【好文分享】
其實開了這page之後,我覺得自己中文大躍進,感謝大家,感謝台灣人,我真的很努力在學,現每天打中文,看中文,若我再遇上去年認識的台灣人,我相信你們會讚我XD
BTW,朋友,你欠了這句:
“對著瘋人,我說瘋語”
想念你啊日本妹!
<要瓦解一個文化,先消滅承載它的語言>
來到日本留學後,生活上我要說粵語的機會將接近零。
對著日本人,我說日語。
對著中國人,我說國語。
對著西方人,我說英語。
在日本的宿舍裡,我認識了幾名很要好的中國內地朋友,跟他們聊天說我都會自不然地說國語。由於小女子的國語真的非常普通,偶爾使用到比較少用的詞彙時,有很大機會都會把它們念錯。話說有一次小女子我念錯了某一個詞彙時,逗得某一位中國朋友特別開心(我知道她並沒有惡意,她只是特別喜歡聽我說不標準的國語…),就像我們聽到別人開口說著不太標準的廣東話時的那種感覺吧。我明。我明。但當時,可能是面子的關係,我便忍不住說了一句:為什麼就只有我在學你們的語言,你們就不能遷就我一下,學一下粵語嗎?為什麼就不能互相遷就,總要我去說你們的語言呢?
我那刻其實只是半開玩笑,我明白,對他們來說要學好粵語不容易(但對我來說學好普通話又容易嗎?)。而且,我當下亦都覺得香港人說國語去遷就中國人已經變成習以為常的事,因為即使在香港:
中國人對著我們,他們說國語,我們也說國語。
西方人對著我們,他們說美式英式歐式英語,我們也說(廣式)英語。
日本人對著我們,他們說日語/英語/國語,我們也說英語。
反正,過程中,粵語的使用率接近零。
難道就是因為我們的語言難學,所以我們就應該去遷就及包容其他語言?
去旅行時沒有人會理你說什麼廣東話;
在香港的時候旅客們更懶理你說什麼廣東話,反而他們聽不明白,亦沒多大意欲去學。尤其是對著從內地來,為了在香港購物的旅客,當他說國語而你卻說廣東話時,有時候更會說你是否不懂做生意、是否不是中國人(但說真的是又怎樣不是又怎樣?)前提是即使我懂說國語也好,我在香港說廣東話有錯嗎?
即使在國外也好香港也好,究竟其他人什麼時候會包容我們?
我只是覺得,在國外,廣東話不被重視對待就沒太大所謂。但如果他們來了香港,來了另一個城市,好應該尊重這裡的人及這裡的語言。我並不是奢望他們能像本地人般能夠說流利廣東話,我們亦願意遷就你,只是希望他們不要大安旨意覺得我們能夠明白國語、亦不要認為我們有義務去說他們的語言。簡單說一句早晨、唔該、多謝,其實我聽到時就已經很滿足了。
語言與文化是不可分割的。
所以,要保存香港文化,先要捍衛廣東話。
這是近來生活上的一個小反思,而我決定支持粵語的第一步是:以後無論跟外國人或中國人自我介紹時,我都要用粵語讀音的中文名介紹自己。無論對他們來說名字有多難讀也好,至少讓他們知道,我是一名說粵語的香港人。我愛廣東話!我愛香港!
Search