電影 The Secret Life of Walter Mitty 慣用語解說:
************************************
Shake Someone up
-讓某人震驚或震憾
電影例句:
When I met you, I picked you out, I shook you up and turned you around, turned you into someone new.
-當我遇見妳我就選擇了妳, 我震撼了妳並且改變了妳, 讓妳變得煥然一新。
************************************
發音參考解說:
"met-you" 可連音;
"picked" 的 "ed" 可省略不發音, 然後再和 "you" 連音;
"and" 的 "d" 可省略不發音;
"turned-you" 可連音;
"around" 的 "d" 可省略不發音。
煥然一新例句 在 音速語言學習(日語) Facebook 的最佳貼文
「老師沒教的日文慣用句!」
【本日主題】
馬子(まご)にも衣装(いしょう)
【中文意思】
人要衣裝,佛要金裝
【站長解說.如何記憶?】
「馬子(まご)」指的是騎馬運送行李貨物的馬伕,即使是像馬伕這類不起眼的人,只要穿上了漂亮的和服(羽織袴・はおりはかま),就會整個人煥然一新、看起來像是貴族,意同中文的「人要衣裝、佛要金裝」~
【日文例句】
馬子にも衣装というもので、ドレスを着た妻がまるで女優のように思えたよ
(正所謂人要衣裝,穿上禮服的妻子、看起來就像是女明星呢!)
今天的問題:
請問以下哪項用法,是不太適當的呢?
① へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装ってことだね。
② お宅のお嬢様は綺麗な方ですね。馬子にも衣装というものです。
③ 馬子にも衣装というものだ。着物を着たら、違う人のように見える!
煥然一新例句 在 我今天打電話給長榮海運告訴他們… 2022/9/5「王文良股市永 ... 的推薦與評價
00:09 2022/9/5股市永勝節目預告(我為何打電話給長榮?)02:44 我今天打電話給長榮海運…10:41 長榮減資後籌碼面與過去切割,技術面 煥然一新 13:48 參加 ... ... <看更多>
煥然一新例句 在 大衛美語David's English Center - Facebook 的推薦與評價
煥然一新 的開始Make a fresh start! ... ○To turn over a new leaf -改過自新、重新開始、(人生、生活)展開新的一頁例句: ○I am turning over a new leaf... ... <看更多>