這幾天一直被這首歌給洗腦,揮之不去。。一起來加入洗腦行列
之前有跟你們說過,我其實不愛聽法文歌
但是這首不一樣,你們一定要聽一下
它改變我原來對法文歌總是念念唱唱的偏見
它也是最近法國當紅的歌曲,因為主唱者Babara Pravi 這位法國女歌手抱回了歐洲歌唱大賽的第二名,歐洲歌唱大賽是歐洲歷史很悠久的歌唱大賽(一查才知道1965年就開始舉辦!)
大家熟悉的瑞典ABBA合唱團就是從這裡開始發光發熱!
比賽規則是歐洲各國選手參加再由各國民眾自由投票(但是不能投自己國家歌手),不同語言的隔閡只能靠歌手用情感、肢體來感動觀眾
我覺得Babara Pravi在決賽這段表演真的非常精彩,不懂法文的人都能從她的歌聲裡聽到她想傳遞的感情,簡單的舞台背景和滿滿的感動,你們聽了就知道
點開,不虧😉
https://reurl.cc/9rzbKd
我還是把歌詞翻了中文,配上歌詞
情緒更飽滿
🎤
🎤
Voilà 在這裡 By Babara Pravi
🎤
🎤
Écoutez-moi, moi la chanteuse à demi
聽我說,我這個未完成的歌手
Parlez de moi, à vos amours, à vos amis
跟你的愛人,你的朋友,談談我
Parler leur de cette fille aux yeux noirs et de son rêve fou
告訴他們這個黑眼睛的女孩和她瘋狂的夢想
Moi c'que j'veux c'est écrire des histoires qui arrivent jusqu'à vous
我想要寫的故事能觸動你的心
C'est tout
就只是這樣
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
這就是我,這就是我
Me voilà même si mise à nue j'ai peur, oui
我在這裡毫無掩飾的我,我也很害怕,是的
Me voilà dans le bruit et dans le silence
在這裡,我在喧囂中,在寂靜中
Regardez moi, ou du moins ce qu'il en reste
看著我,或者看著我僅有的
Regardez moi, avant que je me déteste
在我討厭自己之前看著我
Quoi vous dire, que les lèvres d'une autre ne vous diront pas
告訴你,別人的嘴裡不會告訴你
C'est peu de chose mais moi tout ce que j'ai, je le dépose là
數量不多,但是我所擁有的全部,我把它放在那裡
Voilà
就在這裡
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
這就是我,這就是我
Me voilà même si mise à nue c'est fini
我在這裡毫無掩飾的我,一切都結束了
C'est ma gueule c'est mon cri, me voilà tant pis
是我的嘴,是我的哭泣,我在這裡,什麼都不重要了
Voilà, voilà, voilà, voilà juste ici
在這裡,在這裡,在這裡,在這裡
Moi mon rêve mon envie, comme j'en crève, comme j'en ris
我,我的夢想,我的嫉妒,我如何死亡,我如何嘲笑它
Me voilà dans le bruit et dans le silence
在這裡,我在喧囂中,在寂靜中
Ne partez pas, j'vous en supplie restez longtemps
別走,我求求你留在這裡
Ça m'sauvera p't'être pas, non
這可能不會拯救我,不
Mais faire sans vous j'sais pas comment
但是沒有你我不知道該怎麼做
Aimez moi comme on aime un ami qui s'en va pour toujours
愛我,就像愛一個永遠離開的朋友
J'veux qu'on m'aime, parce que moi je sais pas bien aimer mes contours
我希望人們愛我,因為我不知道如何喜歡自己的輪廓
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
這就是我,這就是我
Me voilà même si mise à nue c'est fini
我在這裡毫無掩飾的我,一切都結束了
Me voilà dans le bruit et dans la fureur aussi
在這裡,我也在喧囂和憤怒中
Regardez moi enfin et mes yeux et mes mains看
著我,看著我的眼睛和我的手
Tout c'que j'ai est ici, c'est ma gueule c'est mon cri
我所有的一切都在這裡,這是我的嘴,是我的哭泣
Me voilà, me voilà, me voilà
我在這裡,我在這裡,我在這裡
Voilà, voilà
在這裡,在這裡
Voilà, voilà
在這裡,在這裡
Voilà
在這裡
好不好聽!!!歌詞也不難,應該可以入選你們的法國歌曲歌單吧❤️Voila !
歐洲歌唱大賽 歷史 在 Facebook 的最佳貼文
「我們的 12 分要給〈呀呀叮咚〉!」
https://youtu.be/5aodKPofm-M
相信很多人都已經看過《歐洲歌唱大賽:火焰傳說》這部電影(還沒看過的快趁這段時間上 Netflix 看!),在現實生活裡也真的有《歐洲歌唱大賽》這個比賽,在上個週末的電視轉播當中,冰島送給全歐洲觀眾一個驚喜,找來在《歐洲歌唱大賽:火焰傳說》裡不斷吵著要聽〈呀呀叮咚〉的演員 Hannes Óli Ágústsson 為冰島宣布投票結果,讓全場觀眾笑翻!
《歐洲歌唱大賽》從 1956 年首次舉辦以來,已經舉辦了 65 屆賽事,每年吸引超過上億觀眾收看,是世界上歷史最悠久的歌唱比賽節目。今年的賽事上個週末在荷蘭鹿特丹舉辦,最終由義大利代表 Måneskin 拿下這屆賽事的冠軍。
https://youtu.be/RVH5dn1cxAQ
個人推薦冰島 Daði og Gagnamagnið 的演出,超可愛!
https://youtu.be/jaTRNImqnHM
冰島 Netflix 推出的 10 小時版〈呀呀叮咚〉
https://youtu.be/7anGdjnklEo
#eurovision
#Eurovision2021
#jajadingdong
#歐洲歌唱大賽
#歐洲歌唱大賽火焰傳說
#呀呀叮咚
Netflix
歐洲歌唱大賽 歷史 在 金老ㄕ的教學日誌 Facebook 的最讚貼文
【老ㄕ的音樂碎碎念】Moskau─超四不像又超有代表性的莫斯科象徵歌曲
話說前一陣子,我正在看布袋戲的武戲片段,然後看到youtube向我推薦一個影片,乍看之下,就是幾個穿得花花綠綠且奇裝異服的外國人團體,在我無意之間點進去觀看後,萬沒有料到......我似乎打開通往異世界的大門!
______________________________________
成吉思汗(德語:Dschinghis Khan)
一個來自德國的流行樂隊,他們的出名是參加了1979年歐洲歌唱大賽,而該場比賽他們演唱的歌曲就是《成吉思汗》。(這首歌也很值得在之後有機會碎碎念一番。)
雖然他們在1984年解散,但他們在不長的組團時間中卻留下一首名曲,也就是今天要介紹的《莫斯科》。
靠著這首歌,在那個冷戰對峙,以至於東西方往來極度封閉的時空背景下,成吉思汗卻在1980年被邀請成為當年在莫斯科奧運的表演嘉賓。
靠著這首歌,成吉思汗後來在多年重組,並且在俄羅斯主辦的2018年世界盃足球賽崇智該首歌曲,成為代表大會的歌曲之一。
甚至到2020年,成吉思汗的團員又在莫斯科演唱《莫斯科》,而且這次還有更多奇裝異服的人一起嗨!
那說了半天,究竟這首《莫斯科》到底是啥內容呢?
接下來建議大家透過以下中德歌詞以及成吉思汗樂隊的舞蹈影片一起觀看。
_______________________________________
Moskau(中德歌詞)
(主歌)
Moskau
莫斯科
Fremd und geheimnisvo1l
異國風味而神秘
Turme aus rotem Gold kalt wie das Eis
紅金塔凍似冰霜
Moskau doch wer dich wirklich kennt
莫斯科 誰真正地了解你
Der weil, ein Feuer brennt
像火一樣燃燒
In dir so heiB
如此炙熱
(橋段)
Kosaken hey hey hey hebt die Glaser
哥薩克嘿嘿嘿舉起酒杯吧
Hey hey
嘿嘿
Natascha ha ha ha du bist schon
娜塔莎 哈哈 妳很漂亮
Ha ha
哈哈
Towarisch hey hey hey auf das Leben
司志嘿嘿嘿嘿舉杯乾了吧
hey hey
嘿嘿
Auf dein Wohl, Bruder, hey, Bruder,ho
祝贺你的健康 兄弟
Hey hey hey hey
嘿嘿嘿嘿
(副歌)
Moskau,Moskau
莫斯科 莫斯科
Wirf die Glaser an die Wand
把酒杯扔在牆上
Russland ist ein schones Land
饿羅斯是一個美麗的國家
Ho ho ho ho ho, hey
呵呵呵呵呵嘿
Moskau, Moskau
莫斯科 莫斯科
Deine Seele ist so groB
這裡的氣氛有多好
Nachts, da ist der Teufel los
到了晚上也如此熱鬧
Ha ha ha ha ha, hey
哈哈哈哈哈嘿
Moskau, Moskau
莫斯科 莫斯科
Liebe schmeckt wie Kaviar
愛的味道嚐起來像魚子醬
Madchen sind zum Kissen da
女孩在那等著親吻
Ha ha ha ha ha, hey
哈哈哈哈哈嘿
Moskau, Moskau
莫斯科 莫斯科
Komm, wir tanzen auf dem Tisch
來吧 我們在桌子上跳舞
Bis der Tisch zusammenbricht
直到桌子都壞了為止
Ha ha ha ha ha
哈哈哈哈哈
(第二次主歌)
Moskau Tor zur Vergangenheit
莫斯科 歷史的大門
Spiegel der Zarenzeit rot wie das Blu
沙皇時代的鏡子鮮红似血
Moskau wer deine Seele kennt
莫斯科 誰了解你的靈魂
Der weil, die Liebe brennt
炙熱燃燒到餘燼
HeiB wie die Glut
有如愛情
(第三次主歌)
Moskau,Moskau
莫斯科 莫斯科
Wodka trinkt man pur und kalt
大家都愛喝伏特加 又純又冰
Das macht hundert Jahre alt
讓人喝到長命百歲
Ho ho ho ho ho, hey
呵呵呵呵呵嘿
Moskau, Moskau
莫斯科 莫斯科
Vaterchen,dein Glas ist leer
你的酒杯已經空了
Doch im Keller ist noch mehr
但是在地窖裏還有更多酒
Ha ha ha ha ha
哈哈哈哈哈
____________________________________
伴隨洗腦的迪斯可風格樂風,還有歡樂到不行的歌詞,簡直不能再嗨了!不過身為歷史系,我第一次在看的時候,心裡想著......
等一下!
你們一群德國人,穿著蒙古人的衣服?用德文+俄羅斯風格舞蹈歌詠莫斯科?有這麼混搭的嗎?
然後我們且先不談那有如日本戰隊般的五顏六色,那位跳舞的老兄,我覺得你的衣服比較像是匈奴風格呀!你們是不是對蒙古誤會了什麼?
不對!我或許該問......你們到底有搞對什麼?這也太ㄎ一ㄤ了吧?
那聽我這麼說,想必大家覺得我不喜歡這首歌吧,我告訴各位:
我、超、愛、這、首、歌!
洗腦的旋律,還有那超有特色歡快的舞蹈(尤其是副歌的橋段,即便我跳舞能力不行,我還是超嗨的跟著跳,甚至我可以套用美國隊長的經典台詞:「I can do this all day !」)
____________________________________
話說因為疫情,現在學校讓學生教師在家授課學習,大家也對出門在外戒慎緊張。
局勢如此,不得不如此,但我也希望大家布置於接觸到的消息都讓人如此壓力山大。
所以如果再加不知道要幹啥、學生學習累了,不妨就打開成吉思汗的音樂,接著奏樂接著舞,活動身體放鬆心神,同時也抱著期待,學習在變動的環境下安然自處。
又話說,現在教師要線上直播教學,很多人覺得我們好像要成為直播主。那我覺得乾脆在線上給學生看《莫斯科》的影片,要學生給我跳起來!或著是我跟學生說:「刷50輛跑車,老師今天邊跳舞邊上課給你們看!」
多嗨呀?Ho ho ho ho ho, hey 呵呵呵呵呵嘿!
#成吉思汗
#莫斯科
#呵呵呵呵呵嘿
https://www.youtube.com/watch?v=NvS351QKFV4