要亡其國必先亡其史,焚書坑「孺」(Tree gun語)在現代到底困難,先屏蔽部份史實,然後再說三道四胡說八道,是中共的慣技,君不見六四屠殺在中國青年眼裡成了那「春夏之交的政治風波」?再過幾十年,說不定連香港的小孩都相信我們真的「熱烈地興祝回歸祖國」了。btw,其實現代書院那廿三名學生可冤枉呢,上有好者,下必甚焉嘛。連CY的BOSS都是以無恥起家的,難怪剽竊不是誠信問題,只是侵犯知識產權,只是技術性問題,做得高明,還是可以竊國者諸侯的~
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=632364920121973&set=a.127094280649042.24181.127069410651529&type=1
信報紀曉風踢爆,親共書商篡改香港歷史,把港大出版的英文《A Concise History of Hong Kong 香港簡史》的中文版,把第一版的「敏感歷史內容」篡改!!!
抗議中共篡改香港歷史!!!!唔 Share 你仲係香港人嗎?
-----------------------
今日信報紀曉風:這本作品最近就被中華書局翻譯成中文版,名為《香港簡史──從殖民地至特別行政區》,作者亦擴寫了最後一章。而老紀收到內部消息,指這本新書的原版被緊急回收, 「三中商(三聯、商務、中華)已火速收埋,但Page One 和誠品就因為收書需時,還可以買到」。而更耐人尋味的是,同一時間,這本書的「新版」已經可以在中華書局的香港書展攤位買到。
於是,老紀先在銅鑼灣香港誠品買了一本(另外一本在銅鑼灣Page One 也訂到),然後在中華書局的書展攤位買了一本,兩本並排,一翻之下,果然發現兩本書的內容有極大分別。簡言之,誠品賣的是「敏感版」,內裏包含眾多對中國政府的嚴厲批評;至於在書展發售,則是「和諧版」,大量敏感內容都「被和諧」得一乾二淨。
老紀本着求真精神,立刻到書店買了正宗的英文原著,並作詳細對照,發現「敏感版」的敏感內文與英文原著完全符合【表】。例如原著提及過,中國政府是「遠比殖民政府更專制的政府」,而且大多數香港人「寧願接受英國殖民統治,而不想被中國統治」,如此「政治不正確」的內容,在「和諧版」中被完全刪去。至於對前領導人李鵬、前港澳辦主任魯平及新華社香港分社社長許家屯的點評,亦被完全刪走。
有些改動非常具針對性,例如將「總理李鵬在5 月20 日頒佈戒嚴令」改為「北京在5 月20 日頒佈戒嚴令」,似為十分忌諱「李鵬」這個名字。再者,很多不利香港和中國政府的民意調查也統統被刪除。
更重要的是,書店職員向老紀表示,英文原著只有一個版本。換言之,作者從來沒有作大幅修訂,因此, 「和諧版」很可能是憑空地「被創作」出來。
https://www.facebook.com/…/%E9%A6%99%E6%B8%…/688070817876811
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅殿下在香港-香港在世界 (Hong Kong in the World),也在其Youtube影片中提到,【一個專為廣東話為母語人士而設的廣東話課程】 ➜更多內容: www.cantonesecollege.com/course 讓廣東話發揚光大! 學了英文二十年也學不好,究竟是為什麼? ------------- 很多人學了差不多二十年英文,雖然會聽說讀寫,但是經常詞不達意錯處多,口音奇怪 詞彙缺乏...
「正宗的英文」的推薦目錄:
正宗的英文 在 殿下在香港-香港在世界 (Hong Kong in the World) Youtube 的最讚貼文
【一個專為廣東話為母語人士而設的廣東話課程】
➜更多內容: www.cantonesecollege.com/course
讓廣東話發揚光大!
學了英文二十年也學不好,究竟是為什麼?
-------------
很多人學了差不多二十年英文,雖然會聽說讀寫,但是經常詞不達意錯處多,口音奇怪 詞彙缺乏 ,雖然去旅行用英文,或者認識朋友時絕對足夠,但是以一個學了二十年英文的人來說,成效是不是太過低呢?這是單單個人的問題,還是一直以來我們學習語言的方式,有根本性的缺陷呢?
第一:學語言動機
學習語言說到底只有一個目的,就是使用起來跟別人溝通,但是為什麼我們學習英文,變成單單一個科目?
在我們能真正使用它,用這個字母拼湊成一些,我們想表達的意思,而傳達給別人之前,所有語言都是沒有意義的符號。所以第一個問題就是,很多學校的語言教育,引導了錯誤的學習動機,不是為了使用地學習語言,注定是失敗的。
第二:學習方式
不知道由什麼時候開始,很多學校把語言教育包裝成一種,非常悶的東西。
學語言一定會經歷非常悶的時期,首先你要記字母記生字,都是非常之悶的,之後隨著你掌握的句子詞彙越多,你可以表達的內容情感就越豐富,可以交流的話題,認識的外地朋友就會越多。透過這個進展,不停獲得成功感同滿足感。但是我們的學校教育是怎樣呢,隨著你掌握的句子詞彙越多,你的功課就越多,你要完成的內容就越艱深,寫的字數就越多。整個中學生涯的英文課,你還記得你學過些什麼嗎,你是得到過滿足感,從而推動你不斷學習。
第三:語言環境
後天的語言環境出現問題。我們在中小學每天45分鐘的英文課,好運的話讀英文學校,每天接觸英文的時間或許不會少於2小時。但是如果處於發音不良 用詞不當,文法錯誤的語言環境之中⋯⋯良好的語言環境只有幾種途徑,跟以英文為母語的外國人談話,收看英文電影劇集,閱讀報章書藉,跟英文訓練有素的本地人學習。
一位教育人士分享說,有些小朋友沒經過特別培養,也能說出不錯的口音,到了小學英文一直考出不錯的成績,原因原來在於他們接受教育前,已經很喜歡英文台的卡通片,在受到盡是發音錯誤 ,語感英文不當的洗禮之前,就把浸淫在最正宗的英文環境中,在考試他見到的詞彙句子,就好像見到自己的朋友一樣,從小認識到大。原來在不知不覺間,已經營造了不錯的語言環境。
-------------
劉殿下のFacebook:
https://www.facebook.com/RyuDenka/
-------------
殿下推薦的廣東話Youtuber!!:
點點dimdim
屎萊姆的3次元
Hein Cream 海恩奶油
HuhuuuTV /廣東話教學
Mira's Garden
疯粤CrazyCanton
頴珊頻道 | The Wingshantsui Channel
MtzCherry
Learn Cantonese with CantoneseClass101.comDandan Chen
にんじんレイ
ようき楽園 / 玉其樂園 - マカオと広東語
CarlosDouh
我は何しに香港へ? Why did I come to HK ?
-------------
關鍵詞:
英文學不好,學校英文,教育問題,學習英文,詞不達意,學校教育,學習語言動機,學習方式,語言環境,後天努力,英文科,英文課,語言教育,良好語言環境,英文教育,英文教材,英文練習,使用英文,英語學不好,英語能力
正宗的英文 在 葉葦先生- Wendy寫最正宗的英文書法,因為她的老師是Paul... 的推薦與評價
Wendy寫最正宗的英文書法,因為她的老師是Paul Antonio,曾替英女皇撰寫手軸,也為威廉王子婚禮寫請柬。@wendysartroom. ... <看更多>
正宗的英文 在 正宗英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 你不知道的歷史故事 的推薦與評價
提供正宗英文相關PTT/Dcard文章,想要了解更多正宗日文、正宗羊肉、正宗武士刀有關歷史與軍事文章或書籍,歡迎來你不知道的歷史故事提供您完整相關訊息. ... <看更多>
正宗的英文 在 正宗英文的正确打开方式- 10个学会受用一生的副词加形容词 ... 的推薦與評價
... <看更多>