=================================
覚えておきたい「Interjections」(Part.1)
=================================
今回のコラムでは、喜びや悲しみ、驚きや怒りなどの感情を表す時に使われるInterjections(感動詞・間投詞)をご紹介します。感動詞とは、日本語の「あっ」や「うわっ」など自然と思わず口に出る言葉で擬声語とよく似たもので、一般的にメールや小説で用いられます。
--------------------------------------------------
1) Aah
→「ああっ(助けて)」
--------------------------------------------------
怖い出来事や衝撃的な出来事、またはびっくりしたときの悲鳴の声を表す感動詞で「助けて」の意味合いが含まれます。より強調して表現したい場合は、「aaahhh!」や「aaaaaaahhhhh!」のようにスペルします。ポイントは「a」が最低でも2回連続でスペルされることです。
<例文>
Aah! There's a snake in my room!
(ああっ!助けて。部屋に蛇がいる!)
--------------------------------------------------
2) Aha
→「あ〜。(なるほどね)」
--------------------------------------------------
何かを理解したり納得したときの「あ〜、なるほどね」の意味として使われる感動詞です。
<例文>
Aha! I get it now. That makes sense.
(あ〜、なるほどね。やっとわかった。納得したよ。)
--------------------------------------------------
3) Ahem
→「エヘン(注意!)」
--------------------------------------------------
咳払いのする時の音を表す感動詞で、人の注意を引く状況で使われます。特に人の言動を非難する際によく使われます。
<例文>
Ahem! Our next speaker is ready to make her speech.
(みなさん、静かにしてください。次の方がスピーチを始めます。)
Ahem! That kind of vulgar language is not tolerated here.
(ここでは、そのような下品な言葉遣いはお控えください。)
--------------------------------------------------
4) Ahh
→「ふう〜(気持ちい)」
--------------------------------------------------
シャワー後の「ふう〜すっきりした」や、仕事後にビールを飲んで「あ〜うまっ!」など、リラックスして気持ちが良いことを表す感動詞です。強調した表現をしたいなら、「ahhhh」や「ahhhhhhh」のようにスペルします。ポイントは「a」の後ろの「h」を連続して綴ることです。
✔「Ahh, I understand」のように何かを理解したことを示す意味としても使われる。
<例文>
Ahh. This bed is so comfortable.
(あ〜。このベッド気持ち〜。)
--------------------------------------------------
5) Aw
→「あ〜(可愛い〜、優しい〜、残念)」
--------------------------------------------------
Awは基本的に3つの状況で使われます。1つ目は、可愛い子犬や子猫を見た際に「あ〜可愛い〜」と愛しい気持ちを示す時、または相手の優しい行為に対して「あ〜、優しいね」と親愛感を示す時。2つ目は、転んで泣き始めた子供に対して「あ〜、大丈夫?」のように、相手をかわいそうに思う同情の気持ちを示す場合。3つ目は、食事に一緒に行く友達が急用で来れなくなった場合に「あ〜、残念」とがっかりした気持ちを示す時です。
✔期待はずれのことが起きた際の「まったくもう」や「やれやれ」など不満やうんざりした気持ちも示す場合も使われる。
✔強調する場合は「awww」や「awwwwww」と表現する。
<例文>
Aw, that puppy is so cute!
(あ〜、あの子犬ちょう可愛いね!)
Aww, that's so sweet of you.
(あ〜、あなたって本当に優しいね。)
Awww, are you ok? Did it hurt?
(あ〜、大丈夫?痛かった?)
You can't make it tonight? Aw, man. That sucks.
(今夜来れないの?あ〜、残念。)
--------------------------------------------------
6) Boo
→「ブー(ブーイング)」
--------------------------------------------------
ブーイングの発声を表した感動詞で、反対や不満の気持ちを示します。スポーツなどのパフォーマンスだけに限らず、納得できない友達の行為や決断に対して、冗談ぽく非難する状況でも使われます。
✔相手を脅かす時の「ワッ!」の意味としても使われる。
<例文>
Boo! Why are you leaving so early? You're such a party pooper.
(ブー!なんでもう帰るの?パーティーがしらけるじゃん。)
--------------------------------------------------
7) Brr
→「ブルブル(寒い)」
--------------------------------------------------
寒さで震えている状態を表し、日本語の「ブルブル」に相当する表現です。
<例文>
Brr, it's freezing today!
(うぅ、今日は寒いっ!)
--------------------------------------------------
8) Eek
→「キャッ(助けて)」
--------------------------------------------------
驚いた時の叫び声を表し、Aahと同様、びっくりした時や何か気持ち悪いものを見た時に使われます。女性がびっくりした時の甲高い叫び声「キャっ!」から生じたか表現なので、基本的に女性が使います。
<例文>
Eek! There's a cockroach!
(キャッ!ゴキブリだ!)
--------------------------------------------------
9) Ew
→「オエッ(気持ち悪い)」
--------------------------------------------------
吐きげがするほど気持ち悪いものを見たり、聞いたり、食べたりした時に使われる表現です。
✔強調する時は「ewww」のように「w」を連続して使う。
✔「yuck」も同様の意味と使い方。
<例文>
Eww! That's disgusting!
(オエッ!気持ち悪い〜!)
Yuck! This pizza is gross.
(ゲーッ!このピザまずい。)
--------------------------------------------------
10) Grr
→「うーっ(怒り)」
--------------------------------------------------
不機嫌になって「ヴゥ〜」と唸っている声の感動詞で、怒りの気持ちや腹を立てていることを表します。犬が唸り声をイメージしたら分かりやすいでしょう。
✔強調する時には「grrrrr」のように「r」を連続して使う。
<例文>
Grr! He flaked out again! He's going to pay for this.
(ウーッ!あいつまたドタキャンしやがった。ただじゃ済まないからね。)
--------------------------------------------------
11) Hm
→「うーん(考え事)」
--------------------------------------------------
日本語の「うーん」に相当する表現で、考え事をしている時やためらっている時、または困っている状況などで使われます。
✔「Mm hm」は「うんうん」を意味し、相手の話を聞いていることを表す相槌。
✔強調する時には「hmmmmm」のように「m」を連続して使う。
<例文>
Hmmm. What should we eat for lunch today?
(うーん。今日ランチ何食べようか?)
--------------------------------------------------
12) Jeez
→「もう(何てこった)」
--------------------------------------------------
びっくりした時や信じられない気持ちを表す時に使われる表現ですが、どちらかと言うと怒ったりやイライラしている状況で使われます。
✔「sheesh」も同様の意味と使い方。
<例文>
Jeez/Sheesh. She's late again.
(もう。彼女また遅刻だよ。)
--------------------------------------------------
13) Gah
→「げー(くそ)」
--------------------------------------------------
絶望感、いらだち、または悔しむ気持ちを表します。何回やってもうまくいかず、挫折したくなったり諦めたくなるような状況で、「くそっ!」っと吐き捨てるように使います。
<例文>
Gah! I can't figure it out! I give up.
(くそっ!やり方が分からん。諦めよう。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過7,420的網紅まとめまとめの,也在其Youtube影片中提到,【まとめのまとめ】 チャンネル登録はこちら https://goo.gl/QN6ioA 洋画好きな彼。 喧嘩になるたびに洋画に出て くる外国人口調になることにスレタイ 捨て犬のような気分さ…、 とか。 なんか笑ってしまったw なだぎ武のディランみたいな 彼氏だなwww なに...
捨て犬 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
ネイティブ英語に近づく!「Get」の使いこなしガイド(中級編)
=================================
先日のコラム『スムーズな会話に欠かせない「Get」の基本用法(https://hapaeikaiwa.com/?p=23377)』では、getを使った17のフレーズをご紹介しましたが、今回はgetを使った日常表現「中級者編」をご紹介します。
--------------------------------------------------
1) Get along with
--------------------------------------------------
Get along withは人と良好な関係にあることを表現する際によく使われるフレーズで、友達や家族に限らず、仕事の上司や同僚たちなど、あらゆるシーンにおいて使うことができる表現です。「〜と仲良くやっています」は「Get along with_____」と表し、「私は妹と仲が良いです」は「I get along with my younger sister.」、「私は彼と仲良くありません」は「I don't get along with him.」、「同僚とは仲がいいですか?」は「Do you get along with your coworkers?」のように表現します。
<例文>
We sometimes get into fights but we get along.
(私たちは時々喧嘩しますが、仲は良いですよ。)
How's your new job? Are you getting along with your coworkers?
(新しい仕事はどう?同僚たちとうまくやってる?)
I get along with my parents-in-law. We're actually really close.
(私は義理の両親と仲が良いです。実はすごく仲が良いんです。)
--------------------------------------------------
2) Get rid of
--------------------------------------------------
get rid of は「〜を捨てる」や「〜をなくす」を意味する表現です。不要なものを処分したり捨てたりするなど、「好ましくない物事を取り除く」というニュアンスがあり、remove のより口語的な言い方として使われます。例えば、「漫画を処分しました」は「I got rid of my comic books.」、「インスタのアカウントを削除したの?」は「Did you get rid of Instagram?」、「この染みを落とすことができない」は「I can't get rid of this stain.」と言います。
get rid ofはその他にも、迷惑な人を「追い出す」や風邪を「治す」、「習慣を直す」といった意味としてもよく使われ、「彼を追い払ってください」は 「Get rid of him.」、「風邪がやっと治りました」は「I finally got rid of my cold.」、「その悪い癖を直さないと」は「You have to get rid of that habit.」と言います。
<例文>
I think it's time to get rid of this old couch and get a new one.
(そろそろこの古いソファを捨てて、新しいのを買った方がいいと思う。)
I came down with a nasty cold. I can't get rid of it.
(ひどい風邪を引いて、なかなか治りません。)
What do you do to get rid of stress?
(ストレス発散のために何をしますか?)
--------------------------------------------------
3) Get around
--------------------------------------------------
get around はあちこちに移動することを意味し、特に街中を歩き(動き)回ることを表す場合によく使われます。例えば、「ロスは車がないと移動するのが難しいです」は「It’s hard to get around LA without a car.」、「電車に乗ってあちこち行った」は「I got around using the train.」と言う具合に表現します。
また、get around は噂話やニュース、口コミなどで情報が広がり多くの人たちに知れ渡ることも意味します。例えば、「ニュースはすぐに広まった」は「The news got around fast.”」、「噂はすぐに広まる」は「Rumors get around quickly.」と表します。
さらに、前からやろうと思っていたことに(時間を見つけ)着手することを表す場合にも使え、“get around to + 動詞ing”の形式で表現できます。一般的に「(〜をやりたいと思っていたけど)結局、時間がなかった」のように、否定文で使われることが多く、時間的な余裕がなくてやりたい事が出来なかったことを伝える状況でよく用いられます。例えば、「今日は英語を勉強する予定でしたが、時間がありませんでした」は「I was planning on studying English but I couldn't get around to it.」のように表現します。
<例文>
What's the best way to get around Hokkaido? Can I take the trains to get around or do I need a car?
(北海道をあちこち移動するのに一番いい方法は何ですか?電車で移動できますか?それとも車が必要ですか?)
Word gets around instantly on Twitter.
(ツイッターでは一瞬で噂が広まります。)
I finally got around to cleaning out my closet. I got rid of a bunch of old clothes.
(やっとクローゼットの片づけができました。古着をたくさん処分しました。)
--------------------------------------------------
4) Get away (with)
--------------------------------------------------
get away は「逃げる」や「離れる」を意味する表現です。一般的に追手などから逃れる意味で使われ、例えば「泥棒が逃走した」は「The thief got away.」と言います。その他、「~から離れる」の意味としても使われ、その場合は"get away from ~"形式が使われます。「ここから離れよう」は「Let's get away from here.」、「私から離れて。あっちに行って」は「Get away from me.」のように表します。
また、日常会話では仕事や地元から離れて、どこかへ旅行や遠出する意味としてもよく使われ、「Let's get away」は「Let’s go on a vacation」の代わりに使えるカジュアルで口語的な言い回しです。但し、get awayはあくまで漠然とどこかへ行くことを意味するため、具体的な目的地を含めて「Let’s get away to Hawaii.(ハワイへ旅行しよう)」と表現するのは不自然なので気をつけましょう。ちなみに、getawayはshort vacationの代わりに使える表現で「短期休暇」を意味することから、weekend getawayは「週末のお出かけ」といった意味になります。
さらに、“get away with〜”は「〜を許される」や「~を免れる」、「〜で済む」といった意味で使うこともでき、特に悪事を働いたにもかかわらず罰されずに済んだり、罪を逃れるニュアンスが含まれます。例えば、「彼はカンニングがバレずに済んだ」は「He got away with cheating.」のように表現します。その他、ずるをした相手に「ただでは済まないぞ!」と言う時は「You won’t get away with this!」、大きな交通事故に遭ったが「彼女は軽傷で済んだ」と言う場合は「She got away with minor injuries.”のように言います。
<例文>
I chased after the cat but she got away.
(猫を追いかけましたが逃げられました。)
Let's get away this weekend and go somewhere.
(今週末はどこかに遠出しよう。)
How did you get away with not paying the NHK fee?
(どうやってNHKの受信料を払わずに済んだんですか?)
--------------------------------------------------
5) Get over
--------------------------------------------------
get overは落ち込んでいる状態から立ち直ったり、辛い出来事や困難を乗り越えることを意味する日常表現です。特に失恋から立ち直ることを表すときによく使われ、「I finally got over my ex-girlfriend.(元カノのことをやっと忘れた)」のように表現します。逆に、元カノのことを忘れられない時は「I can’t get over my ex-girlfriend.」と言い、まだ未練があるニュアンスが含まれます。その他にも、家族や友人など大切な人の死や、突然の解雇といった辛い状況を乗り越える場面でも使われます。
また、get overは不安感や恐怖心を克服する意味としても使われます。人前で話す時の緊張感に打ち勝ったり、高所恐怖症を克服するなど、努力して自身の弱点や問題点を乗り越えるニュアンスが含まれます。例えば、「高所恐怖症を克服しました」は「I got over my fear of heights.」と言います。
その他、風邪やインフルエンザなどの病気が治ることもget over を使って表すことができます。「風邪が治った」は「I got over a cold.」、「インフルエンザが治った」は「I got over the flu.」のように表現します。
<例文>
It took me years to get over the loss of my dog.
(愛犬の死から立ち直るのに何年もかかりました。)
I'm starting to get over my fear of speaking in public.
(人前で話す恐怖心を克服しつつあります。)
How long did it take you to get over the flu?
(インフルエンザが治るのにどれくらいかかりましたか?)
--------------------------------------------------
6) Get off
--------------------------------------------------
バスや電車などの乗り物から降りる時にget offが使われます。例えば、「私はここで降ります」は「I'm getting off here.」、「渋谷駅で降りてください」は「Get off at Shibuya station.」と言います。ちなみに、車から降りる場合はget offではなくget out ofが使われ、「車から降りましょう」は「Let's get out of the car.」と表現します。
また、get offには「仕事が終わる」の意味もあり、finish workの口語的な言い回しとして使えます。例えば、「何時に仕事が終わるの?」は「What time do you get off work?」、「5時に仕事が終わります」は「I get off work at 5.」と言います。日常会話ではworkを省いてシンプルに、「What time do you get off?」や「I get off at 5.」と言うこともできます。この表現は「仕事が終わる」状況で使われるのが一般的なため、学校やレッスン、部活やプロジェクト、または宿題などが終わる意味で使うのは違和感があるので使い方には気をつけましょう。
<例文>
We're getting off at the next station.
(次の駅で降ります。)
Watch your step when you get out of the car.
(車から降りる時は足元に気をつけてください。)
I get off work early today. Do you want go Christmas shopping in the afternoon?
(今日仕事が早く終わるんだ。午後はクリスマスショッピングに行かない?)
--------------------------------------------------
7) Get back
--------------------------------------------------
Get back はreturnの口語的な言い回しで、「戻る」や「帰る」を意味します。例えば、「昨日帰ってきた」は「I got back yesterday.」、「仕事に戻らないといけません」は「I need to get back to work.」と言います。"Get back from ~"で「〜から帰る・戻る」になり、「昨日、出張から帰ってきた」は「I got back from my business trip yesterday.」になります。また、get backは誰かに貸したものや預けたものが返ってきたり、失くしたものが戻ってくる意味としても使われます。例えば、点検に出した車が明日戻ってくる場合は「I get my car back tomorrow.」という具合に言います。
さらに、get back toは「〜に返事する」を意味します。例えば、メールで「ご返信ありがとうございます」は 「Thanks for getting back to me.」と表現することができ、「Thank you for your reply.」よりもカジュアルな響きになります。また、折り返しの電話をしたり、改めて連絡をするときは、get back to you ~の形式が使われます。例えば質問に即答できないときは、「I’ll get back to you on that.(その件については折り返し連絡します)」や「I’ll get back to you by next week.(来週までに改めて連絡します)」のように返答するといいでしょう。
また、仕事に復帰したり、しばらく休んでいた運動や英語の勉強などを再開する時はget back into ~ と表現します。特に長い間、距離を置いていたことを再開するような状況で使われ、例えば、「I got back into studying English.」と言うと、「しばらくやっていなかった英語の勉強を再開しました」といったニュアンスになります。
その他、一度別れたカップルがよりも戻すことや、一度離婚した夫婦が同じ相手と再婚する時は"get back together"が使われます。基本的には別れた2人の関係性が修復された状況に対して使われます。「私たちはよりを戻した」は「We got back together.」、「トムとリサはよりを戻した」は「Tom and Lisa got back together.」と言います。ちなみに、音楽グループが再結成するときにも使われます。
<例文>
Sorry for not getting back to you sooner.
(返事が遅くなってすみません。)
I don't know the exact dates off the top of my head. Let me get back to you on that.
(具体的な日付はパッと分かりません。後でご連絡します。)
This winter, I want to get back into snowboarding.
(この冬はスノボーを再開したいです。)
--------------------------------------------------
8) Get to
--------------------------------------------------
ある場所への行き方を尋ねる時の定番の質問が、"How do I get to ~?"です。例えば、「空港まではどうやって行きますか?」は「How do I get to the airport?」、「渋谷駅まではどうやって行きますか?」は 「How do I get to Shibuya station?」のように言い、"How do I get to"の後には行きたい場所を入れるだけでOKです。
また、"get to work"で「仕事に取り掛かる」という意味になります。例えば、ミーティングが終わった後、みんなに「仕事に取り掛かりましょう」と言う場合は「Let's get to work.」と言います。この表現は基本的に「仕事に取り掛かる」の意味で使われるため、例えば「準備に取り掛かる」を「Let's get to preparation.」と言うことはできないので気をつけましょう。
その他、何かにイライラしたり不快に思う気持ちを表す時に、"get to someone"が使われます。AnnoyやBotherと同じ意味合で使われ、例えば「彼にはイライラする」は「He gets to me.」、「この湿気にイライラしてきた」は 「This humid weather is getting to me.」のように表します。
<例文>
Excuse me, how do I get to the city hall?
(すみません、市役所までどうやって行きますか?)
We have a lot to do today. Let's get to work.
(今日はやらないといけないことがたくさんあるので、仕事に取り掛かりましょう。)
Don't let little things like that get to you.
(そんな些細なことを気にしちゃだめだよ。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
捨て犬 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
覚えておきたい「Interjections」(Part.1)
=================================
今回のコラムでは、喜びや悲しみ、驚きや怒りなどの感情を表す時に使われるInterjections(感動詞・間投詞)をご紹介します。感動詞とは、日本語の「あっ」や「うわっ」など自然と思わず口に出る言葉で擬声語とよく似たもので、一般的にメールや小説で用いられます。
--------------------------------------------------
1) Aah
→「ああっ(助けて)」
--------------------------------------------------
怖い出来事や衝撃的な出来事、またはびっくりしたときの悲鳴の声を表す感動詞で「助けて」の意味合いが含まれます。より強調して表現したい場合は、「aaahhh!」や「aaaaaaahhhhh!」のようにスペルします。ポイントは「a」が最低でも2回連続でスペルされることです。
<例文>
Aah! There's a snake in my room!
(ああっ!助けて。部屋に蛇がいる!)
--------------------------------------------------
2) Aha
→「あ〜。(なるほどね)」
--------------------------------------------------
何かを理解したり納得したときの「あ〜、なるほどね」の意味として使われる感動詞です。
<例文>
Aha! I get it now. That makes sense.
(あ〜、なるほどね。やっとわかった。納得したよ。)
--------------------------------------------------
3) Ahem
→「エヘン(注意!)」
--------------------------------------------------
咳払いのする時の音を表す感動詞で、人の注意を引く状況で使われます。特に人の言動を非難する際によく使われます。
<例文>
Ahem! Our next speaker is ready to make her speech.
(みなさん、静かにしてください。次の方がスピーチを始めます。)
Ahem! That kind of vulgar language is not tolerated here.
(ここでは、そのような下品な言葉遣いはお控えください。)
--------------------------------------------------
4) Ahh
→「ふう〜(気持ちい)」
--------------------------------------------------
シャワー後の「ふう〜すっきりした」や、仕事後にビールを飲んで「あ〜うまっ!」など、リラックスして気持ちが良いことを表す感動詞です。強調した表現をしたいなら、「ahhhh」や「ahhhhhhh」のようにスペルします。ポイントは「a」の後ろの「h」を連続して綴ることです。
✔「Ahh, I understand」のように何かを理解したことを示す意味としても使われる。
<例文>
Ahh. This bed is so comfortable.
(あ〜。このベッド気持ち〜。)
--------------------------------------------------
5) Aw
→「あ〜(可愛い〜、優しい〜、残念)」
--------------------------------------------------
Awは基本的に3つの状況で使われます。1つ目は、可愛い子犬や子猫を見た際に「あ〜可愛い〜」と愛しい気持ちを示す時、または相手の優しい行為に対して「あ〜、優しいね」と親愛感を示す時。2つ目は、転んで泣き始めた子供に対して「あ〜、大丈夫?」のように、相手をかわいそうに思う同情の気持ちを示す場合。3つ目は、食事に一緒に行く友達が急用で来れなくなった場合に「あ〜、残念」とがっかりした気持ちを示す時です。
✔期待はずれのことが起きた際の「まったくもう」や「やれやれ」など不満やうんざりした気持ちも示す場合も使われる。
✔強調する場合は「awww」や「awwwwww」と表現する。
<例文>
Aw, that puppy is so cute!
(あ〜、あの子犬ちょう可愛いね!)
Aww, that's so sweet of you.
(あ〜、あなたって本当に優しいね。)
Awww, are you ok? Did it hurt?
(あ〜、大丈夫?痛かった?)
You can't make it tonight? Aw, man. That sucks.
(今夜来れないの?あ〜、残念。)
--------------------------------------------------
6) Boo
→「ブー(ブーイング)」
--------------------------------------------------
ブーイングの発声を表した感動詞で、反対や不満の気持ちを示します。スポーツなどのパフォーマンスだけに限らず、納得できない友達の行為や決断に対して、冗談ぽく非難する状況でも使われます。
✔相手を脅かす時の「ワッ!」の意味としても使われる。
<例文>
Boo! Why are you leaving so early? You're such a party pooper.
(ブー!なんでもう帰るの?パーティーがしらけるじゃん。)
--------------------------------------------------
7) Brr
→「ブルブル(寒い)」
--------------------------------------------------
寒さで震えている状態を表し、日本語の「ブルブル」に相当する表現です。
<例文>
Brr, it's freezing today!
(うぅ、今日は寒いっ!)
--------------------------------------------------
8) Eek
→「キャッ(助けて)」
--------------------------------------------------
驚いた時の叫び声を表し、Aahと同様、びっくりした時や何か気持ち悪いものを見た時に使われます。女性がびっくりした時の甲高い叫び声「キャっ!」から生じたか表現なので、基本的に女性が使います。
<例文>
Eek! There's a cockroach!
(キャッ!ゴキブリだ!)
--------------------------------------------------
9) Ew
→「オエッ(気持ち悪い)」
--------------------------------------------------
吐きげがするほど気持ち悪いものを見たり、聞いたり、食べたりした時に使われる表現です。
✔強調する時は「ewww」のように「w」を連続して使う。
✔「yuck」も同様の意味と使い方。
<例文>
Eww! That's disgusting!
(オエッ!気持ち悪い〜!)
Yuck! This pizza is gross.
(ゲーッ!このピザまずい。)
--------------------------------------------------
10) Grr
→「うーっ(怒り)」
--------------------------------------------------
不機嫌になって「ヴゥ〜」と唸っている声の感動詞で、怒りの気持ちや腹を立てていることを表します。犬が唸り声をイメージしたら分かりやすいでしょう。
✔強調する時には「grrrrr」のように「r」を連続して使う。
<例文>
Grr! He flaked out again! He's going to pay for this.
(ウーッ!あいつまたドタキャンしやがった。ただじゃ済まないからね。)
--------------------------------------------------
11) Hm
→「うーん(考え事)」
--------------------------------------------------
日本語の「うーん」に相当する表現で、考え事をしている時やためらっている時、または困っている状況などで使われます。
✔「Mm hm」は「うんうん」を意味し、相手の話を聞いていることを表す相槌。
✔強調する時には「hmmmmm」のように「m」を連続して使う。
<例文>
Hmmm. What should we eat for lunch today?
(うーん。今日ランチ何食べようか?)
--------------------------------------------------
12) Jeez
→「もう(何てこった)」
--------------------------------------------------
びっくりした時や信じられない気持ちを表す時に使われる表現ですが、どちらかと言うと怒ったりやイライラしている状況で使われます。
✔「sheesh」も同様の意味と使い方。
<例文>
Jeez/Sheesh. She's late again.
(もう。彼女また遅刻だよ。)
--------------------------------------------------
13) Gah
→「げー(くそ)」
--------------------------------------------------
絶望感、いらだち、または悔しむ気持ちを表します。何回やってもうまくいかず、挫折したくなったり諦めたくなるような状況で、「くそっ!」っと吐き捨てるように使います。
<例文>
Gah! I can't figure it out! I give up.
(くそっ!やり方が分からん。諦めよう。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
捨て犬 英語 在 まとめまとめの Youtube 的最佳貼文
【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
洋画好きな彼。
喧嘩になるたびに洋画に出て
くる外国人口調になることにスレタイ
捨て犬のような気分さ…、
とか。
なんか笑ってしまったw
なだぎ武のディランみたいな
彼氏だなwww
なにそれ面白いw
他の台詞も聞きたいwwwww
852です
その彼氏は洋画かぶれでも
ありますが特にマフィア
映画が好きなようで、
実際のマフィアにも憧れて
いるのかやたらアウトロー気取りです
気取ってると言っても
マフィアウィキペディア全部
見たから!
とかイタリアのマフィアの
中で生ハムの事をプロ
シュートと言わないとスパイ
扱いされるとかよく
わからない知識を披露してくれます
2人で歩いてた時に
パトカーに乗った警官に職務
質問された事がありました
警官が去った後に何で2人で
いるのに職務質問された
んだろうねー、
と話していたら俺が
パトカーをにらみつけたからだ!
とドヤ顔で言われました長文
&自分語り失礼しました
彼氏おもろいw
うん、おもしろいw
でも付き合ってたら嫌になる
気持ちも分かるw
端から見ると面白いじゃん
wと思うけど、
ずっとその調子じゃイラッと
するのもわかるって感じ
ちょっと前に書いた、
怒ると洋画の吹き替え口調に
なる彼氏のことでまた書き込みます
酔っ払っても洋画口調になるようで、
酔っ払いすぎていたので体に悪いよ、
と言ったら
「オーケイ、人生うまく
いかないことだらけさ
君もだろうけど、
俺もこの通りさ」
と言われた 内容はともかく
口調にスレタイ
クッソワロタ
彼氏と一緒に飲んでみたいわww
可愛い悩みだわ
ごめん、笑ってしまった
楽しい彼氏じゃんwww
ちょっと前の書きこみも
読んでみたいのに、
探したけどよくわからなくて残念だ
聞いてるこっちはネタとして
楽しいけど、
真剣に怒ってるときに
ちゃかされたら苛つくよね
茶化してるわけじゃないんだろ
の彼氏さん好きだわww
またなんかあったら報告してほしいw
一緒に飲みたいその彼氏w
362です
前は喧嘩した時にぼそっと
「捨て犬の気分さ…」と言わ
れた事について書き込みました
なんとなくイラッとしていた
のですが、
みなさんに反応いただけて
嬉しかったです
塾の英語の先生にいた
一例だけどHi, Mary
. やあ、
メアリー。
Hi, John. あら、
ジョン。
みたいにちょっと口語的に
訳すうえに口調も洋画吹き替え風、
しかも女の声も出すから面白
すぎて授業にならなかった。
またイラッとしたら是非
書き込んでほしいw
ワロタ
なかなかいいキャラだな
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/Iy2EdN56Y0k/hqdefault.jpg)