(業務商業用語)學日文的學生讀過很多的日文書,卻不大會用一些比較常說的商業単語說法,今天就來教簡單的喔~
還有很多不是真正在處理帳務的人應該不會用到,所以我就不要教大家了 另如一些 公積 溢價 遞延 未分配盈餘 買賣遠匯款 在途 避險因為我覺得涉及太專業的東西 你有需要再問我吧~
1.小切手 こぎって 支票 インボイス invoice
2.在庫 ざいこ 庫存
3.小口現金 こぐちげんき 零用金(會計上的 不是你媽媽給妳的零用金黑 お小遣い おこづかい)
4.製品 せいひん 成品
5.原材料 げんざいりょう 原料
6.前払費用 まえばらいひよう 預付費用
7.売上 うりあげ 營業額
8.利子 りし 利息りそく 利息
9.出納 すいとう 出納
9.送金そうきん 付款
10納入 のうにゅう 入貨 納期のうき 入貨日期
11納品のうひん 入貨商品 納金のうきん 入款
12卸価格 おろしかかく 批發價
13棚卸 たなおろし 盤點
14滞納金 たいのうきん 超過時間未付款
15買掛金 かいかけきん 應付帳款
16前受け まえうけ 預收
17株 かぶ 股票
18原価 げんか(コスト)成本
19売掛金 うりかけきん 應收帳款
20立替金 たてかえきん 暫墊款
21伝票 でんぴょう 傳票
22為替 かわせ(レート)匯率
23口座 こうざ 戶頭
注文書 ちゅうもんしょ po 見積書みつもりしょ 估價單
発注書 はっちゅうしょ 訂貨單
24出荷 しゅっか 出貨 入荷にゅうか 進貨
25梱包 こんぽう 包裝
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅mashuましゅう,也在其Youtube影片中提到,■通販のページはこちら https://mashumart.booth.pm/ 販売開始 4/8 21:00~ 全てましゅう本人が梱包&発送手続きをします!!(動画内で発送と言ってたので勘違いしちゃったらごめんなさい!発送に出すってことです!!!!) チャンネル登録よろしくお願いします! http...
梱包日文 在 mashuましゅう Youtube 的最讚貼文
■通販のページはこちら https://mashumart.booth.pm/
販売開始 4/8 21:00~
全てましゅう本人が梱包&発送手続きをします!!(動画内で発送と言ってたので勘違いしちゃったらごめんなさい!発送に出すってことです!!!!)
チャンネル登録よろしくお願いします!
https://www.youtube.com/channel/UClGFnX9xMYxuyxeXB95Hvjw
■ましゅうのサブちゃんねる
https://www.youtube.com/channel/UC4CUvJpMDiJLeTEzcH-IlMQ
■ましゅうのinstagram
https://www.instagram.com/mashu_music/
梱包日文 在 包裝:日文是包装(ほうそう)<Ho-So->【動名詞】... 的推薦與評價
包裝:日文是包装(ほうそう)<Ho-So->【動名詞】 作名詞用例如:包装紙(ほうそうし) 作動詞用例如:包装してください。 而絕對不是(ほそ)HOSO. ... <看更多>
梱包日文 在 記日文單字《網購相關表達(日本amazon購物指南 ... - YouTube 的推薦與評價
馬上就要到雙11了,黑色星期五也快來了,日本網購的平台主要是amazon和樂天,這次一起來學習一下網購平台上的一些常用表達吧。 ... <看更多>
梱包日文 在 Re: [翻譯] 始末書的翻譯... - 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
先說和日文無關的部分:
文中「11-1007066」(應該是訂單號碼或出貨單號、生產單號之類的)
是很重要的資訊,不能省略。
「要求包裝員工要確實做到100PCS/盒」也一樣,要將數量寫出,
而非以「数量の正確性」含糊帶過。
※ 引述《ccbruce (今、そこに いる僕)》之銘言:
: 我有個朋友要把工廠的事件調查的始末書翻成日文, 不過我也不太懂怎麼翻比較好, 所以
: 希望有大大可以指點一下...我無法進行很細微的翻譯, 只能大略翻一下...也不知道怎翻
: 比較好...
: 收到ST客人抱怨11-1007066手套數量不足一事進行檢討分析, 原因可能是:
: 由於工作上的疏忽, 包裝工作包裝過程中, 在未得到檢查員行包裝數量確認的情況下, 就
: 進行封箱, 導致手套缺量的成品流入客戶手中。
: ===
: 顧客よりの指摘「手袋の数量が足りない」の件について分析し、可能の原因は:
: 検査員にての数量の再確認なしに、箱を閉じたので、製品が足りない欠陥品が顧客の方
: に送られた。
(這是給客戶的報告沒錯吧?)
お客様により○○○(←PO No. or…)11-1007066にて
「手袋の数量が足りない」と指摘された。
確認した結果、その原因は下記のとおりだと判断した。
梱包員はまだ数量が確認されていないものを梱包したため、
梱包入り不足したものが客先に流出した。
: 糾正措施:
: 1. 立即糾正員工的工作上的錯誤, 並對員工進行在職培訓。
: 2. 要求包裝員工要確實做到100PCS/盒, 檢查員加強抽檢頻率, 確保出貨成品數量準確性
: 。
: ===
: 糾正対策:
: 1.担当者の錯誤に気づいたらすぐ注意し、オンザジョブトレーニングを実施する。
: 2.製品の数量の正確性を確保するために、担当者に確実に数量を確認させ、チェック
: の頻度を上げる対策を採取する。
是正処置:
1.作業者のミスに気づいたら、すぐに指摘する。
また、教育訓練を行う。
2.100PCS/CTNで梱包するのを梱包員に強く要求すると同時に、
抜取検査の頻度を上げることにより、梱包入り不足などのミスを防ぐ。
: 預防措施:
: 1. 為了預防此事再次發生, 要求包裝主管根據「包裝科作業指導書」對全體包裝工及檢
: 查員進行在職培訓, 使每一位員工明確自己工作崗位職責及工作作失誤的嚴重後果,
: 以確保產品品質。
: ===
: 予防対策:
: 1.今回のような件を予防するために、管理者に「包裝科作業指導書」を根拠させ、全
: 体の担当者および検査員にオンザジョブトレーニングを実施する。この対策にて、
: 全体の従業員が自分の役目およびミスの厳重さが判らせて、製品の品質を確保する
: 。
予防処置:
1.今回のような件を予防するために、管理者に「包装科作業指導書」に
従い、梱包員及び検査員全員に教育訓練を施すことを求める。作業者
全員に自分の責任及びミスの重大さを分からせることにより、製品の
品質を確保する。
: 確認結果:
: 1. 於2010年9月9日, 包裝主管根據「包裝科作業指導書」對全體包裝工及檢查員進行在
: 職培訓、由品管主管進行確認。
: ===
: 結果:
: 1.2010年9月9日、管理者に「包裝科作業指導書」を根拠させ、全体の担当者お
: よび検査員にオンザジョブトレーニングを実施した。品質担当の管理者にて、成果
: を確認した。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.241.65
... <看更多>