下週是我第七年要為蘋果發佈會熬夜翻譯
#非官方但超高流量
好像隨著年資增加沒那麼期待熬夜了
但對創新和突破的期待不變
(希望得滿足)
大家覺得英文版跟兩岸中文版對照如何
不同風味?比較起來總是很有意思
翻譯的學問和魅力啊~
我很喜歡「加州首映,線上見。」的親切感,還有那刻意用的逗號和句號,真的是很故意。
逗號是輕快,句號是俐落的肯定。
所以說譯者要把標點符號學好啊(欸?)
「標點符號英文翻譯」的推薦目錄:
- 關於標點符號英文翻譯 在 Facebook 的精選貼文
- 關於標點符號英文翻譯 在 新思惟國際 Facebook 的最讚貼文
- 關於標點符號英文翻譯 在 The News Lens 關鍵評論網 Facebook 的最佳貼文
- 關於標點符號英文翻譯 在 英文标点符号中英文翻译和用法整理 - HelloDog 的評價
- 關於標點符號英文翻譯 在 中文(台灣)翻譯風格表 - Facebook 的評價
- 關於標點符號英文翻譯 在 常見的標點符號英文怎麼說#shorts - YouTube 的評價
- 關於標點符號英文翻譯 在 关于破折号的英文翻译· Issue #341 · w3c/clreq - GitHub 的評價
- 關於標點符號英文翻譯 在 禁止符號英文2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ... 的評價
- 關於標點符號英文翻譯 在 禁止符號英文2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ... 的評價
標點符號英文翻譯 在 新思惟國際 Facebook 的最讚貼文
【沒時間寫 paper,成為升等的致命傷!】
⠀
我在學校拿過全校優良導師,帶著學生做研究得過幾次獎,也拿過兩個國內專利、國際發明大賽的獎項。每次我們團隊做出來的成果,總是會被學校拿去交差各式各樣的 KPI 或是當作新聞亮點,總覺得自己應該研究量能不差,但就是擠不出時間寫 paper,每天很忙卻常常想不出要寫什麼內容,而這在升等上完全是致命傷啊!
⠀
【盤點現有資源,從臨床發現研究賣點!】
⠀
兩年前,日本的老師來台灣演講時,順口講了一個新的淋巴造影方法,是學人醫把造影劑打在腳指頭間。我和合作的醫院試過,加以改良方法直接從足墊打入後按摩,覺得操作很簡單卻有更好的造影效果,於是就這麼一直做下來。有時演講就會拿出來提一下,發現臨床獸醫師都會感到很新鮮有趣。
⠀
上完新思惟的課後,有天我突然想到,這個新的造影法好像也做了好多例,怎麼沒想到要發表呢?
⠀
【改良後的淋巴造影,想要與全世界分享!】
⠀
翻了翻文獻,這方法還真的完全沒人提過,而且大部分發表的文獻都是使用正常的實驗動物,很少像我們都是臨床病例又很成功的,既然每次演講的時候,醫師們都感到很有趣,那我應該要讓世界上不認識我的人也知道。
⠀
趁著去日本出差的時候,和日本的老師聯絡,表示希望能一同發表這個造影方法,這才發現原來他們做了幾次覺得效果不好就放棄了,沒想到被我們改良之後反而造影效果變好,而且我們遇過的病例數也是他們的好幾倍,這樣的臨床經驗,不和世人分享嗎?
⠀
【好題目一出手,就離 accept 不遠了!】
⠀
經過第一次修改後,一位 reviewer 完全接受,另一位還是龜龜毛毛挑英文毛病(非常爆炸,英文非我母語,已經送期刊認可的翻譯社英修了,reviewer 可能是影像科老師整天改影像報告,對我的用字和標點符號有非常多意見),不過當我看到 reviewer 對改第幾行、第幾個字的用詞以外,開始會問一些不是真的放在 paper 上的內容,而是純粹他想知道的小細節(out of my curiosity)時,我就知道自己離 accept 不遠了。
⠀
果然,經過聖誕及新年假期,這篇 paper 大約花了四個月就被 accept,比起我另一篇同一期刊的文章,投稿花了近九個月才被 accept,這篇可說是神速了。
⠀⠀
有了這篇的投稿經驗,以及回應 reviewer 的經驗,我有自信能整理出更多臨床研究來發表,也有信心可以帶領自己的住院醫師們,做出更有趣、更實用的研究。
⠀⠀
⠀
《#醫學論文與寫作工作坊》,開放報名!
⠀
➠ 【台北班】8/21(六)一堂課秒懂 5 種研究必學統計!
➠ 立即報名|https://mepa2014.innovarad.tw/20210821_event/
⠀
➠ 【台南班】9/12(日)新思惟首次南部開課,敬請把握!
➠ 立即報名|https://mepa2014.innovarad.tw/20210912_event/
標點符號英文翻譯 在 The News Lens 關鍵評論網 Facebook 的最佳貼文
【關於英文的標點符號,你知道他們正確的用法嗎?】
現代中文的標點符號大致上脫胎於西方的標點符號,因此用法也大同小異。即便如此,英文的用法上仍有須注意之處,以下對各符號作簡單說明。
像是撇號Apostrophe(符號是 ’ )有三種用途:所有格、簡寫、單獨字母的複數。而說到連接號Dash,則可以進一步細分為en dash(符號是 –)與em dash(符號是 —):
#英文 #標點符號 #撇號 #Apostrophe #連接號 #Dash 華樂絲學術英文論文編修與論文翻譯
標點符號英文翻譯 在 中文(台灣)翻譯風格表 - Facebook 的推薦與評價
如果是原文是使用括號,而譯文也必須使用西式括號時,系統會自動將半形的( ) 標點符號轉為全形。 譯文字與字之間的留空原則:. 一個句子中若中文混雜英文單字時,在英文 ... ... <看更多>
標點符號英文翻譯 在 常見的標點符號英文怎麼說#shorts - YouTube 的推薦與評價
標點符號 隨處可見天天會使用到的 標點符號英文 你知道怎麼說嗎?電子郵件裡的「@」別傻傻說成little mouse喔!-☘歡迎追蹤IG:【扔 英文 】給你最新、最實用 ... ... <看更多>
標點符號英文翻譯 在 英文标点符号中英文翻译和用法整理 - HelloDog 的推薦與評價
于是花时间根据网上的资料,整理了一份常见标点符号的英语名称中英对照翻译。 相同符号对于英式和美式来说表达上可能存在差异,请注意区分 ... ... <看更多>