你的夢想是什麼?你期望成為什麼樣的人?🌟
⠀⠀
在國小的作文題材中常常被問到這些問題,但到了現在,在柴米油鹽醬醋茶中與生活奮鬥時,還會有人好奇你的夢想是什麼嗎?
⠀⠀
為何夢想是童年的特權?為何世界讓我們不敢做夢、不再談夢、不會追夢?
在這一期投顧雙月刊中,我們從方方面面蒐羅了世界上不同種類的夢想家,包括 #台灣 這片土地上大至 #施振榮,小至剛創業的各路夢想家、 #史上第一個飛上太空的企業家 Richard Branson、成就日本AV產業的 #傳奇帝王 村西透、#YouTube共同創辦人 陳士駿、以及有些人為了改善生活而奮鬥,有些人為了世界貢獻生命;可以看到夢有很多種,有實踐的就是好夢。
⠀⠀
別忘了周星馳在《少林足球》中說的那句︰「做人如果無夢想,同條鹹魚有咩分別呀?(跟條鹹魚有什麼差別)
⠀⠀
_____________________________________
⠀⠀
📖 封面概念
⠀⠀
文豪王爾德曾說:「能在月光下找路的都是夢想家,而他要受的結果就是最早看見黎明。」
⠀⠀
此次我們一樣邀請到世界知名的 以色列插畫家 #NOMABAR 為本期設計封面,以夢想家為題,在閃亮生輝的月光下,隻身啟程的夢想家與遠方山丘,對影成三人。哪怕黑夜尚未過去,夢想仍是遠方的北極星,願你能成為那看見黎明的第一人。
⠀⠀
想收藏我們豐富的雙月刊內容,請點擊填寫電子版訂閱意願👉 https://lihivip.com/LLZcG
⠀⠀
#大慶證券 #明天的金融
#看見黎明的第一人
#喜歡插畫家請追蹤 👉 IG @noma_bar
同時也有623部Youtube影片,追蹤數超過30萬的網紅路RuSiRu,也在其Youtube影片中提到,之前看到的外掛都是用飛的,直接傳過去還是第一次看到。...
「是你嗎黎明」的推薦目錄:
- 關於是你嗎黎明 在 JL 羅申駿 Facebook 的最佳解答
- 關於是你嗎黎明 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於是你嗎黎明 在 香功堂主 Facebook 的最讚貼文
- 關於是你嗎黎明 在 路RuSiRu Youtube 的最佳解答
- 關於是你嗎黎明 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於是你嗎黎明 在 尼亞斯 Youtube 的最讚貼文
- 關於是你嗎黎明 在 [電競] 黎明企鵝vs萬能雄獅-LSC校園聯賽冠軍戰- 看板LoL 的評價
- 關於是你嗎黎明 在 黎明- 夏日傾情『I LOVE YOU 你會否聽見嗎』【動態歌詞Lyrics】 的評價
- 關於是你嗎黎明 在 黎明- 夏日倾情 - YouTube 的評價
- 關於是你嗎黎明 在 黎明Leon Lai - 夏日傾情(重新唱) - YouTube 的評價
- 關於是你嗎黎明 在 夏日傾情【字幕歌词】Cantonese Jyutping Lyrics I 1993年發行。 的評價
- 關於是你嗎黎明 在 NexTOPMusic 夏日傾情黎明是你嗎? 手執鮮花的一個你我曾 ... 的評價
是你嗎黎明 在 Facebook 的最佳貼文
|悲痛欲絕的詩人|
開學才一個星期,我家少女就陷入完全緊繃的狀態,每天都有一堆的功課、考試和各種抽考。今天早上我叫她起床時,她睜開眼睛的第一件事情就是拿史地筆記複習,狀態和台灣的中學生差不多。
媽媽我跟著女兒自修法文課,今天才到第四堂課,也開始感覺到沒那麼好玩,因為每一堂課的資訊量都好多,內容都不簡單。
第四堂關於愛情的法文課,是一首19世紀初的情詩,源自於法國浪漫派奠基者Alphonse de Lamartine。這位貴族富二代最有名的,就是他的詩集《詩意的冥想》,課本中選用的情詩《離群索居》也是來自這本詩集。
我們已經在前面三堂課讀了幾首情詩,大多是赤裸裸的傳達愛意與思念,今天我們要來點不一樣的。這首詩是下圖英俊瀟灑的詩人在27歲時寫的,當時他愛慕的女子茱莉 · 查爾的過世讓詩人悲痛欲絕而寫下此詩。今天的浪漫主義詩人如何表達他的傷痛呢?地方媽媽快手翻譯幾句:
在這些陰鬱樹林的山頂上,
黃昏的太陽投射出最後的光芒。
黑暗女王朦朧的戰車
升起,白了地平線的邊緣。
歌德式的尖頂傳來了聲音,
宗教的聲音在空氣中迴盪。
旅行者放下腳步,鄉間的鐘聲
混合著一天中最後的聲音和神聖的音樂會。
但對著這個風景,我冷漠的靈魂
在他們面前沒有什麼魅力,
我把大地看做漂泊的影子,
生者的太陽不再溫暖死者。
山頭到山頭,我徒勞地看著,
從南到北,從黎明到日落。
我走遍了廣闊無垠的所有地方,
而我說:「沒有地方可以找到幸福。」
這些山谷、這些宮殿、這些小屋對我有什麼用?
徒有其表的物件而已,對我的魅力已然消失?
河流、岩石、森林,孤獨卻如此親切,
一個人讓你思念,所有一切都荒蕪了。
課本中節錄的就是這幾句,跟之前幾首詩相較,地方媽媽喜歡這首詩中感情上的沉穩內斂。但我想對青春期的中學生來說,可能會有點無聊。這些學生們照例要分析作者的心境和詩句中的寓意,而這一堂課最重要的,是學習法國文學中的「亞歷山大詩體」。
亞歷山大詩體是什麼?就是念起來6個音節為韻腳,12個音節ㄧ行的格式。沒有像我們小時候學的平平仄仄平一樣麻煩,但也是不容易。這大概是詩句中會有一行寫不完,然後跳到下一行再逗號分隔的原因吧?!所以這首詩用法文唸起來是有韻律的,翻譯成其他語言後就失去原有的詩意了。
所以這一堂法文課,學生們還要學習一件很重要的事情,就是「讀詩」,尤其是這樣押韻的詩,要透過閱讀才能體會其意境,學生們的回家作業就是閱讀詩人其他的作品和深入探討各種不同的韻腳。
怎麼樣?這堂課夠嚴肅了吧?還要再上國中法文課嗎?要的請舉手! 🙋♂️
哎~今天覺得自己真的是認真的媽媽~(菸~)
是你嗎黎明 在 香功堂主 Facebook 的最讚貼文
「所謂的詩你很難抓住它的奧妙,不過文字會在你的腦袋裡頭堆砌。
所謂的人你很難讀懂他的心思,不過感覺被人讀懂更是大有玄機。」
.
《#馬男波傑克》的主創 Raphael Bob-Waksberg 出了本短篇小說集《#誰會愛上你受的傷》,全書收錄十八則短篇小說,喚起當初愛上《馬男波傑克》的心情,情節奇幻又荒謬,內容因觸及生活的取捨、愛情的起落、心靈的創傷等議題,而能讓人產生共鳴。例如「#最神聖最吉利的一場盛會」敘述一對新人準備結婚,他們思索著該要簡單或奢華的婚禮、該不該依照傳統讓女方跟大祭司睡覺,以驗證新娘的「處女身份」(諷刺宗教、男性、衛道人士的影響力)、要殺幾隻羊、要買什麼價位的「承諾蛋」(婚姻關係真的只重「愛情」不重「經濟、比較、輿論壓力」嗎?)都能吵翻天,作者透過一場婚禮的舉行向男女主角(以及讀者)提問:婚禮是什麼?婚姻是什麼?愛情又是什麼?
.
或著,短篇故事集的《誰會愛上你受的傷》,在書中收錄一篇「#短篇故事集」(短篇裡的短篇,俄羅斯娃娃嗎?哈哈),『她告訴他,她愛他、關心他,他沉醉在愛情中而暈了頭,#並沒有意識到她是要跟他分手。』簡短幾句話,道盡一對佳偶(怨偶)看待彼此關係的觀感落差。
#愛死這則極短篇故事啊
或者,「#錯過的連結」敘述列車上一對互不相識的乘客對彼此有所好感,他們想跟對方打招呼,但出於害羞與膽怯,遲遲沒有行動,火車不斷向前,時間不斷流逝...。「錯過的連結」像極了《愛在黎明破曉時》的平行時空版,如果傑西和席琳一直沒有跟彼此攀談,會是一個怎樣的情境?
.
「妳說呢?妳想回紐約看看嗎?」
「不了,」妳會說,「那裡有太多鬼魂了。」
.
或者,「#給連續式單一配偶論者看的紐約市重要地標指南」故事裡的主角,回憶她已經結束了的多段愛情關係,因為曾經與戀人在紐約的不同地點有過美好回憶,使得一整座城市變得酸苦,每一個他人眼中尋常的地點,都是觸發記憶的「地雷區」;或者,一對同父異母的兄妹,在一趟旅途中,彼此試探他們在對方心中的位置,希望能夠重拾手足情的努力;或者,分手了的戀人共進午餐,透過平行時空概念,看見多種不同的結局(結果);或者,狗狗與牠的飼主的「愛情故事」,狗眼看世界,原來跟我們想像的不同;或者,擁有超能力的超級英雄,面對愛情卻是與你我無異的平凡與無助;或者,一間以扮裝美國歷屆總統聞名的遊樂園,創造出以十個總統基因組合而成的科學怪人,而扮演總統的員工們為了保住工作,上演鬥爭的生存戰...
.
「我想到,其實如果你想的話,你也可以如此形容人生。人生很恐怖、威力強大,而且隨時可能發生。當你面臨人生時,你可以很懦弱也可以很勇敢,但無論如何你都會活下去。所以你不如就選擇勇敢吧。」
.
《誰會愛上你受的傷》有時帶著幽默自嘲又挖苦的方式,笑看人類面對群體、職場與愛情的種種荒誕行為、有時又會鑽入主角腦袋,窺探人心底幽微脆弱的一面。全書十八則短篇,每一則故事都迷人,而 Raphael Bob-Waksberg 總能用不同的視角看待日常,賦予它更多的趣味性。
.
——Netflix動畫影集《馬男波傑克》主創者首部短篇小說集——
.
《誰會愛上你受的傷》(#附誠品獨家扉頁印刷作者簽名留言)
https://tinyurl.com/44rhjve2
.
《誰會愛上你受的傷》(#博客來獨家贈限量插畫造型書籤)
https://tinyurl.com/25fftc4n
.
《誰會愛上你受的傷》【#有聲書】
https://tinyurl.com/4ynunes3
是你嗎黎明 在 路RuSiRu Youtube 的最佳解答
之前看到的外掛都是用飛的,直接傳過去還是第一次看到。
是你嗎黎明 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《夜の国》
トリル / Trill / 顫音
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Genius Lyrics
背景 / Background - "Yuru no Kuni" scene :
https://i.imgur.com/qOHDm0q.png
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5264734
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-trill-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
かすれた声のまま 消えた君は帰らないから
冷たい夜空のよう 闇の中 滲んでゆくこと
散らかったおもちゃや 吐き捨てたどろんこさえも
美しく輝く星屑を探してたんだね?
ミッドナイトにカスタネットを どうかするくらい鳴らして
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
10日前から こんな毎日 過ごした程度で怖がって
Only oneのLonely night 眠れないまま
揺れるトレモロのように囁く言葉が
失くした記憶の灯火を そっと胸の奥で揺らめかせて
平気なんて嘘ばかりで
君は幻の翼で空に浮かんで 得意げな顔でおどける
ふいにふりしぼる その笑顔が さよならの合図なんだと わかっていた
明日になれば また この空は違って見えるかな?
大人になれば ただ 目を閉じて眠ってしまうかな?
繋がれた鎖や せわしない時計の針が
美しく輝く星屑を連れて行くんだね
交差点から高架線まで いっそライトは消し去って
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
通り過ぎてく こんな毎日 過ごしてばっかじゃ ダメだって
Only oneのLonely night 聞こえてるかな?
君は瞬きと共に過ぎてく時間も 遠くから見てると微笑んで
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように 愛していて
揺れるトレモロの夜にきらめく雫が 集めた奇跡を音にして
ずっと憧れてた 夢見ていた おやすみの合図のように
そして 思い出は二人の音を結んで 途切れないトリル奏でる
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように
君を打ちつける その涙も 朝を待つ世界のように 愛していて
愛していて
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
就算用嘶啞的聲音叫喊,但早已離去的你也回不來了啊
猶如冰冷刺骨的夜晚,漸漸滲入黑夜的死寂
但不論是四處散落的玩具,亦或被吐出口的泥濘
也曾探尋著美麗又璀璨生輝的星塵吧?
午夜時分的響板們啊,請盡你們所能地響徹鳴奏吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
自十天前開始,每日都如此虛度光陰令我感到膽怯
在這孤單的無法入睡的夜晚,徹夜未眠
夜裡紛飛著,彷彿震音般的喃喃細語
幾時曾遺落的記憶燈火,靜靜地在這內心深處搖曳渲染
你總是撒下和煦平靜的謊言安撫此心
你展著虛幻的羽翼在空中翱翔,一臉得意地作伴嬉戲
不經意地竭盡哭喊,但我知道的啊,你那強顏歡笑,正是象徵離別的信號
倘若到了明天,還能看見這片不同的天空嗎?
倘若成了大人,閉上雙眼就能夠入眠了嗎?
但緊緊相繫的鎖鏈,亦或急忙奔走的時針
仍會帶著絢麗耀眼的繁星離去吧
自十字路口到高架鐵道,索性將所有光芒都抹去吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
總是如此虛度光陰地度過每一日可不行啊
在這孤單的形單影隻的夜晚,你能聽見嗎?
與你共度的時光轉瞬即逝,但你仍會自遙遠的彼方面帶微笑守望
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般,深愛著你。」
夜裡搖曳著,滴滴晶瑩剔透、熠熠生輝的震音,猶如匯聚而成的奇蹟樂章
我一直憧憬著、日夜夢著那聲響,聽來彷彿告別夜晚的信號
彼此的回憶令二人的聲音緊緊相繫,響徹永不停歇的顫音合奏
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般——」
「那簌簌滴落你面頰的淚水,仍將如靜待黎明的世界般——深愛著你。」
「深愛著你。」
英文歌詞 / English Lyrics :
My voice is still hoarse since you disappeared, never to return
Inside darkness resembling a cold night sky, tears blur my eyes
As even within scattered toys and spilled mud, I'm searching
For beautiful, shining pieces of stardust
Somehow I'm able to ring the castanets at midnight
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Ten days ago, the thought of spending, every day like this terrified me
Only one lonely night, I'm still unable to sleep
Like a wavering tremolo, the whispered words
Make forgotten memories, as torches, gently flicker in the depths of my chest
The seeming composure is just a lie
Lifted by wings of fantasy, you float in the sky, joking with an elated expression on your face
That smile in which you put forth your entire heart, somehow, I understood it was a sign of farewell
If tomorrow comes, will this sky look different then, too?
If I grow up, will I be able to fall asleep just by closing my eyes?
The chains linking us together, and the rushing hand of the clock
Are taking away with them the beautifully shining stardust
From the intersection to the overhead train, I'd rather the light wipe it all away
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Though day after day passes, I can't just spend each one like this
Only one lonely night, will you be able to hear me?
You're in the twinkling of the stars as well as the past we shared, watching over me from afar and smiling
"When night confronts you in the coming days, like in those picture books we read back then, I'll always love you"
In the night with a wavering tremolo, the sparkling droplets. Cause the gathered miracles to let out a sound
Forever full of longing, I fell into dreams, as if it were a sign of farewell
Then, our memories tie our sounds together, playing a trill that will never come to an end
"When night confronts you in the coming days, like in the picture books we read back then"
"Even those tears which drip heavily from you now. just like a world waiting for morning, I'll always love all of you"
"I'll always love all of you"
是你嗎黎明 在 尼亞斯 Youtube 的最讚貼文
這是這次QnA的題目喔!
0:00 影片開始
0:47 為甚麼叫尼亞斯?
2:11 以前在哪裡打工過,現在是全職YT嗎
3:27 今年幾歲?
4:01 生日幾月幾號?
4:10 有沒有女友?
4:39 你的學歷?
5:12 亞斯異性緣好嗎?
5:45 起床第一件事情會做甚麼?
5:55 為何會想拍片?
6:16 為甚麼會玩FF?
7:14 為甚麼現在都用模擬器玩?
10:20 有沒有考慮拍攝Switch影片?
16:52 有懷疑過自己的未來嗎?
18:53 除了當YouTuber外都在做甚麼?
20:19 都自己一個人剪片嗎?
20:46 用甚麼牌耳機跟麥克風?
22:12 用甚麼軟體直播?
24:56 近視幾度?
25:08 以前常拍麥塊為甚麼現在很少拍?
26:53 頻道成立以來最困難的點是甚麼?
29:23 怎麼認識各種YouTuber的?
30:27 做YouTuber目標是甚麼?
32:26 做YouTuber需要具備甚麼條件?
35:40 做YouTuber該注意甚麼?
42:48 有沒有要拍多一點生活系列影片?
43:23 會罵髒話嗎?
45:28 考慮玩更多遊戲嗎?
46:17 以前成績怎麼樣?
47:18 最喜歡哪個YouTuber?
55:42 常拍片剪片已經很累,又被屁孩酸民嘴會不想玩遊戲了嗎?
57:30 甚麼時候會退休?
57:53 未來影片要走甚麼風格?
58:30 遇到酸民怎麼面對問題呢?
1:00:49 在音樂舞台表演要怎麼展現台風並減少出錯?
1:03:18 亞斯電腦配備?
1:03:43 對剛起步小YT有甚麼建議?
1:07:55 大陸朋友想問亞斯有沒有打算入駐B站?
1:09:12 20萬訂閱許個願望?
1:09:36 喜歡的食物跟飲料?
1:10:39 因小孩而知道你算是遊戲界的文青,有想要出唱片嗎?
-----------------影片資訊-----------------
#20萬訂閱 #尼亞斯 #QnA
#麥塊 #FreeFire
-----------------觀眾必看-----------------
尼亞斯直播頻道(通知幾乎不會出問題):
https://www.twitch.tv/studio_niaz
尼亞斯粉絲專頁:
https://www.facebook.com/MCNiaz?fref=ts
尼亞斯翻唱頻道:
https://reurl.cc/YlDMxa
是你嗎黎明 在 黎明- 夏日傾情『I LOVE YOU 你會否聽見嗎』【動態歌詞Lyrics】 的推薦與評價
別忘了關註哦,歌詞在下面❖ 夏日傾情00:00 作詞: 向雪懷00:00 作曲: Takashi,Miki/Akimoto,Yasushi 00:25 是你嗎 手執鮮花的一個00:31 你我曾在夢裏 ... ... <看更多>
是你嗎黎明 在 黎明- 夏日倾情 - YouTube 的推薦與評價
作词:向雪怀作曲:TAKASHI MIKI YASUSHI AKIMOTO 是你吗 手执鲜花的一个你我曾在梦里暗中相约在这夏承诺站在夕照后斜阳别你渐离去亦会不归家期待我吗 ... ... <看更多>
是你嗎黎明 在 [電競] 黎明企鵝vs萬能雄獅-LSC校園聯賽冠軍戰- 看板LoL 的推薦與評價
多月的努力準備開花結果
究竟是萬能雄獅可以重寫自己的冠軍神話
還是黎明企鵝將再度展現皇帝威勢
今天答案就要揭曉了
線下賽地點在台北電玩電競展的夏日電玩派對區
----
11:00 黎明企鵝隊 vs 萬能雄獅隊
主播:悠五 賽評:姆斯
主持人:子喵
★轉播連結★
https://www.twitch.tv/tesllive
----
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.132.48.167 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1690429025.A.01C.html
... <看更多>