今日の表現: 棒に振る(ぼうにふる)意味: それまでの努力や成果を無にする。ふいにする。(一切都毀掉了)例文: たった一回の過ちで人生を棒に振った。(たったいっかいのあやまちでじんせいをぼうにふった)中譯: 只不過因為一次的錯誤人生全毀了。 Tags: 棒に振る 例文 0 comments 5 likes 0 shares Share this: Hiroshi的日文教學(弘の日本語教室) About author 我是Hiroshi,是名職業口譯員及日語教師,擁有多年口筆譯及教學經驗。希望可以透過自己的日語專業提供大家各種語言服務,請大家多多指教。 有任何口譯或教學派案,或是合作邀約請聯絡 [email protected] 日語教學影片Youtube頻道: https://www.youtube.com/user/gigaahsyerhbfbfk 口譯、教學、演講接案臉書專頁: https://www.facebook.com/InterpreterHiroshi/ 日語教學 44878 followers 40867 likes "https://hiroshijapanese.com/" View all posts