急/不停地想要縮短距離/就算努力也搆不著/Who are you ? 你是誰/What do you mean 誰能教教我」。
2015年成團由5人男女組成的FRIENDS,團員皆是現任或前樂團的成員,可謂實力派組合。因曲風多為都會流行風格,自號「神泉系樂團」。神泉,是位於澀谷鄰站的車站,相較於年輕人居多的澀谷,神泉充滿沈著的大人氛圍,就和FRIENDS的音樂一樣。氣定神閒,卻又能讓人隨歌起舞。
#05:菊地成孔的美妙夜晚電波
2011年開播,由音樂人菊地成孔主持、選曲的人氣音樂廣播節目,是麥愛聽的電台節目。2016年的廣播收聽率調查中,《菊地成孔的美妙夜晚電波》是同時段中所有廣播電台最多人收聽的節目。對於比起主流音樂更喜歡獨立音樂的麥和絹來說,菊地成孔多元卻又充滿個人風格品味的選曲,想必他們都曾接收到許多美妙的音樂電波。2018年12月30日,節目正式停播。
#06:Roji酒吧
愛音樂,就是要愛屋及烏。麥和絹除了收藏許多樂團T,音樂人開的酒吧當然也是必須朝聖的地方。兩人居酒屋的談話中,提到了cero的高城晶平在阿佐谷開的咖啡酒吧「Roji」,絹的朋友甚至在店內看到高城晶平本人。2004年成立的cero,在歷經成員變動後,2015年推出的第三張專輯《Obscure Ride》奠定他們成為新世代City-Pop開創者的地位,引領日本搖滾樂。
雖然cero的音樂做得有聲有色,但高城晶平時不時仍是會去自己的酒吧Roji幫忙,當初會開店也只是為了完成母親「想要有自己的店」的夢想。
文章全文:https://reurl.cc/YjOOAX
幕張日文 在 氣球達人 宋俊霖 Facebook 的精選貼文
2021.09.06(一)
單元 12 - 小豬🐷
熊頭型結構、三泡結身、豬頭延伸變化
在街頭上或是現場折氣球時
我最常折的是這種版本的小豬
因為蠻快也蠻可愛的
作為這個單元的延伸
我總結了前面的單元中出現過的頭形結構
分析豬頭還有哪三種製作方式
不管用哪一種方式製作豬頭其實都蠻可愛的
差別只在於說在分秒必爭的情況下
夠不夠時間折一款還沒練熟的款式?
又或者說這個款式已經練熟了
但是已經知道這時間沒辦法再更快了
那麼究竟要為了更可愛的款式而犧牲時間
還是要為了時間犧牲更可愛的款式
就要取決於當下的臨場反應了
話說最近這幾篇十二生肖的貼文發下來
發現 FB 粉專和 IG 完全是個不同的生態
當我用的是 FB 粉專發文
觸及率是一篇比一篇掉下去
觸及數據甚至變成了 -1.4X
在想也許是跟作品的難易程度有關係
過於簡單的作品讓人沒有按讚的渴望
因此單一張的十二生肖作品一字排開在桌上的照片
或許會比較一張張發文的成效好一些
不過就算成效差
我也蠻喜歡在該篇貼文裡寫下一些生活記事
有的時候我是邊寫邊笑出來
想像有人看著我的文字也笑出來
這時亘亘就會來我旁邊說
「你打字的時候可以不要一直笑嗎?很白痴耶!」
而在 IG 發文的話
似乎因為單一貼文的數張圖片裡
只會顯示第一張的最精選的照片
讓個人 IG 主頁面的圖片排版精美好看
從上滑下來會讓人覺得賞心悅目
而近期貼文又有主題性
也因此漲了不少粉絲
(絕大多數還是外國人為主)
最近 IG 那裡因為數篇貼文連發
撈到了兩個美國人報名了十二生肖的課
正所謂氣球無國界
雖然他們聽不懂中文不過看得懂動作和畫面
搭配上 Google 頁面自動將 CC 字幕翻譯成英文的功能
我想他們日後也能學習順利吧?
過去有將成為國際氣球講師當作人生目標之一
因此有去過日本用日文教人折編織小鯨魚、
也用過日文教人折獨角仙
去年也用英文在 Qualatex Q Corner 的直播頻道上教梅爾圓環
希望未來疫情正式解封後也有機會去其他國家闖蕩
以後打算多用觀看英文的氣球教學頻道的方式
學習更多用英文表達氣球流程步驟的文法單字語句
練習英文寫作與口說有備而無患
讓機會留給準備好的我
今天要來開拍精緻氣球篇的神龍
這次預計是四個工作天內把神龍單元殺青
剛好五六日都有 case
得把份內工作做完我才有餘力做其他事呢~
#BalloonArt #造型氣球 #バルーンアート
#豬 #小豬 #Pig #Piggy #豚 #ぶた
#氣球達人宋俊霖的十二生肖造型氣球課
幕張日文 在 Erin's Diary 艾琳的日常 Youtube 的最讚貼文
第一次買小Yuki的嬰兒床🤩 台北家裡放不下沒關係,直接整箱打包運回台南老家!
這也是我第一次組裝嬰兒床,比想象中還要簡單,兩側還可以放黑白卡,小Yuki睡起來超舒服的樣子,連我都想要躺進去了😂
晚上把小孩丟包給公婆,來個夫妻倆久違的法國料理約會🥰
這次選用的嬰兒床是Cani生活有機棉的嬰兒床,除了是用 A++級的櫸木之外,還可以做七段時式高度調整,可以用到之後當兒童書桌都可以😆
Cani超美嬰兒床在這邊👉 https://www.cani.com.tw/
#嬰兒床 #嬰兒用品推介 #cani
艾琳的自媒體經營分享會免費報名👉https://pros.is/U9Q5C
Podcast 搜尋 "自媒體大學"
即可獲取經營自媒體最新資訊/趨勢與方法
YouTube: https://www.youtube.com/channel/UC4Az4dgrLp8fkQ5_j9-2mfQ
艾琳 Erin 的line@官方號服務~解決你旅遊遇到的大小事!
日本最前線👉https://lin.ee/zMHM3yf
韓國小幫手👉 https://line.me/R/ti/p/%40dtd1839l
艾琳聯誼團👉https://line.me/R/ti/p/%40uoa4117p
▶在其他地方看見不一樣的Erin~
FB艾寫字: https://www.facebook.com/ErinDiary/
IG艾旅遊:https://www.instagram.com/erindiary_0904
艾琳經營的官方網站: https://erindiary.tw/
-------------------------------------------------------------------------------------------
如何支持我的頻道?
▶來我的蝦皮賣場逛逛吧! 艾琳精選好物
https://shopee.tw/erin0904
▶購買Erin 合作韓國/日本旅遊4G網卡, 比大廠低價, 收訊也穩定,
以下連結訂購會隨貨附贈一個韓規電源轉接頭喔!
https://www.sim2world.com/?utm_source=youtube&utm_campaign=erin
▶看完影片開始前的youtube廣告, 不要五秒略過喔!
你們的大大小小的支持都可以協助我繼續創作這條路
-------------------------------------------------------------------------------
▶協作英文/日文/其他語言字幕連結: http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?c=UC6NOmGMdA1uF7b9gYEiBHlw&tab=2
拜託做完一定要讓我知道, 可以寄信到我的gmail聯絡信箱
我會準備小禮物和明信片感謝你!
-----------------------------------------------------------------------------------------
▶contact me : erin@cooljapantv.biz
▶使用硬體軟體:
相機: SonyRX100 / Sonya6500(慢鏡頭輔助)
剪輯軟體: Adobe premiere pro
音樂來源: epidemicmusic
------------------------------------------------------------------------------------------
我的近期熱門影片:
◈ 生產全記錄!30小時催生自然產,生得好辛苦,不過看到妳都值得了
https://youtu.be/kYyS6dV83fw
◈住信義區一個月生活開銷大公開!聊聊我們夫妻消費金錢觀
https://youtu.be/FwX1OLDTAbE
◈開箱人生中第一個名牌包 ! 我如何30歲前存到千萬買房? 我的無腦投資術 !【艾聊聊
https://youtu.be/EWe_EM9JRWY
幕張日文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《pop'n music 15 ADVENTURE》
凛として咲く花の如く / Rin to shite saku hana no gotoku / 宛如凜風中綻放的花 / Like a flower that blooms bravely
作詞 / Lyricist:あさき
作曲 / Composer:紅色リトマス(TOMOSUKE)
編曲 / Arranger:紅色リトマス(TOMOSUKE)
歌 / Singer:オカマチコ
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: from the wiki
背景 / Background - 灯篭 - カット:
https://www.pixiv.net/artworks/58137405
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5270562
英文翻譯 / English Translation :
https://popnmusic.fandom.com/wiki/Rin_to_shite_saku_hana_no_gotoku
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
春深く夢の輪郭を ぼかして 行き過ぎて 舞い戻る
花びらは仕草を追いかけ 薄明かりの下で 密やか
つまさきであやす月の兎は踊り
星の間を飛び回る 口笛吹き
飛沫 あがる わたし 掛ける
追いかける星は まわる まわる ちいさなつぼみ
さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
しらず しらず えいや!と投げた つぼみは行方知れず のまま
見下ろして小さくなった雲の間に
芽を出した線香花火 つぶらな夢
飛沫 あがる 火花 翔る
問いかけた星は かわる がわる 顔を変えた
さいて さいて くるりとまわる 舞姫の如く たまゆらに
思い思いに動く影と 背中を合わせて ああ 走る!
弧を描き 影は延びる 陽炎の先に
さいた あった! まあるい花が
さいた さいた 星の欠片が 月の裏側で泣いていた
気付かぬうちに 隠れていた兎も また弧 描く
さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
しらず しらず えいや!と投げた つぼみは 行方知れず
さいて さいた 風に揺られて おだやかな坂は薄化粧
下駄鳴らして口笛合わせ 凛として はんなりの こころ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
春意正深,浸暈了夢的輪廓,花瓣紛飛、舞態極妍
薄曉微光下靜悄地,飄揚的繁華隨著動作飛繞於身
月兔墊著爪稍舞蹈
吹著口哨,在群星間來回穿梭
水濺花揚,我奔跑著
追逐的明星,正轉啊、轉動著,恰似幼嫩的花蕾
「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡
因俯瞰而微渺的從雲間隙
綻放恰似花蕾的線香煙火,燃著甜美的夢
激起水沫、揚起火花
於此叩問的繁星,一張接著一張,反覆變換面貌
「綻放吧、綻放吧!」反覆迴旋,猶如稍縱即逝的輕巧舞女般
想念著、想念著的那個身影,與記憶形影交織,就這樣走吧!
舒展身姿、描繪形影,在此驕陽之前——
凜然地綻放了一朵,好完滿的花啊
綻放吧、綻放吧,於月娘身後哭泣的、宙海繁星的殘片
卻沒有注意到,躲著的兔兒也再度描起新月的身姿
「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡
「綻放吧!綻放啦!」風兒搖曳,為沉靜的丘壑淡施薄妝
木屐鳴響、口哨伴歌,凜冽綻放的是,那顆明潔絢爛之心
英文歌詞 / English Lyrics :
The outline of spring's deep dream
That had blurred way too much returns to me
When the flower petals chased after my moves,
Quiet under the dim twilight
Balancing on tiptoe, moon rabbits dance,
Whistling and flying through the stars
In a splash of color,
I begin chasing
A star spinning round,
Spinning round, a small flower bud
"Bloom, bloom!" I begged of the moon,
"And dress the gentle shadows in your light makeup."
But I never knew, never knew, augh! I give up!
I still don't know where this little flower bud will end up.
Looking down through the shrinking clouds of smoke,
A sparkler suddenly blossomed to life
In a blinding dream.
In a splash of color,
Sparks begin
And the strange stars
One after another, changed their faces
Bloom, bloom! Twirl right around
Like a ballerina for a fleeting moment
But I think, I think something's moving in the shadows
From behind my back, ah, run away!
The arc of shadow drawn
On the moon extends beyond the heat haze
And, it bloomed already! Into a round flower,
It bloomed, it bloomed! Fragments of stars
Cried on the other side of the moon and unnoticed to me,
The hidden rabbits continued
To draw an arc
"Bloom, bloom!" I begged of the moon
"And dress the gentle shadows in your light makeup."
But I never knew, never knew, augh! I give up!
I don't know these little flower buds,
But they bloom, they bloomed!
Blowing in the wind, dressing the gentle hill in light makeup
Their footsteps ring, whistling to one another
From their dignified, quietly beautiful hearts.
幕張日文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《Walpurgis》
wonderland / 僅屬兩人的仙境
作詞 / Lyricist:梶浦由記
作曲 / Composer:梶浦由記
編曲 / Arranger:梶浦由記
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: thisisars
背景 / Background - ひとば - 標本:
https://www.pixiv.net/artworks/82963977
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道
よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
find me in the wonderland
そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる
寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる
世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
find me in the wonderland
どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない
星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語
もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
何も思い通りにならないことが始まったから
踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
in your wonderland
あなたが迷う場所に あかりを灯すために
花束一つ抱いて りりしく笑いましょう
もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
find me in the wonderland
in your wonderland
綺麗な吐息になって
あなたの歌をうたって
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊
曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
請步入仙境尋覓迷失的我吧
雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫
寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠
「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
請步入仙境尋覓孤單的我吧
尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向
細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開
「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
步向有你所處的仙境
僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧
「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
請步入仙境尋覓重生的我吧
在那僅有兩人的仙境
化作絢麗的吐息
唱著屬於你的歌謠
英文歌詞 / English Lyrics :
Within a forest of delusion, I search for truth
The light of the moon illuminating my hunt
I step over ferns, my feet becoming wet
The water puddling on the edge of a summer path
Having shared laughter, tears, and gazes between us
Warily, cautiously, I fell in love
Along the separate paths the two of us walked
Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
Find me in the wonderland
Before long, my hands grow dirty
As I chase after that which my self desirеs
My braid becoming undone
We bitе down into the same star, and become a pair
A lonesome, solitary night arrives
The shore of dreams still brightly lit
A heart is left half-eaten and tossed aside
From here forth begins a transformation into song
This world is your plaything, and wherever I go
You are there, laughing
Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
Find me in the wonderland
Even if I must be reborn anew
I cannot go on without a strong, unshakeable will
My life has been a cautious, prudent one
And thus, only I am unable to find a path
Counting the stars, connecting them together
Into an as-yet-unknown summer constellation
Gazing at each other, I cry, and morning comes
From here forth begins a story
I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
Since nothing is beginning to go as I had expected
I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
In your wonderland
For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh
I'm no longer on my own
It is incredibly frightening, about happiness
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
As I step off of the path, my beloved beckons to me
Find me in the wonderland
In your wonderland
Becoming a beautiful breath
Singing a song about you
幕張日文 在 日本千葉縣海浜幕張站一日遊(三井OUTLET PARK - YouTube 的推薦與評價
千葉出身的友人帶我暢遊海浜 幕張 駅附近一帶!最適合喜歡shopping的朋友的三井outlet及AEON新都心大型商場,逛一整天也逛不遠!也有附近週邊美食推介 ... ... <看更多>
幕張日文 在 幕張OUTLET 成田機場在PTT/Dcard完整相關資訊 - 健康急診室 的推薦與評價
tw英文的「地址格式?tw」 在翻譯中. ... 文章標籤:海濱幕張成田機場三井outlet park木更津日本OUTLET adidas ... mop ...【網友推薦】幕張日文- 日本打工度假問答大全- ... ... <看更多>
幕張日文 在 複製文圖書館海浜幕張支店- 有沒有推薦的翻譯頻道 - Facebook 的推薦與評價
有沒有推薦的翻譯頻道,聽不懂日文但想看hololive,謝謝. ... <看更多>