親愛的朋友們,早安吉祥~今天是阿彌陀佛殊勝日🙏
"阿"在印度梵文裡是空、無之意,
"彌陀"從梵文翻譯成中文為"量"
故阿彌陀佛又稱,
無量光佛、無量壽佛🙏
阿彌陀佛曾發四十八大願,
無論哪個世界中的眾生,
聽聞極樂世界的種種功德莊嚴,
所發菩提心願,
所行菩薩之行,
一心專念阿彌陀佛名號,
其人便可在臨命終時,
得阿彌陀佛及其諸聖眾現前接引,
即刻蓮華化生,得不退轉🙏
如此殊勝的一天,
讓我們一同頂禮~
🙏南無阿彌陀佛
🙏南無阿彌陀佛
🙏南無阿彌陀佛
請多多行善~布施~點燈~
說好話~吃素~煙供~參加法會......
並把功德回向父母、
冤親債主及需要功德解脫痛苦的人,
好心有好報!功德無量!
提醒大家~今晚也是農曆十五滿月許願日🌕!
大家可以在今天晚上七點以後,
到陽台或是看得到月亮的無人地方,
準備花、香水、食用水、蠟燭、佛曲這五樣東西,
並拿出念珠、水晶、寶石來曬月光吸收能量~
慢慢讓心靜下來,冥想、靜坐,
一起為自己、家人、朋友祈福、並迴向給在受苦受難的人🙏
另外也可以誠心寫下心願或陽世人名字,
放在蠟燭或酥油燈下祈福!
希望各位朋友都能圓滿所願、心想事成喔~
~雨揚合十祝福🙏
農曆七月禁忌直播回顧
👉https://bit.ly/3mksAxI
圖片來源:網路
同時也有21部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅Porknuckle Gaming,也在其Youtube影片中提到,穿上正裝集結起來的演出者一同,展開的濃厚談話。 現在秘密集會的序幕將拉開了…! 演出者 赤羽根健治、石谷春貴、大久保瑠美、悠木碧 -------------------------------------------- ※【節目時間軸】 0:00:00 節目開始 0:14:40 週年禮裝短片(尼...
梵文翻譯 在 江魔的魔界(Kong Keen Yung 江健勇) Facebook 的最讚貼文
Sam Van Schaik 是敦煌文獻的專家學者,剛開始我是看他以前的部落格,後來第一本我買他的作品是關於禪宗和藏傳佛教的關係 Tibetan Zen,之後他其他的書我也收藏了。(也免不了下載他一些論文)
他最近的新書是敦煌文獻裡面有一10世紀闡述密宗咒術的小冊,而書中的其中一章節,他就把這咒術冊子翻譯了。
那小冊子共有9個部份,當中的第二部份是講述顰眉佛母 (Bhrkuti)的法術,引起了我的注意力。
首先我狐疑怎麼她的咒跟穢積金剛的其中一版本那麼接近?
我的第一個想法是因為音很接近。
再看下去,然後馬上拿穢積金剛漢傳大藏經裡面的章節來對照,發現法術內容與穢積金剛80%相似,包括我懷疑用楊柳枝和桃木的部份,也是一樣,目的也一樣。再對照下去,連手印也一樣,包括穢積金剛的禁五路手印,連印的名字和結法也一樣。
穢積金剛在唐朝時代就已經翻譯了,敦煌文獻的版本是藏文,但到底是從梵文翻譯過來,還是從中文翻譯過來?
顰眉佛母和穢積金剛是非常不同的本尊,她的法術中80%跟穢積金剛一樣,我免不了會懷疑是直接拷貝。
比較特別的地方是設壇上完全一樣,也是擺一支金剛杵在壇中央。不過在穢積金剛的經典裡面,你要唸咒百遍後,金剛杵會飛離地,這個敦煌版的顰眉佛母修法,是你要把那支金剛杵舉起來...........
哈哈哈哈,飛起來的難度高過舉起來.......很多。
Sam Van Schaik 的新書,對於研究藏傳的朋友,我是高度推薦,因為他書中有引述很多其他藏傳佛教學術研究的重要學者人物,單單書中出現的學者名單,我應該會下載海量論文了。
#DharmaPorn
#AcademiaDownload
#ThesisAddiction
梵文翻譯 在 江魔的魔界(Kong Keen Yung 江健勇) Facebook 的精選貼文
其實漢傳大藏經裡面翻譯密宗的部份,有時候是有他們當年的執著,其中一個就是性別上的執著(或歧視)。
其中代表智慧的文殊菩薩,其中一個曼陀羅是文殊五尊,因為文殊菩薩是現童子像,所以這曼陀羅有時候被稱為文殊五童子,而漢譯的經典也宣稱有四位童子圍繞文殊菩薩。
但如果你稍懂梵文而檢視那四位童子的名字,例如計思尼(Kesini),優婆計思尼(Upakesini),後面有Ni 的,往往是女性。(Naga是龍,Nagini是龍女;Deva是天人,Devi 天女)
其實四位圍繞文殊菩薩的都不是童子,而是女身的菩薩。不過到了古代的華人世界,就變成了男身。另一個例子就是把孔雀明妃也變成孔雀明王,原版的在印度和西藏,只有孔雀明妃。
另外一些執著是在於漢人道德包袱,無上密部的喜金剛密續,其實在漢傳大藏經裡面有出現,原版的喜金剛密續中山有有講到找雙修明妃時,要看她的哪些身體象徵。再漢譯版本裡面換成是找徒弟。
其中一個道德包袱是一本密宗經典中,我給大家看看從梵文翻譯過來英文的版本:
『For the benefit of spiritual instructors I will now explain, just as it has been taught, the sādhana for servants that produces manifold accomplishments. No one among those one should not generally associate with is to be forsaken, including idlers and evildoers, liars, loafers, the poor and diseased, those with short lives, and the fickle-minded. If one wants enjoyments, wealth, and fame, these will be instantly and abundantly given。』
好了,現在看看同樣這段文字在大藏經裡面的中文翻譯:
『復次阿闍梨為利益故。降伏一切部多僕從。如佛所說此法難作。若凡夫人懈怠人作惡業人。妄語人愚癡人。貧病人短壽人。及身心不定人等。於此儀軌皆不得作作之不成。』
這兩段文一對照,哇!幹他!(Wankanda)
當中中文版的『懈怠人作惡業人。妄語人愚癡人。貧病人短壽人。及身心不定人』與英文版的『idlers and evildoers, liars, loafers, the poor and diseased, those with short lives, and the fickle-minded.』可以說是一樣的。
不過英文版的是說這些人都不會被遺棄,只要懂這個法門,就能得成就。而中文版的卻是說這些人於此儀軌『皆不得作,作之不成』。
#古代的翻譯有時候是被朝廷干預
#道德正確重要過資訊準確
梵文翻譯 在 Porknuckle Gaming Youtube 的最佳貼文
穿上正裝集結起來的演出者一同,展開的濃厚談話。
現在秘密集會的序幕將拉開了…!
演出者
赤羽根健治、石谷春貴、大久保瑠美、悠木碧
--------------------------------------------
※【節目時間軸】
0:00:00 節目開始
0:14:40 週年禮裝短片(尼托、梵谷、信勝)
0:15:42 FGO 有識者秘密会合 -Masquerade-
0:22:33 議題:偶發性研究的發表
0:38:37 議題:於某空間中的英靈關係的考察
0:53:30 議題:集會中發起的提案、請願
1:04:17 週年禮裝短片(阿比、迦摩、道滿)
--------------------------------------------
※【6週年節目表】
7/27(二)晚上7:45 - 川澄開場生放送、瑪修視點的異聞帶1-5回顧朗讀劇、音樂會
7/28(三)晚上8:00 - 聲優們的談話節目
7/29(四)晚上8:00 - FGO知識王,也都是聲優出席
7/30(五)晚上8:00 - 終局特異點(聲優出席)與廣播局的合作直播
7/31(六)中午12:00 - 位階認定考
下午4:00 - 世界的FGO比比看、製作團隊談話、音樂會
8/1(日)下午4:00 - 6週年SP生放送、坂本演唱會
--------------------------------------------
※【其他平台】
Discord►https://discord.gg/w899w5eNny
Twitch►https://www.twitch.tv/porknuckle_gaming
Bilibili►https://space.bilibili.com/265452431
Twitter►https://twitter.com/VTuberNAYA
--------------------------------------------
※【贊助節目】
經營頻道不容易,如果你喜歡Naya的節目且願意一點支持的話歡迎你使用YT超留/會員功能
或者到抽成較少的Patreon平台►https://www.patreon.com/naya_gaming
感謝大家的支持,謝謝!
--------------------------------------------
※【VTuber NAYA】
不定期在當自己的烤肉君,推出一些自己VTuber人生中的歡樂時刻分享給大家~喜歡的話歡迎訂閱頻道,並在影片底下按讚喔!
元YouTuberのNayaです、VTuberに転生しました!
このチャンネルがよかったら是非登録して、グッドボタンを押してください!
Thanks for checkin'!
If you like my videos, please subscribe and leave a like!
#FGO生放送 #生放送中文口譯 #6週年
梵文翻譯 在 VentesOfficial Youtube 的最佳解答
《片尾依舊有崩壞彩蛋》
沒有最作死,只有更作死。
這次來挑戰,戰鬥民族的歌
這次我是真沒辦法翻譯了
因為我上網找到的英文翻譯都是Google直翻
不如不要打壞畫面.....
依舊感謝我的Google老師耐心的細心講解
我整個腦海現在都是DaDaDaDaDa PaPaPaPaPa .....
DaDaDa 伏特加 …. (?)
Я использую Google Translate,
чтобы выучить русский язык, надеюсь,
вам понравится, спасибо 🙏
————————-------
Konfuz — Ратата
Ventes - обложка
Record Ventes
Film Mark
Light Mark
Edit Ventes
Mix Ventes
Scene Hurricanes Dance Academy
———————
Tiktok : @ventesofficial
Instagram : @ventesofficial
Facebook : @梵提斯 Ventes
梵文翻譯 在 VentesOfficial Youtube 的最讚貼文
《片尾有崩壞小彩蛋》
這首歌根本就是泰文版的蜜汁沼澤(?)
果然R&B跟Rap碰撞再一起就是又浪漫又粗暴。
簡單來說,就是一對情侶分手後藕斷絲連的愛情故事
我是這樣理解的,你們覺得呢?
———————
本次發音課依舊是感謝Google小姐。
一開始是先聽到歌,覺得很棒
全部錄製完,上字幕才開始逐步翻譯歌詞
不翻還好,一翻嚇一跳。
果然文字的距離與未知感,總是最美好的
有泰文高手的請見諒,我泰文很菜
連發音都要靠Google糾正
主要是要想辦法把露骨的歌詞寫的文藝老少皆宜,
真的下了不少苦工
翻錯歡迎指正,感謝
———————
Original song
SOYBAD - เรื่องเมื่อคืน
Cover - Ventes
Written SOYBAD
Produced JUIZE BEATS
Translation Ventes
Record Ventes
Film Mark
Light Mark
Edit Ventes
Mix Ventes
Scene Hurricanes Dance Academy
———————
Tiktok : @ventesofficial
Instagram : @ventesofficial
Facebook : @梵提斯 Ventes
演唱:Ventes 梵提斯
原唱:SoyBad
梵文翻譯 在 請問一下,這戒指的梵文翻譯是??3Q - Mobile01 的推薦與評價
請問一下,這戒指的梵文翻譯是??3Q. 前往頁尾 ... 好像有像耶,那魔戒的文字翻譯是??呵呵,3Q. ohmoto_tw wrote: 應該是仿製電影魔戒...(恕刪). ... <看更多>