很多人問我看不看電子書,當然會看。書櫃空間有限,買書卻是無底深潭,電子書是空間救星。有些書我想珍藏,或往後多年也會翻看的,那麼我會保留實體版;另外有些新書我只會看一次,那必然是買電子書,比實體書便宜,慳錢又環保。
我看書的種類很雜,慶幸Kobo的書種超多,尋遍天下都找不到實體版《醒世姻緣》是預料中事,卻居然在Kobo找到電子書!真的很驚喜,因為有電子書才能讀到這部清代章回小說,寫兩世姻緣輪迴報應非常精彩,作者是西周生,據胡適考證,「西周生」就是蒲松齡。張愛玲讀了胡適就《醒世姻緣》與《海上花》的考證後找了這兩部小說來看,十分喜歡,影響了她後來寫《秧歌》。她曾說:「《醒世姻緣》和《海上花》一個寫得濃,一個寫得淡,但是同樣是最好的寫實的作品。我常常為它們不平,總覺得它們應當是世界名著。」年代久遠的絕版書能以電子書的形式重生,說是「對人類文明的貢獻」好像有點誇張,但這讓我們有機會讀到「消失了的文字」卻是真的。
Kobo的書很多,種類很廣,由清代小說到英文書、多國翻譯文學到漫畫都有,例如奧地利作家Stefan Zweig的中短篇小說真是稱得上傳世傑作,他多部作品我都忍不住珍藏了實體書,但其中那部《一名陌生女子的來信》借了給別人無回頭,那陣子找不到實體書又癮起想重讀,到Kobo.com即時下載很方便。一個「不小心」又看到《亂馬1/2》的電子書,也買了。中學時代,《亂馬》是我們班上爭相傳閱的日本漫畫,期期買的後果是阿媽終於忍無可忍大掃除丟掉,通常提起這些集體回憶,或提到我喜歡叮噹而不是多啦A夢,呵呵就會有醒到不得了的人話我知你幾歲,好像發現了國防部機密,其實能與生於同一時代的人一齊喜歡一本書、一首歌,好warm㗎,不是一件值得珍惜和自豪的事嗎?
Kobo Forma 閱讀器有8吋較大E-ink低藍光螢幕,看文字看漫畫雙眼都不易疲累,感覺很不錯。而且機身輕方便帶出街,加上防水功能,無論何時何地想讀就讀。容量有8GB或32GB選擇,8GB可放大約6,000本書/150本漫畫;32GB可放多達24,000本電子書/600本漫畫,彈性配合個人需要。建議加個保護套就更耐用。
適逢現時有Kobo Forma及Kobo Libra的組合優惠,同時購買閱讀器&保護套最高可即折HK$240+送最高HK$250電子書券。優惠只限9月3日至9月12日期間。
此外,我的讀者更可使用 #專屬優惠碼 「KOBOXDW」 ,在kobo.com買電子書,結帳時輸入優惠碼即減HK$25,名額300人,每位會員限用一次,2021年9月12日截止,行動要快呀!
樂天Kobo銷售點:
✅誠品香港門市 (銅鑼灣店、太古店、尖沙咀店、屯門店)
✅豐澤全線TechLife by fortress分店和豐澤eShop (https://bit.ly/3jjMmrm)
✅一本網 (https://bit.ly/3maPWpE)
✅商務印書館尖沙咀圖書中心
同時也有17部Youtube影片,追蹤數超過100萬的網紅Taiwan Bar,也在其Youtube影片中提到,#歡迎光臨臺灣吧 #臺灣勿忘我 #漫畫 #臺漫 #娛樂 你曾把哆拉A夢說成「小叮噹」,然後一秒暴露年齡嗎? 你知道嗎?小叮噹這個名稱,其實來自於 臺灣早期盜版日本漫畫的翻譯呢! __ 漫畫無弗屆的影響力, 讓當時的政府一方面覺得好怕怕, 一方面又覺得好好用! 政府打壓了本土漫畫的發展, 但又學起...
「漫畫翻譯器」的推薦目錄:
- 關於漫畫翻譯器 在 Facebook 的精選貼文
- 關於漫畫翻譯器 在 一頁華爾滋 Let Me Sing You A Waltz Facebook 的精選貼文
- 關於漫畫翻譯器 在 哈日劇 Facebook 的精選貼文
- 關於漫畫翻譯器 在 Taiwan Bar Youtube 的最佳解答
- 關於漫畫翻譯器 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳解答
- 關於漫畫翻譯器 在 ChouByeByeChannel Youtube 的精選貼文
- 關於漫畫翻譯器 在 hanmin0822/MisakaTranslator: 御坂翻译器 - GitHub 的評價
- 關於漫畫翻譯器 在 日文漫畫翻譯軟體在PTT/Dcard完整相關資訊 - 動漫二維世界 的評價
- 關於漫畫翻譯器 在 日文漫畫翻譯軟體在PTT/Dcard完整相關資訊 - 動漫二維世界 的評價
- 關於漫畫翻譯器 在 日文漫畫翻譯軟體在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於漫畫翻譯器 在 日文漫畫翻譯軟體在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於漫畫翻譯器 在 漫畫翻譯app在PTT/Dcard完整相關資訊 - 幸福屋 的評價
- 關於漫畫翻譯器 在 漫畫翻譯app在PTT/Dcard完整相關資訊 - 幸福屋 的評價
- 關於漫畫翻譯器 在 好色龍的網路生活觀察日誌: 雜七雜八短篇漫畫翻譯418 - Pinterest 的評價
- 關於漫畫翻譯器 在 赤松健戰盜版新招:漫畫上傳YouTube,自動翻譯給大家看! 的評價
- 關於漫畫翻譯器 在 漫畫翻譯app 【2020漫畫APP推薦】10個PTT日本韓國看漫畫 ... 的評價
漫畫翻譯器 在 一頁華爾滋 Let Me Sing You A Waltz Facebook 的精選貼文
颱風天,讀書天。這個月的書量,不排開都不知道竟如此可觀,分了三趟才全數將這些抱到房間地上,有幾本甚至還未買齊,七月果真是我們出版市場的一級戰區。即使大家仍舊保持觀望態度,不太放心前往公共場所,包括書店,景氣也尚未回升,但見到這麼多質量並重的書籍持續推陳出新,還是感到自己屬於相當幸運的族群之一。有趣的是,原來今年酷暑之下的色系是落在藍色、綠色與黑色構築出的區塊裡,視覺上果然沁涼許多,下面就依序來稍作介紹。
⠀⠀⠀⠀⠀
第一順位,當然是老早介紹過的本月選書,Richard Powers《#樹冠上 》。一部關於樹木與人類命運、無可挽回遺憾和心靈救贖的生態史詩巨著。全書宛如盤古巨樹般自樹根揭開半世紀美國西北部的伐木浩劫,帶出九名主角與最後一片原生林木之間生死相繫的命運。當中包括青年藝術家、華裔女工程師、心理學博士生、專利法律師夫婦、越戰退役上尉、半身不遂的 IT 科技鉅子、言語障礙的植物學家,以及一名曾因縱情玩樂觸電身亡但死而復生的女大學生,據說銀閃閃的樹靈在幽冥中對她說話,伸出援手,將她拉回人世。全書以樹根、樹幹、樹冠、樹籽為架構,鋪陳九位主人翁的個人生命,如何與樹木命運環環相扣,彼此交會激盪的故事,當中記錄環境運動現場,辯證環境倫理困境,意在突顯當今地球最基本且最具破壞性的衝突,即人類與自然的對立。然而樹木智慧浩大、緩慢、互連、共生、獨具創見、別出心裁,可惜只有少數人發現並相信那個世界,深受吸引,因而捲入災禍,卻義無反顧。這本普立茲得獎小說更從植物學、認知心理學、法律、人工智慧、環境倫理等各層面書寫樹木的智慧,不僅是有史以來寫樹寫得最好的小說,也是最好看的小說。
⠀⠀⠀⠀⠀
接下來是有掛名推薦的幾本書籍,相當榮幸擔任博客來試讀偵探來賓的《#消失的匿名小說家》(https://bit.ly/3wVDKut),所有選擇隱姓埋名的暢銷作家,幾乎都存在無法與旁人言說的理由,這位莫德迪克森,性別不明、身份成謎,卻無人不知無人不曉,處女作《密西西比狐步舞》好似橫空出世,橫掃各大排行榜。身為編輯助理的芙羅倫斯,生在美國一個平庸家庭,一直懷有作家夢,因此來到紐約,自視甚高又缺乏自信的她不願主動離開這個圈子,覺得自己缺乏伯樂,並非技不如人。在命運的安排下,一轉眼她已拎著打包妥善的行李遠離市區,斬斷與外界所有聯繫,芙羅倫斯成為在全世界唯二得知莫德迪克森真實身分的人,以助理身份戰戰兢兢身兼編輯與作家之間的橋梁,與崇拜多時的偶像同住一個屋簷下,如此人生的轉捩點,似乎不只是迎向夢寐以求的新生活,更與理想中的自己靠近了一大步,即將展開一趟久違的摩洛哥探險之旅。
⠀⠀⠀⠀⠀
另一本為《#巴黎圖書館》,嗜書如命的歐蒂兒不顧警察局長父親的反對,進入巴黎的美國圖書館工作,遇見了形形色色的館員與讀者,也和英國大使館專員的妻子瑪格麗特成為摯友,還與年輕警察保羅陷入熱戀。但甜蜜平靜的日子稍縱即逝,巴黎轉眼間蒙上戰爭的陰影,人心惶惶中,圖書館長芮德女士堅持每日正常開館,並寄出數萬本書到戰地前線和醫院鼓舞士氣。隨著局勢愈來愈壞,巴黎落入納粹的統治。但歐蒂兒和瑪格麗特仍嘗試穿越重重檢查哨,偷偷將違禁書籍送到猶太讀者手中。然而,瑪格麗特卻在一次送書途中被捕,藉由答應當納粹軍官的情人才得以脫身。歐蒂兒既感激好友與她分享因特權得來的物資,又無法壓抑嫉妒輕視的心理,忍不住將秘密說出口,卻不知這將摧毀摯友的人生,更將讓自己的餘生滿懷罪咎。
⠀⠀⠀⠀⠀
還有《房間》作者愛瑪唐納修呼應時事的新作《#星空下的隔離病房》,創作靈感來自作者 2018 年所讀到關於西班牙流感的史料,初稿完成之後便遇上 COVID-19 疫情侵襲歐美,這部小說的切時性和寫實色彩得到眾多讀者與書評家所肯定。1918 年愛爾蘭同時蔓延著獨立運動的烽火與致命的流感疫情,都柏林的醫院每日湧入發燒咳嗽的病患、送走一具具面色青黑的屍體,只能靠著勞累不堪的醫護人員與教會的救濟勉強維持運行。在正規產房之外,一間狹窄而簡陋的儲藏室被院方劃為臨時隔離區,所有出現流感症狀的待產婦女都將集中於此,由婦產科護士茱莉亞和熱心卻缺乏醫療訓練的助手布芮蒂,照顧三名病況不穩又即將臨盆的病患。在物資缺乏又孤立無援的絕境中,茱莉亞帶著布芮蒂奮力協助這些產婦準備迎接新生兒的來臨,傾聽她們的憂慮、孤獨與恐懼,卻難以阻止擴散的疫情與產程中的併發症威脅她們與胎兒的生命。而後,一位醫術精湛但背景成謎的女醫生走進病房,挽救性命危急的難產病患,但緝捕叛亂份子的警察也隨後闖進醫院搜索,使得陰鬱的院內更加人心惶惶。
⠀⠀⠀⠀⠀
以及,因電影而結識的同道好友也出書了,相當幸運能為 彭紹宇 Peng ShaoYu 的《#黑盒子裡的夢:電影裡的三倍長人生》擔任推薦人,長期閱讀他的優質影評至今,終於等到了這一天。曾受邀書寫多個觀影專欄,他的觀看範疇豐富多元,對影視動向、時事議題擁有敏銳的觀察。他的文字則具敏感共情的性格,擅於捕捉人物間埋藏的幽微互動,憐惜故事背後勾勒的細密情思。本書收錄 40 篇觀影筆記、兩本書籍閱讀心得,以及兩篇影視產業現況分析。從南韓商業類型片《一九八七》到歐洲藝術片《痛苦與榮耀》,從切合全球政治的《個資風暴:劍橋分析事件》到台灣新導演作品《返校》、《怪胎》、《蚵豐村》,同時涵納近年廣受好評的《婚姻故事》、《機智醫生生活》、《刻在你心底的名字》等話。「黑盒子」既指電影院,也似飛航紀錄器,見證了觀影者在故事中的無盡追索。翻開這本書、參與飛行的我們才知道,原來故事裡頭追逐的每一道身影,皆是自己。電影,就是通往內在宇宙的那把鑰匙。
⠀⠀⠀⠀⠀
做過贈書活動的「#卡繆反抗三部曲」套書《#瘟疫》、《#反抗者》、《#正義者》仍得再提一次,除了《反抗者》已於 2014 年發行之外,三本同樣皆為翻譯品質保證的嚴慧瑩法文直譯。卡繆在他的札記裡規畫其創作預計分成幾個階段,第一個階段是「荒謬」系列,第二階段是「反抗」系列,第三階段是「審判」,第四階段是「愛」。可惜卡繆在第三階段創作初期便因車禍過世,第三階段只有小說《第一人》的殘稿,完整呈現的僅只前兩系列的作品。第一階段「荒謬系列」的作品是:小說《異鄉人》、論述《薛西弗斯的神話》、戲劇《卡里古拉》與《誤會》。第二階段「反抗系列」的作品是:小說《瘟疫》、論述《反抗者》、戲劇《正義者》。我們眼前的卡繆反抗三部曲套書,將卡繆的作品以他理想中規畫的方式來呈現,還原當年其發表作品的順序,三種類型的作品互相支援互相辯證,較為完整呈現作家的創作概念。另外,諾貝爾文學獎得主彼得漢德克的另一本著作《#第二把劍:五月故事》也悄悄上市,一名女記者在報紙上寫了一篇針對他的文章,但不只是針對他而已,甚至指控他的母親其實是納粹的追隨者。他知道,他不能坐視不管,他必須為他母親復仇,不計一切代價,因為有些事情依靠法律並不一定能夠獲得解決,於是乎,受迫害者需要第二把劍,一把正義之劍,來消弭體制外的仇恨。以書寫做為銘刻,第二把劍就此而生。
⠀⠀⠀⠀⠀
影迷如我,《鬥陣俱樂部》作者恰克帕拉尼克的兩本作品也不容忽視,《#鬥陣寫作俱樂部》是他給新手作家的教戰手冊。從影響他至深的「寫作工作坊」談起,強調社群對一個作家的重要性,包括對觀眾大聲朗讀作品的好處,以及彼此間透過討論、反覆實驗而激盪出的暢銷小說寫作原則。除了經典分析、技術指導,也分享宣傳、撰寫廣告文案等當代作家的生活面貌,以及一條最重要、也最容易被忽視的真理:所有的寫作者都是孤獨愛好者,但寫作這件事情,是一場貨真價實的團體戰。更想讀他的《#革命的那一天》,敘述新的社會學理論興起,人們相信年輕男性對社會有害,政府計畫將全國年輕男性送上戰場,一鼓作氣將他們全都炸死。於此同時,神祕小書煽動著革命的號角也終於響起 ── 那一天,原先的掌權者、菁英,以及媒體記者都遭到殘忍殺害,所有權力關係重新洗牌,人們建立起三大完美王國:高加索邦、黑托邦、同志亞,不再有父權社會的壓迫、被白人欺凌的有色人種,以及遭異性戀排擠的同志族群。《鬥陣俱樂部》出版後二十二年,帕拉尼克訪談許多極端分子寫就《革命的那一天》,彷彿延續了未竟的「破壞計畫」。他自言,這本書將讓所有人備受冒犯:從偏見、歧視到陰謀論與分裂主義,他刻畫出只顧個人利益的政客,以及民粹、假新聞、消費主義大行其道的社會。
⠀⠀⠀⠀⠀
這套亦為重點書,韓國性暴力事件全紀錄:《我是金智恩》與《您已登入N號房》。《#我是金智恩:揭發安熙正,權勢性侵受害者的劫後重生》敘述「金智恩」這個名字,因「安熙正性暴力受害者」而為世人所知。她在遭受四次性侵及數不盡的性騷擾、猥褻後,決定挺身而出,揭發南韓政治明星安熙正的惡行,她的勇氣卻沒有得到世界的諒解,反而遭受更多無情質疑。沒有人在乎金智恩是個必須為生計奔波、不能失業的約聘職,是遭到同事性騷擾,卻被告誡要以大局為重的女性,是上司說 YES 她就不能說 NO,必須絕對封口的「殉葬組」,而在那一切之前 ── 金智恩也是一個人。聆聽她的吶喊,正視她的遭遇,這是我們應該實現的正義。《#您已登入N號房:韓國史上最大宗數位性暴力犯罪吹哨者「追蹤團火花」直擊實錄》,在 Telegram 聊天室裡,加害者散佈非法拍攝影像、脅迫未成年自拍,惡意合成熟人照片,發表性騷擾及厭女言論,甚至以此獲利。加害者毫無愧意,事先擬好撤退守則;被害者飽受威脅,獨自恐懼,甚至成為玩物也一無所知;旁觀者從起初的震驚、真相的刺激,最後隨著時間,遺忘那個黑暗的平行世界。N 號房事件最初報案人、首位報導者 ──「追蹤團火花」現身說法,這是「記者」火與煓,對 N 號房事件誓不放棄的心路歷程,更是「女性」火與煓,意識社會的性別不平等、勇於發聲的成長故事。
⠀⠀⠀⠀⠀
身為 RBG 的支持者,在改編電影與紀錄片後,此本《「#我反對!」不恐龍大法官 RBG 第一手珍貴訪談錄:橫跨近 30 年,13 場關於愛、自由、人生及法律的對話》等了好久,此書作者 Jeffrey Rosen 為美國國家憲法中心主任兼執行長,也是她的好友,藉由多年來一系列與金斯柏格的對談,呈現最有血有肉的 RBG,讓人一覽這位不平凡的女性平易近人且不為人知的一面,和她在法律執行面向上無比縝密、超越時代的思索。對談從九○年代開始,延續到川普時代:剖析「羅訴韋德案」的利弊;笑談與丈夫的鶼鰈情深;分析 #MeToo 運動的崛起;討論最希望被推翻的判決;也分享如何擁有充實又富有同理心的人生,以及她對最高法院的未來展望。這部難能可貴的訪談錄展現了真實的金斯伯格,一個擁有鋼鐵般決心,以最高標準要求自我,同時竭盡畢生所能、讓世界變得更美好的偉大人格。
⠀⠀⠀⠀⠀
還有,一本厚厚的 Pip Williams《#失落詞詞典》,被譽為今年最好看的歷史小說。故事設定於 1857 年,倫敦語文學會決定展開一個百年大計畫:編纂一部史上最權威、完整的英語大詞典。以詹姆斯莫瑞博士為首組成的詞典編纂師團隊,公開向天下徵求詞彙,並於牛津建造「累牘院」做為工作室。每天,雪片般的詞彙從世界各地寄來,由詞典編纂師一一檢視、篩選,並寫下最終定義。詞典編纂師的女兒艾絲玫尼克爾在文字的包圍下長大,從小就對詞彙情有獨鍾,每當遇到挫折,某個詞彙的定義總帶給她救贖。但最吸引她注意的,是那些被男性編纂師們忽略、鄙視或丟棄的詞彙,而這些詞絕大多數是關於女性。「經血」是骯髒不潔、「陰道」是猥褻詞彙,而女僕、廚娘經常使用的詞彙,沒有一個被收錄在大詞典中。她開始偷偷收集這些被她稱為「失落詞」的詞彙,她從累牘院中拿走被詞典編纂師淘汰、遺忘的詞彙,決定自己寫下從市場、妓女、女僕那邊聽到的各種用詞,並將她們口中的話語化為正式引文。這些詞彙靜靜躺在箱中許多年,直到婦女運動、一次大戰接連爆發,新的可能在歷史的波瀾中悄然生發。那是文字最美好的時代,也是戰爭迫在眉睫、女性運動風起雲湧的時代,而在宛如隔絕所有外界紛擾的累牘院中,實則見證著一切的歷史流轉。本書故事基於真實事件,透過瑰麗的文字與翔實考察,鮮活重現出詞典編纂師的工作與大詞典的編輯細節,更講述了在充滿巨變的十九至二十世紀,一個隱藏在男性書寫歷史背後的動人故事。
⠀⠀⠀⠀⠀
另一方面,相當感興趣的兩部華文作品,臺灣史小說名家陳耀昌的《#島之曦》,是繼《福爾摩沙三族記》、《傀儡花》後的重磅力作。隨作家之筆,彷若回到日治時期,體會了「臺灣社運先鋒」盧丙丁及「臺灣歌唱藝術家」林氏好伉儷之間的才情、使命與志業,也認識了引領臺灣文化啟蒙運動的「臺灣文化協會」,以及政治上第一個政黨「臺灣民眾黨」的風起雲湧與興衰歷程。全書以主角盧丙丁串出那一代掀起「臺灣意識」的各行各路知識份子,呈現 1920 至 1930 那個臺灣社會運動最蓬勃的年代,穿插漢生病奮鬥史;同時也藉歌唱藝術家林氏好的故事,帶出曲盤時期流行音樂盛況,生動刻劃著那個臺灣意識最蓬勃、心靈最熾烈的時代。其次為時報文學首獎白樵的第一本作品《#末日儲藏室》,跨越同志、異性戀、異文化議題的小說,探討了後殖民、強權、跨文化等主題。曾經留學法國的白樵當年因一場重病,在巴黎送急診室,昏迷兩個月,與死神擦身而過,脖子留下了插管的痕跡,他笑稱:「這是巴黎給我的刺青。」雖然不得不放棄當地的學業,歸國後仍努力寫作,屢獲大獎。八篇短篇小說切分為三輯:從描繪掙扎於歐洲生活各式角色的「他者」,翻轉自我身世的「邊界」,最後讓渡於台北「我城」的回歸之旅。白樵的文字乍看十分華麗,實則以冷靜視角包裹著濃烈的情感,透過篇篇迷人的小說,不但坦露青春回憶與情慾冒險,同時也如多面稜角鏡般,呈現他對東西文化消長以及殖民位階的探索與詮釋。
⠀⠀⠀⠀⠀
2020 年本屋大賞第二名的作品也在最近的新書裡,《山茶花文具店》、《蝸牛食堂》之後小川糸帶來了生涯最觸動人心的小說《#獅子的點心》。在人生的最後一刻,你想吃什麼呢?雫離開了一手拉拔自己長大的父親,獨自一人生活並努力對抗病魔。某天,醫生向她宣告了餘命,瀨戶內海的檸檬島上的獅子家園,是雫選擇度過餘生的地方。在平靜的島嶼風光中,思考自己真正想做的事,每個星期日,獅子家園都會安排「點心時間」,讓入住者能再次品嚐到充滿回憶的點心,但雫遲遲沒有做出選擇。還有另一本看起來相當有趣的犯罪小說《#好女孩的謀殺調查報告》,五年前,17 歲少女安蒂無端失蹤,警方斷定安蒂的男友沙爾是殺人凶手,這位唯一凶嫌卻在數天後被人發現自殺身亡,警方也草草結案。根據統計,在所有失蹤案當中,只有 1% 不曾找到失蹤者,0.25% 失蹤者尋獲時已經死亡。五年後,少女小琵為了寫學校報告,大膽重提整座小鎮都避而不談的安蒂案,更打算為死去的沙爾平反。根據失蹤案當晚一場聚會,小琵在臉書貼文、通聯紀錄中推敲出,當晚說謊的不止一人,安蒂生前不為人知的祕密更一一暴露而出。隨著蒐集來的日記、對話紀錄、關係人訪談,嫌疑犯名單愈來愈長,逐步接近校園人際關係和小鎮生活的黑暗面。她開始意識到,調查結果可能會傷害到還活著的人,更重要的,在收到一張又一張威脅紙條之後,她開始擔憂,自己有辦法活到親手揭露真凶的那一刻嗎?
⠀⠀⠀⠀⠀
最後兩本,其中一本是尚未正式介紹過的電影相關作品《#奉俊昊上層與下層的背後》,從近年的《寄生上流》、《玉子》、《末日列車》,到早年的《非常母親》、《駭人怪物》、《殺人回憶》、《綁架門口狗》,韓國重量級影評人李東振就奉俊昊二十年間所拍攝出的七部長片,深入剖析其電影語言、作品思想,收錄精采影評、完整訪談,帶領觀眾一起踏上這條以電影為媒介的社會與人性探索之路。另一本為屬於讀詩人的圖像小說《#辛波絲卡拼貼人生》,以傳記、報導、訪談為底,用漫畫、拼貼和詩句佈局,明快呈現辛波絲卡的人生跑馬燈。就像翻閱一本人生快照,從中能見辛波絲卡的感情、交友、嗜好、寫作、工作、政治立場和獲獎經歷。作為敘事主線的水彩漫畫,既有印象派的朦朧,又有表現主義的大膽;犀利又詼諧的黑白攝影拼貼則具有轉場功能,兩者銜接,將辛波絲卡平凡又壯麗的生命軌跡流暢地小說化。傳記和創作的疊加、漫畫和拼貼的銜接、詩句和人生的交融,多樣化的藝術形式讓本書不僅止於用圖像訴說詩人的生平,更以小見大地彰顯了詩歌和拼貼、拼貼和人生、人生和詩歌的共相。
⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀
(以上文字部分節錄自出版社書介。)
漫畫翻譯器 在 哈日劇 Facebook 的精選貼文
【哈日劇粉絲限定】《巴比倫致富聖經:用10%薪水,賺到100%的人生【經典新譯.漫畫版】》贈書活動
一本熱血沸騰,看到落淚的日本理財漫畫!
世界暢銷理財經典《巴比倫致富聖經》,首本「經典新譯.漫畫版」上市!
★ 原著全球翻譯26國語言,銷售超過3,000,000冊 ★
★ 《富爸爸,窮爸爸》作者的啟蒙之書 ★
★ 日本Amazon商業理財銷售第一 ★
★ 暢銷作家大橋弘祐╳JUMP寶藏新人漫畫家坂野旭=聯手企劃 ★
│來自古巴比倫的泥板,究竟有什麼神奇魔力……│
負債累累的考古學家,接到解讀泥板的工作,沒想到泥板竟刻著流傳幾世紀「智慧真理」。
泥板主人班錫爾,是古巴比倫一間不賺錢兵器鋪接班人,認真、努力卻依然窮困。到底哪裡出了錯,導致貧窮?要如何成為有錢人?班錫爾前往尋找第一大富豪,習得鹹魚翻身7大箴言、5大法則!就此開啟「由負到富」的傳奇人生。
/// 7大理財法則 x 5大財富定律 x 6大現代應用法 ///
現代人如何運用巴比倫存錢法?
如何透過古代智慧選股?
如何找到適合自己的投資標的?
不管是理財小白,還是股海老韭,都能從中找到財富體悟!
.....................
只要完成以下步驟,就有機會得到《巴比倫致富聖經:用10%薪水,賺到100%的人生》一本喔~
☞ 活動時間:7/6至7/11 23:59
◆中獎公佈:2021.7.12
◆中獎回覆:7/13中午12:00前 (須提供收件人姓名、地址、聯絡電話以便寄送贈書)
【獎品內容】
《巴比倫致富聖經:用10%薪水,賺到100%的人生》一本 2名
※本活動感謝《三采文化Suncolor》贊助提供
【活動方式】
①按讚加入哈日劇粉絲團
②按讚&"公開"分享此篇PO文(權限請設定為公開)
③在此篇文章下tag一位好友並留言分享一個存錢小妙招
完成以上步驟即可參加抽獎
【活動注意事項】
❶本活動參加者FB帳號需為真實身份,不得使用人頭帳號、假帳號參加,若以人頭帳號或電腦駭客程式等不正當手段參加活動,經主辦單位發現或第三人檢舉,將自動取消中獎資格,請務必注意!本活動獎項寄送地區僅限台澎金馬,一帳號限參加一次,一地址限中獎一次,重複參加將取消抽獎資格。個資資料寄件完畢將會刪除不作他用。若因提供資料有誤或查無此人、招領逾期等個人原因遭退件,請恕無法重寄。
❷本活動有不可抗力原因無法執行時,主辦單位有權決定取消、中止、修改或暫停本活動。
❸本活動於7/12 18:00前在本篇文章下方公佈中獎名單並回覆中獎人留言,請中獎人於7/13中午12:00前私訊粉絲團 ,請提供收件人姓名、寄件地址及手機號碼,無法取得聯絡者視同放棄,不再選取候補。
漫畫翻譯器 在 Taiwan Bar Youtube 的最佳解答
#歡迎光臨臺灣吧 #臺灣勿忘我 #漫畫 #臺漫 #娛樂
你曾把哆拉A夢說成「小叮噹」,然後一秒暴露年齡嗎?
你知道嗎?小叮噹這個名稱,其實來自於
臺灣早期盜版日本漫畫的翻譯呢!
__
漫畫無弗屆的影響力,
讓當時的政府一方面覺得好怕怕,
一方面又覺得好好用!
政府打壓了本土漫畫的發展,
但又學起共產黨發行漫畫宣傳政治思想
漫畫簡直是統治者的好武器呢!
究竟漫畫的威力有多強?
臺灣的漫畫發展又有什麼遭遇?
快跟著影片,翻開漫畫的故事吧!🤝
漫畫翻譯器 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳解答
#Skullgirls #BigBand #Story
Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事
影片中許多部分並未完全照英文字面意思翻譯,為了能盡量淺顯易懂,並傳達本作故事的劇情與要素,會在一些地方稍做調整讓[中文]看起來能夠更加流暢
並且 所有遊戲內的特殊名詞與姓名皆不翻譯
為了保留最原始的發音
並使觀眾能更清楚辨識哪些是遊戲裡有其他含意的特殊詞
所有特殊名詞與姓名皆保留英文
如有任何問題歡迎留言告知
-----名詞與註解-----
Big Band講話總有種老式偵探片的主角自白的感覺XD
有很多說法都很少見,卻也超有味道的,大家可以特別去留意看看喔!
0:38 "be on the take" 是有收賄或貪污的意思喔
1:43 "lit(light) up like a Christmas tree" 是一種還蠻有畫面的比喻方式
「像顆點亮的聖誕樹一樣」,聖誕樹很閃亮嘛~所以這個比喻是指光彩奪目的東西
或用來形容一個人笑得燦爛,表現出開心的樣子等等
2:02 Big Band說 "maybe catch a show"
"catch a show" 算是蠻普遍的說法,就是去找場表演看
動詞用catch(抓住)所以沒聽過的人可能會覺得蠻新奇的
那對應下一句
Cerebella說 "The show caught you!"
就是在反過來用Big Band的說詞回嗆他
Cere知道Big Band只是在找借口隨便忽悠,所以才反嗆說我抓到你想搞事了
這種恰好對應到特殊說法的回嗆在Skullgirls裡面還蠻常見的
例如Valentine戰鬥開場的嗆聲"Time for your physical." 就有機會觸發Cerebella的"Time for your curtain call." (押韻
2:21 Big Band說的"This just ain't my scene." 這種說法Eliza在她的個人劇情裡面也講過
簡單來說就是「這不是我的場」,看當下情境來解讀,可以是「我不參與這種場的」或是「我不是要找這個」等意思
3:58 "One-man band? More like one-man army!"
Big Band的身體被改造成包含許多樂器的武器,所以說Big Band是一人樂隊完全正確XD
One-man army是指那種像超人一樣的戰鬥人員,一人抵一支軍隊
在「降士神通」這部卡通裡,就有人說裡面的「愛和大將軍」覺醒後有如一人大軍(英文版用的是一樣的說法
4:24 我稍微解釋一下為啥Big Band會說這是圈套
因為當初他會來調查賭場就是因為Theonite訊號,顯然這龐大的訊號肯定是人為的
因為數據上來說這種程度的訊號天然的來源一定是Skullgirl,但他被調虎離山了
4:55 從台詞可以看出Double知道Big Band是曾經差點死掉的人被改造成的半機械兵器
5:03 之所以沒有直接翻譯成「變身成你的樣子」是為了配合原文,Double說 "cloaked in your form."
cloak是斗篷,當動詞通常是指披上某樣東西,所以Double的說法其實更接近是「披著偽裝成你的外皮」
6:05 很棒的嗆聲OuOb,我們在畫面上註解了
8:30 Peacock說的"exit stage left"是一種很少見又很有趣的說法
就是「在不被注意的情況下偷偷溜走」的概念,蠻俏皮的,很符合Peacock的人設跟說話方式
9:49 Peacock本身就是個很神奇的人,雖然她也是改造士兵,但她自己把自己的攻擊方式變得非常卡通化,詳細可以去看我們的Peacock個人劇情翻譯
所以這裡她才這麼說
(Peacock真正的能力其實只有打開空間傳送跟手上的眼睛雷射,其他花樣都是她自己延伸發明的)
10:37 從這裡可以看出Big Band其實很想退出第一線了,更可以從他片尾的自述聽出這點
10:58 "can't swing a dead cat in 某地點 without hitting 某事物"
沒辦法在某個地方甩一隻死掉的貓咪而不去打到...,這種說法最一開始的典故只是用來形容空間很狹小
例如巷子這類的地方,如果有其他人在你沒辦法甩一隻死貓而不去碰到其他人,所以後來被拿來抽換詞面就是形容很容易碰見... 或是空間很小
11:05 Tinman(錫人)其實就是綠野仙蹤那個錫人沒錯,這個名詞後來常常被拿來說機器人或是外表有金屬的人
外貌上來說Big Band確實蠻金屬外皮的
之所以會被誤會也可能是因為Medici底下的怪人也不少... Medici跟Labs底下的改造士兵都還蠻奇特的... 可以說是能輕鬆看出來
13:01 Irvin說的"spare you the song and dance." 就是不跟你長篇大論或是細細解釋了
13:55 又是個少見的說法,"Can it"其實就是類似好了閉嘴的意思
15:17 Skullgirls是少女在向Skull Heart許願完畢之後會變成的東西,隨著當事人逐漸失去自我意識,Skullgirl就會越強
19:10 ~ 19:15
"IS here" 跟 "WAS here"
非常棒的英文口語例子,只有一個字的時態改變就能非常棒的呈現出整體意思
這在英文裡面非常常見喔!
20:01 "The Last Hope"的更多資訊可以看我們頻道的Skullgirls Mobile Valentine Origin劇情影片
那個影片也有解釋為何Valentine選擇叛變
23:13 "Nothing personal" 這個說法我也很推薦大家記一下,非常常見
字面上的意思就是「沒有私事」,很適合撂狠話的時候說「我就公事公辦而已喔」的概念
25:33 又是一個很棒的雙關梗,因為當下必須看懂才有趣所以我補在螢幕上了
26:19 同上
26:42 同上上
27:39 這句話真的超有老式電影自白的味道的
"It's not what it used to be, but neither am I."「這裡不再是以往的樣子,但我也一樣」
27:46
感謝Bilibili的觀眾「及川黑阿婆」告知
Peacock是說"Defective Comics" (殘缺人士漫畫集)
(因為Peacock跟Big Band其實都有損失身體器官並被機械取代)
這樣一來後面Big Band說我不想搶妳風頭的玩笑就更有意思了
影片內容非一人完成,十分感謝與我一同製作此影片的朋友們
遊戲官方網站:
http://skullgirls.com/
Skullgirls Steam網站:
http://store.steampowered.com/app/245170/Skullgirls/
希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
漫畫翻譯器 在 ChouByeByeChannel Youtube 的精選貼文
我目前在影片中有講過的故事,簡易的描述
事件旁的(1) (2)... 會對應到底下的影片欄位,有興趣可以再去看~
世界之出開端(1)之後,會有夢羅克城市的緣由(2),以及魔王夢羅克再次被討伐的過程,後續介紹到了一開始封印夢羅克的人類英雄達納托斯(3)
『盧恩米德加茲』
時間一路來到某一代的暴君(4),講述了克雷斯特漢姆古城建造的由來
再往到現今玩家年代,盧恩米德加茲國王為特利斯坦3世,建國神話(5)中意外調查出七大王室中的凱渥寶樂格王世家族詛咒的事情。
- 以下任務都還沒解 -
中間一段任務一直到無名島,才會發現驚人的事實
王妃目前對外宣稱特利斯坦3世只是隱居(騙)
魔王夢羅克也在這之後被玩家討伐
- 接著就是接下來幾集的影片 -
而接續今天這一集的王位朝會,也就是大家俗稱的七王任務.....
以下會按照上面的順序來擺唷:
(1) 仙境傳說的世界之初,也是神話的開端
第22集 諸神黃昏 https://www.youtube.com/watch?v=ZTvoL4EFg8Y&t=1s
(2) 魔王夢羅克的故事
第23集 夢羅克 | 翻譯機 | 香水 https://www.youtube.com/watch?v=1k81hogIxOg&t=6s
(3) 魔劍士達 納托斯魔王,夢羅克的死對頭
第38集 達納托斯塔台 https://www.youtube.com/watch?v=pANe7qI7qTM&t=1s
(4) 克雷斯特漢姆古城的故事,盧恩米德加茲的其中一代暴君
第40集 古城的暴君 優配的邪惡傳點 https://www.youtube.com/watch?v=0_5MGUmmZjI&t=1001s
(5) 建國神話,凱渥寶樂格家族詛咒之事
番外篇 建國神話 https://www.youtube.com/watch?v=wgbV2U-yYMI&t=81s
另外底下是其餘的支線故事線(包含兩部的原著漫畫劇情)
- 身為菲伊亞女神的巴基利 莎拉 艾琳,不堪的記憶
第29集 莎拉的記憶 https://www.youtube.com/watch?v=IZCi1B78YWw&t=2s
- 再莎拉艾琳回到斐揚屠村時,圖中殺出的反派,薩克萊
第50集 過去的傷痕 | 幽靈皇宮 | 斐揚血腥之災 https://www.youtube.com/watch?v=c5z8eQu3UT8&t=6s
- 巴基利的故事
第43集 奧丁神殿 | 巴基力 | 看板任務 (Ro) https://www.youtube.com/watch?v=pJE3VJJ-vWA&t=791s
【關於遊俠小傳】
仙境回歸原廠那一年,我選擇了咒術當我的本尊,一路跌跌撞撞練到了175,我的傷害就像長不高的小男孩一樣,總是被班上的遊俠嘲笑,而且天生就是這樣高傲遊俠們只要配一個天羽套,就能在同樣經濟條件下輾壓咒術傷害,當時的我深受打擊,明明我也花了不少錢,為什麼總是輸人家一截?當時我就決定了,既然打不贏,那就加入吧!而且為了證明躺著都能贏,所以我不接受任何金援,打算靠遊俠隻身闖蕩仙境傳說!!
【嘮叨區】
哈囉大家好我是小白,歡迎來收看我的遊戲頻道,目前頻道內容主軸都是仙境傳說Online,偶爾會發一些別的遊戲.我不是全職的YT仔,只是做興趣,所以大家看的開心就好哦!
訂閱起來:https://www.youtube.com/channel/UC628rflOBhz55j2MDuXvyXQ?view_as=subscriber
【頻道播放清單列表】
ChouBye小白 仙境傳說 - 遊俠小傳:https://www.youtube.com/watch?v=NSUCSAo4O-U&list=PLYymfqmKdctOC-mEtkRpt9NztIUDSWJFo
ChouBye小白 仙境傳說 - 咒術系列:https://www.youtube.com/watch?v=RZzIAOaGFPY&list=PLYymfqmKdctPTP9om3Dkysd8niIzVATSY
ChouBye小白 仙境小劇場:https://www.youtube.com/watch?v=Lya71sLquCY&list=PLYymfqmKdctMfdhaVfUpsVA7ZB0odDA3D
ChouBye小白 The Forest:https://www.youtube.com/watch?v=lSxZ4EIgfes&list=PLYymfqmKdctO0rvOOdj21KRoSXT-LIAFX
【仙境傳說 Ragnarok】
伺服器:台港澳伺服器 - 巴基力
網址:https://ro.gnjoy.com.tw/
【常用資訊查詢網站】
1. 巴哈姆特 - 仙境傳說版:https://forum.gamer.com.tw/A.php?bsn=4212
2. 仙境傳說(RO)幻想廳:https://rd.fharr.com/
3. 天野幻境:https://roidv.com/
這三個是我比較常用的網站
【仙境傳說相關的QA】
Q:請問現在還有外掛嗎?
A:我是很少看到了,你可以上線看看~
Q:請問現在是免費嗎?
A:現在全伺服器是免費商城制,就是玩遊戲不用錢,但有商城可以課金。
Q:請問要怎麼申請帳號?
A:到官網按照步驟申請,目前需要實明認證,就是需要附上身分證資訊
Q:不是台港澳的玩家可以申請帳號嗎?
A:我問過官方不是台港澳有其他方法可以申請嗎?他說請我看清楚(好像滿嗆的)只能台港澳
所以很抱歉...不行!
Q:請問一般服推薦那個伺服器?
A:我自己推薦波利。
漫畫翻譯器 在 日文漫畫翻譯軟體在PTT/Dcard完整相關資訊 - 動漫二維世界 的推薦與評價
漫畫翻譯器 - 日本打工度假最佳解答-202011302020年11月30日· 日本AI 漫畫自動翻譯機,可感應文字位置省一半時間| TechNews ... 人工智慧技術「Mantra Engine」把日本 ... ... <看更多>
漫畫翻譯器 在 日文漫畫翻譯軟體在PTT/Dcard完整相關資訊 - 動漫二維世界 的推薦與評價
漫畫翻譯器 - 日本打工度假最佳解答-202011302020年11月30日· 日本AI 漫畫自動翻譯機,可感應文字位置省一半時間| TechNews ... 人工智慧技術「Mantra Engine」把日本 ... ... <看更多>
漫畫翻譯器 在 hanmin0822/MisakaTranslator: 御坂翻译器 - GitHub 的推薦與評價
御坂翻译器—Galgame/文字游戏/漫画多语种实时机翻工具. Contribute to hanmin0822/MisakaTranslator development by creating an account on GitHub. ... <看更多>