說到「機器人」的樣子,出現在你腦海的畫面會是什麼呢?
有五官、四肢軀幹,會講話,甚至能夠表現情感?
中文「機器人」一詞,相較英文「robot」多加了一個「人」字,這種差異,可能反映了不同文化下人們的相異認知。
透過質性研究發現,亞洲國家對人型機器人的接受度,真的比英美國家高喔!
延伸閱讀:
激似人類的機器人,為何笑得你心底發寒?火紅半世紀的「恐怖谷理論」
https://pansci.asia/archives/190256
只需幾個好問題,工作更有效率:如何用聊天機器人幫你收心與放鬆?
https://pansci.asia/archives/179746
______________
臉書政策改改改、限制越來越多......難道沒有更好的去處嗎 TAT
嘿嘿!加入泛科學,光點、收藏、追蹤、評論,免費功能享不完:https://lihi1.com/78eCK
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅XXY_Animal of Vision,也在其Youtube影片中提到,閱讀完整影評: 【方格子】https://vocus.cc/@XXY2018/5e055ce2fd89780001beeec8 【幕迷影評】https://www.movier.tw/post.php?SID=168407 若說藝術是要打開人的感知,那麼《貓》這齣音樂劇創造了一種我們對藝術型式的新...
恐怖谷 英文 在 The News Lens 關鍵評論網 Facebook 的精選貼文
【#實用英文:比起「恐怖、詭異」,uncanny是那種讓人難以言喻的恐懼】
uncanny比起「恐怖、詭異」這些常見的解釋方式,它更為深層。所以如果你不是因為鬼魂或被突然嚇到而感到害怕,而是沒來由的對某事物感到恐懼,就可以用這個字來形容唷!來看些例子:
#英文 #語言學習 #恐怖谷理論 HOPE English 希平方學英文
恐怖谷 英文 在 京築居いくえ先生の日本語教室 Facebook 的最佳解答
〔福爾摩斯生日快樂: Jan 6th, 1854〕
福爾摩斯生於1854年,是書迷從小說線索推算的。至於他的「生日」,可能連作者柯南道爾都不知道呢。不過,既然有眾多書迷聲稱福爾摩斯應該生於一月六日(也就是聖誕節後的第十二夜),我們就當作有這一回事吧!今天貼出我的藏書中最古老的福爾摩斯中譯本,1916年的中華書局版本,祝老先生生日快樂!
福爾摩斯最早的中文翻譯,是1896年在《時務報》連載的〈英包探勘盜密約案〉,譯者是張坤德,上海廣方言館畢業,所以是從英文直譯的,偵探名叫「呵爾唔斯」。現在通行的「福爾摩斯」是因為林紓的福州口音,才會把H譯成「福」。但福君從此通行中文世界,好像很難推翻。台灣的國語書店曾經把Holmes翻譯為「何謀斯」,既與原文發音較相近,又是三個字,符合中文命名原則,加上一個「謀」字,感覺十分老謀深算,是我最喜歡的譯名,可惜沒有人用。
1916年的中華書局版,共十二冊四十四案,共有十個譯者參與,包括最有名的程小青和劉半農。最後一冊有劉半農長達八頁的跋,因為他是總校。他把四十四案都看完之後,做了以下的評語:
全書四十四案中,結構最佳著,首推「罪籔」一案。情節最奇者,首推「獒祟」一案。思想最高者,首推「紅髮會」。...惟「怪新郎」一案,似屬太牽強...不得不視為諸案中之下乘。
這裏說的是哪幾案呢?「罪籔」即The Valley of Fear,現在譯為「恐怖谷」;「獒祟」即The Hound of the Baskervilles,現在譯為「巴斯克維爾的獵犬」;「紅髮會」當然就是The Red Headed League,和今名一樣;「怪新郎」則是A Case of Identity,今譯「身份之謎」。
不知各位福迷覺得這樣的評價是否合理?我倒是最喜歡「獒祟」這個案名,妖犬作祟,妖氣森森。「怪新郎」的故事我覺得也還好,林俊千這一案的譯名叫做「後父圖私利巧涉騙局/少女陷情網莫測玄虛」,看完之後覺得很有道理,但這不是一看題目就破梗了嗎?
恐怖谷 英文 在 XXY_Animal of Vision Youtube 的最佳貼文
閱讀完整影評:
【方格子】https://vocus.cc/@XXY2018/5e055ce2fd89780001beeec8
【幕迷影評】https://www.movier.tw/post.php?SID=168407
若說藝術是要打開人的感知,那麼《貓》這齣音樂劇創造了一種我們對藝術型式的新視野。它讓我們知道一部「劇」的故事不再是重點,反而利用片段式的描述,營造了豐富的音樂和歌舞元素,享受感官刺激的體驗。
不論是電影還是音樂劇,認真剖析《貓》這齣「劇」並沒有劇情重點、也沒有明顯的單一主角,更沒有強烈的價值觀訴求;反而是透過「人」模仿「貓」的行為,認知到我們的生活其實離不開動物的本能,為了慾望能夠做出難以想像的事。你很難定義那是「人」還是「貓」,台上的演員儼然是一種因為舞臺而創作出的全新物種,模糊了戲劇和現實的界線;它的挑戰與創新,也是令《貓》不論是票房還是討論熱度上,歷久不衰的重要原因。
你也有看過《貓》了嗎?
歡迎留言分享你的想法喔!
《貓》Cats
片 長 | 109分鐘
分 級 | 普遍級 0+
上映日期 | 2019.12.24
導 演 | 湯姆霍伯
演 員 | 伊卓瑞斯艾巴、瑞貝爾威爾森、茱蒂丹契、伊恩麥克連、詹姆斯柯登、泰勒絲
產 地 | 美國
發 行 | UIP
語 言 | 英文
------------------------------
別忘了隨時關注XXY的影評和活動動態喔!
▶️ YouTube頻道: http://pcse.pw/9ZNYT
▶️ 臉書粉絲團:https://www.facebook.com/XXYanimalofvision/
▶️ XXY @Yahoo頁面 https://tw.tv.yahoo.com/xxy/
▶️ IG:xxy_djfishmb
▶️ XXY @方格子 https://vocus.cc/user/@XXY2018
以行動贊助我持續創作:
▶️ XXY @方格子 https://vocus.cc/user/@XXY2018
#影評 #電影 #點評