「頭のてっぺんから糸で吊るされているように」
という言葉がバレエで言われる引き上げについて語っていることは、
レッスンを2度以上受けたことがある人ならわかると思います。
・
このようなイメージはアレクサンダーテクニークだったり、
フランクリンメソッドだったりでも使われていますね。
・
この言葉がイメージさせる引き上げは 無駄な力を入れない 頭蓋骨から背骨を持ち上げることで、スペースを作る 背骨のカーブを無理なく伸ばす
と言う感じでしょうか?
・
つまりこんな生徒たちにぴったりの言葉です。
・
頑張り屋さん!
なんでも120%筋肉を使わないと気が済まない人たち
引き上げようとすると首や肋骨に力が入ってしまい、結果上半身がそっくり返ってしまう
引き上げると呼吸ができない症候群
引き上げたら体を動かせない症候群
吊るされるイメージではうまくいかない場合
・
とは言っても、吊るされているイメージでずっと踊り続けることは不可能ですし、生徒の癖によってはケガに繋がる可能性もなきにしもあらず。
・
例えば筋肉を引き上げて使う!と言う場合、よく見られるケースでは お腹がペローン 膝のお皿が持ち上がらず、膝関節に乗っかっちゃう(もしくは膝が緩んじゃう)
・
このような子達の「引き上げ」の場合、
吊るされるイメージではうまくいきません。
だって、力の入れ方がわからない子達なんだもん。
・
また、筋力がなく、背骨に座り込んじゃう子(脊柱湾曲を伸ばせない子)であれば、
吊るされるイメージでプレパレーションはできるかもしれないけれど、
踊りだしたらすぐにデロってなっちゃいます。
・
踊りの中でもこのイメージが使えない場合がありますねー。
・
プチアレグロみたいに素早く動かなければいけない
ピルエットやターン、特に早かったり2回転以上の場合
アラベスクの後ろ足を素早く前のタンジュオンフォンジュ、
みたいに上下の方向転換
・
こういった動きの場合、
吊るされていると言うイメージでは難しいのが事実です。
・
DLSブログ「頭のてっぺんから吊るされているように?引き上げのお話」より。
https://www.dancerslifesupport.com/pullup-5/
・
イメージ系の注意では響かない子や、使えないポジションなどがでてくるんですよね。
だからこそ、先生のボキャブラリーが増えていけば、
より多くのダンサーを上手にしてあげる事ができるんじゃないかなーって思います。
・
・
・
・
#dancerslifesupport
#バレエ上達
#バレエ教師
#happydancing
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3,770的網紅dancerslifesupport,也在其Youtube影片中提到,このビデオはDLS教師のためのバレエ解剖学講座 番外編 レッスンプランの立て方クラスのチラ見せビデオです。 DLS教師のためのバレエ解剖学講座モジュール1&2をすでに受講された方のみが参加できるこの特別クラスでは、 毎回のレッスンで何を指導していくべきか。 トレーニングの原理・原則にそって安全に...
教師 向いていない人 在 Facebook 的最讚貼文
辛苦了一天,班主任不藏私,教導大家腿部按摩舒壓的手法。
教師 向いていない人 在 Facebook 的最佳貼文
【學生的感想:進超有名的日商公司】
我知道這裏感覺真的很可疑,
但我希望有緣人請聽我說。
當我結束在日本一年的打工度假,
在參加老師一年多的課程之下取得了日本的正式工作簽證,
回台灣考N1考試和等待簽證申請的期間,
身為A-CLASS和A-CLASS+的年間會員忠實觀眾,
在新的S-CLASS確定開課的時候,我直接就是手刀報名了。
S-CLASS和以前的課程最大的差異就是,
在課前就需要先寫好作業,
上課的時候老師再講解寫文章時需要的思考方法跟文章邏輯、
怎樣的情境之下應該用怎樣的方式去應對等等。
內容從正式的商業用語、信件寫法,還有針對議題的意見發表,
到搞笑的圖片旁白自由發揮都有。
對我來說 Atsushi 老師的課最大的優點就是可以學到各種領域的日文,
對於生活和工作的幫助都超強大!
也讓我在學日文兩年後,可以沒有特別準備閱讀的情況下考到N1閱讀滿分~
S-CLASS裏面我特別想推薦的就是「遇到討厭的人或尷尬情況時候的回嘴方法」,
感覺以後真的遇到這種事情就不用笑笑地裝傻了~
不過S-CLASS和A-CLASS跟A-CLASS+的難度整個大躍進,
班上的強者真的超級多,我其實每個禮拜都覺得很挫敗。
雖然我距離自己的目標:
「寫出讓日本人都覺得優美順暢的文章」
還有很長的一段路。
但我一直相信加入這裏,絕對可以見到一種自己期待的自己。
(還會變瘦變健康!還可以賺錢!這真的不是直銷嗎!!)
ーーーーーーーーーーーーー
・一直沒有動力去好好學日文。
・以前有努力學過日文,但已經好久沒碰了。
・想為了疫情過後的旅行做準備,先學好日文。
學日文的動機,每個人都不一樣。
在你進入「認真模式」之前,
經歷過怎樣的路程都沒關係。
就算有時候深刻體認到「自己不會日文」的事實,
還是沒有幹勁、原地踏步也沒有關係。
不理解日文的本質,
一股腦地朝錯誤方向努力,
繞了遠路也沒有關係。
每個人的人生都不同。
一眼就看出正確的道路、
接著就一路順遂的人生是很稀少的。
我以前,也是這樣。
用著完全無效的方法學習、
把中文的單字寫下來背、
也買了十幾本的參考書來看,
還是完全沒有進步的時期。
也有遇過討厭的中文老師,
就完全不想學了。
於是誕生了「無能的自己」。
當然也可以不去正視這個事實,
繼續這樣過下去。
這些都是個人的選擇。
但是如果,
如果你真的想要讓你的人生更充實、
真的想要讓日文進步的話,
就一定需要做某些改變。
「不能再這樣下去」
「不能再不做改變」
「必須對至今的人生和思考產生懷疑的態度」
想要成為真正的「日文高級者」,
在職場上或戀愛中都能夠
得心應手地使用日文、
想要在學習中
體驗真正在成長的實感的話,
就一定要正視無能的自己、
進入從本質改變的模式。
正視「無能的自己」、
認清這項事實是很困難的一件事,
而且,也需要很大的勇氣。
我懂。
但我希望你記得一件事。
正是因為如此,真正會日文的人、
會被驚訝道「你不是日本人嗎?!」
這種等級的日文學習者是非常稀少的物種。
99% 的學習者,都在
反覆犯著同樣的錯誤、
寫著同樣不自然的日文。
只有 1% 的人,
使用著和日本人一樣自然的日文。
我還是再次重申,
不去正視自己真正的實力、
繼續逃避現實地活著也沒有關係。
這也是一種人生。
只是,
當某天在日本的觀光景點、
或是職場上遇到自在地講著日文的同鄉,
那個時候,你希望自己是
A:默默站在旁邊無法吭聲
還是
B:一起用流暢的日文,接收旁人欽羨的眼神呢?
你現在的選擇,就決定了你的未來。
目標是掌握高等級的日文日常會話,
請參考 C-CLASS
https://kabuki-anime.com/post-1531/
想要擁有超越高級的日文表達能力,
請參加 S-CLASS
https://kabuki-anime.com/page-2100/
8月的課程,會員招募期限至
7月31日(台灣時間23:59)止。
ーーーーーーーーーーーー
・なかなか日本語を勉強する気にならない。
・昔は頑張って勉強していたけど、今は学習から離れてしまった。
・コロナ後の旅行に備えて今から日本語を勉強しておきたい。
日本語学習へのモチベーションは
人それぞれ。
あなたが「本気のスイッチ」を入れるまで
どんな過程を辿ったっていいんです。
「日本語が出来ない自分」
を認識していても
やる気が出ず、
もたつく時があったっていいんです。
日本語の本質を理解せず、
ひたすら見当違いな努力を続け
遠回りしたっていいんです。
人生だもの、人それぞれ。
いきなり正しい道を見つけて
順調に上手く行く方がおかしいんです。
僕だって昔はそうでした。
全然効果が出ない勉強法で
中国語単語を書いて覚えようとしていたこともありますし、
参考書を十何冊も買っても
全然進歩しなかった時代があります。
たまたま出会った中国語教師が嫌いで
それで学習を完全に辞めてしまったこともあります。
そんな中で生まれた
「できない自分」
これを直視せずに生きて行く
そんな選択もありだと思います。
その人の選択ですから。
ですがもしあなたが
あなた自身の人生を
本当に充実させたければ、
日本語を本当に上達させたいならば、
どこかで切り替えなければいけません。
「このままじゃいけない」
「何かを変えなければいけない」
「出来ていると思っている事を
疑わなければいけない」
あなた自身、
本物の「日本語上級者」として
ビジネスでも恋愛でも
日本語を自由自在に扱う人になり、
その学習の中で
本物の成長を実感したいのなら、
出来ない自分を直視し、
本質から変えていくためのスイッチを、
入れなければいけません。
わかります。
「出来ない自分」を直視し、
認める事はとても難しいことです。
そして、とても勇気のいることです。
でも、これだけは覚えておいてほしいです。
だからこそ、本当に日本語が出来る人、
「日本人じゃないの?!」と驚くレベルの
日本語学習者はごくわずかしか存在しないのです。
99%の学習者は
同じミスをして
同じような不自然な文を作る一方、
残りの1%は
日本人と同じ自然な日本語を操ります。
もう一度繰り返しますが、
本当の自分の実力を直視せず
現実逃避したまま生きたっていいんです。
それもそれで、1つの人生です。
ですが、
いつか日本の観光地や
ビジネスの現場で
日本語を自由に操る同郷の人と遭遇します。
その時、
A:指をくわえて眺めている側の人で終わってしまうのか。
B:自分も肩を並べて周りの同郷の人たちに
羨望の眼差しで見られる側の人になっているのか。
あなたはどちらでいたいですか?
今の選択が、あなたの未来を決めます。
上級レベルを目指す日常会話を身につける
C-CLASS
https://kabuki-anime.com/post-1531/
上級レベルを超えた日本語表現力を身につける
S-CLASS
https://kabuki-anime.com/page-2100/
8月会員
7月31日23:59(台湾時間)募集終了
教師 向いていない人 在 dancerslifesupport Youtube 的最佳解答
このビデオはDLS教師のためのバレエ解剖学講座 番外編 レッスンプランの立て方クラスのチラ見せビデオです。
DLS教師のためのバレエ解剖学講座モジュール1&2をすでに受講された方のみが参加できるこの特別クラスでは、
毎回のレッスンで何を指導していくべきか。
トレーニングの原理・原則にそって安全に、そして効率的に計画を立てて、指導する方法をお話していきます。
安全に指導していきたい、レッスンにくる回数が少なくても、プロを目指していなくても、みんなに上達してほしいという先生向けのセミナーです。
★このセミナーが向いている人★
・安全にテクニックを学んでほしいと思っているバレエ指導者
・解剖学やシラバスを学んだけど、どうやって実際にスタジオに取り入れていいのか迷っている人
・レッスン回数に関係なく、生徒たちに(できれば早めに…)上達してもらいたい人
★このセミナーが向いていない人★
・今指導をしていない人
・バレエレッスンを指導していない、治療家・トレーナー
・大人バレエのトレーニーのみをカルチャースクールなど発表会がなく、チケット制で指導している人
・シラバスやメソッドをしっかりと勉強していてレッスンプランはすでに存在するという人
セミナーのスケジュールや詳細はこちらから
https://www.dancerslifesupport.com/lessonplanws/
Dancer's Life Support通称DLSはバレエ学校専属セラピストによる、プロの現場からのダンサーのための情報サイトです。
DLSの無料メルマガ
http://eepurl.com/bac4NX
佐藤愛の本:
バレエの立ち方できてますか? https://amzn.to/2IPIXjp
ターンアウト出来てますか? https://amzn.to/2wD68b5
プリエ使えてますか? https://amzn.to/2ZjWTpu
*ここに載せているリンクの中にはアフェリエイト(購入者には負担がかからず、紹介費が入るもの)もあります。
_____________________
DLSメインサイト www.dancerslifesupport.com
Facebook www.facebook.com/dancerslifesupport
Twitter & Instagram @DLSaisato
DLS勉強インスタアカウント @dancerslifesupport
email hello@dancerslifesupport.com
