〈美股盤後〉非農數據遜預期 道瓊漲近180點 周線連二紅
週五 (4 日) 美國 5 月非農就業數據遜預期,市場料聯準會維持觀望態度,美元急墜,十年期美債殖利率大跌,黃金走高,美股有所喘息,AMC 續跌,特斯拉反彈,科技股領軍下,四大指數齊揚,費半漲逾 2%,道瓊漲近 180 點。
本週美股主指走勢溫和,道瓊、標普週漲幅分別約 0.7% 和 0.6%,週線連二紅,那指本週漲近 0.5%,連續第三週上揚。
聚焦政經消息,美國總統拜登取消企業稅上調計畫作為讓步,期望換取兩黨達成基建協議。週五拜登拒絕共和黨提出的基建提議,並將於週一再度共和黨持續磋商。
美國勞工部統計局週五 (4 日) 公布最新報告,5 月非農新增就業近 56 萬人,雖較前值回升,仍遜於市場預期,失業率則降至 5.8%,優於預期。拜登稱,失業率下降,薪資上漲,證明經濟刺激計畫正在奏效,而這些成功絕非偶然或單憑運氣。
克里夫蘭聯準銀行總裁梅斯特 (Loretta Mester) 週五回應,就業報告穩健是一個非常好的消息,但勞動力市場仍有更大的復甦空間,目前數據仍不足改變 Fed 貨幣政策。
針對新冠肺炎 (COVID-19) 疫情發展,截稿前,據美國約翰霍普金斯大學 (Johns Hopkins University) 即時統計,全球確診數已飆破 1.72 億例,死亡數突破 370 萬例,美國累計確診超過 3333 萬例,累計死亡數超過 59.6 萬。印度累計確診超過 2857 萬例,巴西累計確診 1680 萬例。
日本週五將 124 萬劑 AZ 疫苗運抵台灣,台灣總統蔡英文以日文感謝台日的深厚友誼,日台交流協會以《鬼滅之刃》稱,團結一致,終能迎來正義。此外,美韓也展現好情誼,美國國務院週五宣布,向南韓送出 100 萬劑嬌生疫苗。
週五 (4 日) 美股四大指數表現:
美股道瓊指數上漲 179.35 點,或 0.52%,收 34,756.39 點。
標普 500 指數上漲 37.04 點,或 0.88%,收 4,229.89 點。
那斯達克指數上漲 199.98 點,或 1.47%,收 13,814.49 點。
費城半導體指數上漲 74.95 點,或 2.39%,收 3,214.14 點。
標普 11 大板塊僅公用事業收黑,資訊科技和通訊服務板塊領漲。
焦點個股
科技五大天王齊揚。蘋果 (AAPL-US) 上漲 1.90%;臉書 (FB-US) 上漲 1.32%;Alphabet (GOOGL-US) 上漲 1.96%;亞馬遜 (AMZN-US) 漲 0.60%;微軟 (MSFT-US) 上漲 2.07%。
道瓊成分股多收高。salesforce (CRM-US) 上漲 2.88%;思科 (CSCO-US) 上漲 1.39%;IBM (IBM-US) 上漲 1.28%;陶氏化學 (DOW-US) 下跌 0.34%;旅行家 (TRV-US) 下跌 0.62%。
費半成分股連袂收紅。應用材料 (AMAT-US) 上漲 2.54%;美光 (MU-US) 上漲 2.11%;AMD (AMD-US) 上漲 1.62%;英特爾 (INTC-US) 上漲 2.01%;NVIDIA (NVDA-US) 上漲 3.59%;高通 (QCOM-US) 上漲 1.94%。
台股 ADR 全面揚升。台積電 ADR (TSM-US) 上漲 2.30%;日月光 ADR (ASX-US) 上漲 2.48%;聯電 ADR (UMC-US) 上漲 1.66%;中華電信 ADR (CHT-US) 上漲 0.53%。
個股消息
全球院線龍頭 AMC 娛樂 (AMC-US) 收黑 6.64% 至每股 47.91 美元。AMC 本週股價大起大落,週五盤後美國證券交易委員會 (SEC) 監管文件顯示,AMC 董事會成員、和眾多公司高層於本週相繼賣股套現。
特斯拉 (TSLA-US) 上漲 4.58% 至每股 599.05 美元。特斯拉正加快推動進軍印度市場的籌備作業,開始在印度招聘管理人員,還將在 7、8 月在印度測試 Model 3,預計年底前正式開賣。
Square (SQ-US) 上漲 1.07% 至每股 213.69 美元。Square 執行長 Jack Dorsey 表示,該公司可能會開發比特幣硬體錢包。
生物科技公司 Biogen (BIIB-US) 上漲 4.99% 至每股 286.14 美元。美國食品藥物管理局 (FDA) 下週一將作出 Biogen 旗下的阿茲海默症藥物決定,華爾街分析師稱,若 FDA 批准銷售該藥,Biogen 股價有望躍升至每股 450 美元。
經濟數據
美國 5 月非農就業新增 55.9 萬人,預期增加 66.3 萬人,前值自 26.6 萬人上調至 27.8 萬人
美國 5 月失業率報 5.8%,預期 5.9%,前值 6.1%
美國 5 月平均每週工時報 34.9 小時,預期 34.9 小時,前值 35.0 小時
美國 5 月平均每小時薪資年增率報 1.98%,預期 1.6%,前值 0.3%
美國 5 月平均每小時薪資月增率報 0.5%,預期 0.2%,前值 0.7%
美國 5 月勞動參與率報 61.6%,前值 61.7%
華爾街分析
迷因股狂歡打破近期市場的平靜,但一些策略師擔心這是股市泡沫形成的跡象。Wedbush Securities 董事總經理 Steve Massocca 表示,迷因股是他對市場更加謹慎的原因之一,過高估值不太可能持續下去。
美最新非農報告穩健回升,但遜市場預期。NatWest Markets 全球戰略主管 John Briggs 表示,這這幾乎是一個金髮女孩式的場景,沒有過熱到需要聯準會介入,也不會冷到讓人擔心經濟。
Allianz investment Management 資深投資策略師 Charlie Ripley 表示,雖然就業人數增長相對於預期而言有些溫和,但好消息是,該數據已從上個月令人失望的失誤中反彈,顯示經濟確實在正確方向取得進展。
https://news.cnyes.com/news/id/4656093?exp=a
【全球股市觀察站】2021-06-05(美國時間)
阿斯匹靈實戰文章
https://scantrader.com/u/9769/service
阿斯匹靈IG
https://www.instagram.com/aspirin_grandline/?hl=zh-tw
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過178萬的網紅Ryuuu TV / 學日文看日本,也在其Youtube影片中提到,\成為大家族一起朝夢想前進吧!👇👇/ https://www.youtube.com/channel/UCCZS6YMggfiRV_U7NuiNNsg/join _人人人人人人人人人人人人人人人人_ >訂閲一起實現1000人N2合格企劃吧!<  ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^...
「用事 日文」的推薦目錄:
- 關於用事 日文 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於用事 日文 在 Too idiots / 兩個傻瓜 【日本語&中文教室】 Facebook 的最讚貼文
- 關於用事 日文 在 Facebook 的精選貼文
- 關於用事 日文 在 Ryuuu TV / 學日文看日本 Youtube 的精選貼文
- 關於用事 日文 在 [翻譯] 星期六我有重要的事,所以不能去- 看板NIHONGO 的評價
- 關於用事 日文 在 我有事=ことがある? 公司女同事打算邀Ken明天吃飯 - Facebook 的評價
- 關於用事 日文 在 用事日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 幸福屋 的評價
- 關於用事 日文 在 用事日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 幸福屋 的評價
- 關於用事 日文 在 請教日文達人 - Mobile01 的評價
- 關於用事 日文 在 御用日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 動漫二維世界 的評價
- 關於用事 日文 在 御用日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 動漫二維世界 的評價
- 關於用事 日文 在 【万门大学】日语初级22 4修饰名词{时间 约束 用事} が ... 的評價
用事 日文 在 Too idiots / 兩個傻瓜 【日本語&中文教室】 Facebook 的最讚貼文
.
還記得以前學日文會話的時候,老師跟我們說如果你今天要約一個女生出去,三次她都跟你說「ちょっと...」的話你真的已經沒戲了,千萬不要再繼續死纏爛打‼️
只能說日本人真的很會給人台階下耶~不過各位要找得到台階就是了😅
.
1.すみません、その日(ひ)はもう用事(ようじ)が入っています
(不好意思,我那天已經有約了。)
2.すみません、その日(ひ)は用事(ようじ)があります
(不好意思,我那天有點事欸...)
3.今回(こんかい)はパスでお願(ねが)いします。次回(じかい)また参加(さんか)します!
(這次先pass,下次再約。)
4.テスト勉強(べんきょう)で忙(いそが)しいので、今回(こんかい)はやめておきます
(我最近在忙著考試讀書,這次先別約好了。)
5.体調(たいちょう)が悪(わる)いので今回(こんかい)はやめておきます
(因為不太舒服所以這次先不約了。)
6.コロナウイルスが心配(しんぱい)なので、大人数(おおにんずう)での会食(かいしょく)はやめておきます
(因為有點擔心疫情,所以多人聚餐先不要好了。)
想聽發音可以到IG喔😊
🔗 https://www.instagram.com/p/COaItwBsInz/?igshid=1xl69d9xd08y8
#日文 #日本 #台灣 #日本語教室 #日文教室 #日本語勉強 #兩傻的情境日文對話
用事 日文 在 Facebook 的精選貼文
今天本來想寫謝淑薇怎麼運用NLP與斯多噶
直到下午滑到這張圖,那就先不談謝淑薇了
「從失敗中成長」
「在錯誤中學習」
「失敗為成功的…繼母」
這三句話你一定會同意
學跑步,沒有不跌倒的
學游泳,沒有不嗆水的
學直排輪,沒有不跌跤的
學交易,沒有不損失的
怎麼樣才能學得更好
只有透過失敗、透過錯誤
才能創造$%︿&*
以上全部都對,你也都全部聽過
但就是有點...恩...你知道...怪怪的...
困難的地方就在「挫折感」
_____
馬克.羅伯先生…設計了一個遊戲
玩家必須靠著拉程式碼方塊
來讓一輛車子通過迷宮
玩家拉好程式方塊後按下執行
就能知道自己對不對
如果錯了,可以重來直到寫對
或是選擇關掉視窗放棄
但馬可動了一點手腳
他設計了AB兩個機制
讓進入遊戲的觀眾分成了不同的兩組
形成了實驗組與對照組
讓這兩組的遊戲成功率
從52%提昇到68%
連續嘗試的次數從5次提昇到12次
你也可以反過來說
某一個機制下,讓遊戲者
從原本68%的成功率,降低到52%
從原本願意連續嘗試12次,降到5次就不玩了
原來遊戲內有個預設的分數,起始為200分
在A機制下,遊戲者錯誤時就提示「扣5分」
在B機制下,遊戲者錯誤時…「維持200分」
簡單來說…馬克讓遊戲者『不扣分』
遊戲者就能夠多出「16%」的成功率
就願意多嘗試「7次」超過一倍以上的意願
_____
是什麼讓參加遊戲的人,不想再玩、不想再試了
就是圖上寫的『挫折感』
等等!你是不是要說,腸編你欺騙我感情
你一開始明明說,挫折、失敗是成功的媽媽嗎?
不是說好了,挫折、失敗讓我們成長嗎!
對!沒有欺騙你,但你要仔細看
前後兩個詞差了…一點點…一點點唷!
「挫折」 V.S. 「挫折"感"」
沒錯,關鍵就在「挫折『感』」
在上述的遊戲當中,因為有「扣分」的機制
讓遊戲者「感受」到挫折,產生了負面情緒
因此遊戲者降低了繼續玩的意願
影響了整體成功率,僅有52%而已
引用遊戲設計者馬克在Ted演講上所說的:
「如果在建構學習過程時,能讓你不去擔心失敗,你會變得多成功?這讓我想到學步兒童,他們不斷嘗試新事物,而他們完全不在乎失敗。
當我兒子學走路時,他不會想著摔跤時看起來有多蠢。身為他的父母,如果他沒有成功,我們也不會懲罰他。
焦點一直都在最終目標上,且我們會和他一起慶祝成功。」
_____
EGO老師此時此刻正在金石堂簽書演講
(沒錯,腸編現在在現場搖滾席)
他才正好說道:
「情緒是情緒,我是我,我依然做對的事情」
我們來做一個練習
我們把圖片上的文字唸一次
「挫折感是挫折感,我是我,我依然做對的事情」
「挫折"「__」"是挫折,我是我,我依然做對的事情」
腸編把「感」拿掉了
這就是我們要做的最大練習
簡而言之,我們要讓挫折是挫折
但不要讓「感覺」影響自己做正確的事情
如果交易是一場遊戲
你,就是遊戲的裁判
對,你就是自己的評分者
當你犯錯時,停止給自己扣分
停止讓自己感受到挫敗
你可能會問,怎樣才能沒有挫折感
這就是社團內Ego老師常常在教的重點
「正念交易」就是解答了
讓自己抽離、讓自己覺察正在替自己扣分
讓自己不要因為感受,削減了自己的動機
甚至因為感受,降低了明明可以達成的勝率
讓自己正念呼吸…讓自己用當下事實做交易
「已經連續停損5次了」→「不想買了」
「買進漲停…YA;媽的隔天跌停」→「主力洗我」
所以你沒有買進的第6筆交易→飆了300%
所以你跌停賣出→隔天又漲停了
這些錯誤,都是來自錯誤的感受
明明策略上都還沒有到停損點
但你因為感受問題,減低了自己的成功率
記得之前分享過一句話
『最大的恐懼,就是恐懼本身』
我們再看一次圖上的文字
「挫折感,讓我們更難成功」
改為→「挫折___,讓我們更___成功」
用事實做交易,而不是用感受做交易
用事實做交易,而不是用觀點做交易
讓感受是感受,而我是我,我依然做正確的事
歡迎大家加入點石,希望今日文章有幫助到你
用事 日文 在 Ryuuu TV / 學日文看日本 Youtube 的精選貼文
\成為大家族一起朝夢想前進吧!👇👇/
https://www.youtube.com/channel/UCCZS6YMggfiRV_U7NuiNNsg/join
_人人人人人人人人人人人人人人人人_
>訂閲一起實現1000人N2合格企劃吧!<
 ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄
我貼這裡給大家複習用哦💑
1. わたしは一週間に3回、日本語の授業を受けます。(我一週有三堂日文課程)
2. 姉は 日本のGoogleにつとめています。(我的姊姊在日本的谷歌上班)
3. 私は 日本に 10回も 行ったことがあります。(我去過日本10次了)
4. コンビニで、ビールと梅酒を 2本ずつ買いました。(在便利商店 各買了兩瓶啤酒和梅酒)
5. あの方もきれいですが、あなたほどではありません。(那位小姐也是很美啦 但是比不過你)
6. これは、こどもでもできる問題ですよ。(這是連小朋友都能答的問題)
7. 今回は 仕事で 日本に来ました。(這次是因為工作來了日本)
8. 僕は かわいい彼女が 10人も います。(我有10個很可愛的女朋友)
9. リュウさんは 下ネタしか 話せません。(ryu只懂得開黃腔)
10. 先生が 戻ってくるまで 教室にいなければいけません。(必須待在教室直到老師回來)
11. クリスマスまでに 彼女が欲しいです。(我在聖誕節前想交到女朋友)
12. 休みの日は 漫画を読んだり ゲームをしたり しています。(假日我都看看漫畫 打打遊戲)
13. 妻は このごろ ビールばかり 飲んでいます。(我老婆最近光喝酒)
14. 今、筋トレをしているところです。(現在剛好正在健身)
15. 彼が寝ている間に、浮気をしました。(我曾男友在睡覺時 搞外遇了)
16. これは、去年 日本に行ったときに 買ったものです。(這是去年去日本時買的)
17. 「すみません、今会議中なので あとでこちらから電話します。」(不好意思 我正在開會 等下由我再給您回電)
18. お金がなくて、買えません。(沒錢我買不了)
19. マスクをしたまま、コーヒーを飲んで しまいました。(我不小心帶著口罩喝了咖啡)
20. まあまあ、お酒でも 飲みながら 話しましょう。(好啦好啦 我們點杯酒 邊喝邊聊吧)
21. 私は まだ一度も 日本に 行ったことがありません。(我一次也還沒去過日本)
22. この辺りは いのししがでることがあるので 気をつけてください。(這附近偶爾會出現山豬 請小心)
23. 私は 毎日 ヤクルトを飲むことにしています。(我每天都要喝養樂多)
24. 今年の日本語能力試験は 中止になりました。(今年的日文考試 中止了)
25. 先輩たちが 卒業して さびしくなりました。(前輩們都畢業了我變得好寂寞)
26. もう少し 音を 大きくしてください。(請把聲音調得再大一點)
27. そろそろ 新しいパソコンを 買わないといけないなぁ。(是時候該買新電腦了)
28. これ、食べてもいいですか。(這我可以吃嗎)
29. 明日は 特にやることがないので 来なくてもいいですよ。(明天也沒有特別的事幹 你可以不用來了)
30. テスト中は 喋ってはいけません。( 考試期間不可以說話)
31. N4の試験、受かるといいですね。(N4的考試 希望能合格)
32. テストが始まる前に、筆記用具以外のものを しまっておいてください。(在考試開始前 請把筆記用品以外的東西收起來)
33. 「あれ?昨日買っておいたビールは?!」「あ、さっき飲んじゃった。。」(疑 我昨天買好的啤酒呢 啊 我不小心喝掉了)
34. 「飲んでみる?」(要喝喝看嗎)
35. 「なるほど!教えてくれてありがとう!」(原來如此 謝謝你教我)
36. 小さいころ、 よく 祖母に 遊んでもらいました。(小時候祖母很常跟我玩)
37. これは、煉獄先生にいただいた本です。(這是從煉獄老師哪裏的到的書)
38. 煉獄先生は かっこいいし 熱心に 教えてくださるので、人気があります。(煉獄老師人又帥 教導也很熱心 所以有人氣)
39. 日本をもっと知るために 日本に留学しました。(為了更了解日本我來留學了)
40. みんなに聞こえるように、大きい声で話してください。(為了讓大家都能聽到 請大聲說)
41. 日本語が話せるようになってから、学校が楽しくなりました。(自從我變得會說日文之後 學校生活變得快樂起來了)
42. ダイエット中なので、甘いものを食べないようにしています。(我正在減肥 所以控制不吃甜食)
43. 医者に、この薬を 毎日 飲むように言われました。(醫生讓我每天都吃這個藥)
44. 「くそ〜、、あんなにがんばったのに・・・」(可惡 我明明那麼努力了)
45. これは どういう意味ですか。(這是什麼意思啊)
46. 今日は 早く 寝たほうがいいですよ。(今天早點睡比較好)
47. 上司に このことは誰にも言うなって言われました。(我被上司說 這事不能對任何人說出去)
48. 肉だけじゃなくて、野菜も食べなさい。(不要只吃肉 菜也要吃喔)
49. 今日は祝日なので、その店が開いているかどうか わかりません。(今天是公共假日 那家店有沒有開我也不知道)
50. 昨日は飲み会のあと、どうやって帰ってきたか 覚えていません。(昨天聚會之後 我是怎麼回來的我沒記得。)
51. あそこで 魚を売っているの(=人)が 父です。(在那邊賣魚的人就是我父親)
52. 授業が始まるのは、9時からです。(課是從9點開始)
53. ひらがなを覚えるのに 3ヶ月もかかりました。(我花了3個月學會片假名))
54. この店では 高級料理が食べられます。(這個店能吃到高級料理)
55. 隣の部屋から 変な声が 聞こえます。(從隔壁的房間可以聽到奇怪的聲音)
56. 携帯電話を買ってもらったので、毎日彼女の声が聞けます。(買給我手機之後 每天都能聽到女友的聲音)
57. ここから 富士山が よく 見えます。(從這裡能清楚看見富士山)
58. うちに来れば、裸で寝ているリュウくんが見られますよ。(你來我家就可以看到裸睡的ryu喔)
59. 昨日リュウさんが、きれいな女の人と歩いているのを見ました。(昨天我看到ryu和漂亮的女生一起走路)
60. 私は歌が下手なので、カラオケにはあまり行きません。(我唱歌很爛 不太去卡拉ok)
61. もう12月なのに、全然寒くないですね。(已經12月了卻一點都沒感覺到冷)
62. 明日のイベントは 雨でも やります。(明天的活動就算下雨也會辦)
63. あの人は いくらあやまっても 許してくれない。(那個人你道歉多少次他都不會原諒你的)
64. あの人を ゆるすつもりはありません。(我沒有要原諒那個人的意思)
65. リュウさんは日本語がうまい。それに、かっこいい!( ryu的日文很棒!而且還很帥!)
66. 集合時間はもう過ぎている。ところが、彼はまだ来ていない。(集合的時間已經過了 他卻還沒來到)
67. 頭のよさよりも、愛情の深さのほうが 大事です。(比起腦袋好不好,愛你多深才是最重要的)
68. 東京駅までの行き方を教えてください。(請告訴我到東京車站的方法)
69. すみませんが、もう一度 言っていただけませんか。(不要意思可以麻煩你再說一次嗎)
70. 早く 夏休みに なってほしい。(希望快點進入暑假)
71. 先生に スピーチで話す内容を チェックしていただきたいです。(拜託老師幫忙檢查我發表要說的內容)
72. そんなに彼女が欲しいなら、合コンにでも 行ってみたらどうですか。(那麼想要女朋友的話聯誼會那些去參加看看啊)
73. あの…ちょっと話したいことがあるんだけど…。(那個 我有話想跟你說)
74. ゆまちゃんは、明日は用事があるから行けないと言っていましたよ。(yuma她說了明天有事不能去)
75. 今度の金曜日、みんなで飲みに行こうよ!(這週五大家一去喝一杯吧!)
76. 今日は休みなので、ゆっくりドラマでも見ようと思います。(今天是假日所以我想慢慢享受電視劇)
77. もし暑かったら、エアコンをつけてくださいね。(如果覺得熱的話請打開空調)
78. 「時間やばいな...」「タクシーで行けば、間に合うと思う!」( 時間有點糟糕 坐計程車去的話我覺得來得及!)
79. 渋谷から原宿に行くなら、山手線が便利です。(從涉谷去原宿的話山手線很方便)
80. あそこを右に曲がって 少し行くと、コンビニがあります。(那邊往右拐 在走一下就有便利商店)
81. このアニメを見たら、もう寝よう。 (看完這部動漫就睡覺吧)
82. 明日は天気が悪いみたいだから 今日洗濯しておいたほうがいいね。(聽說明天天氣不好喔,今天把衣服先洗掉比較好)
83. わ〜!おいしそう!!(哇好好吃的樣子)
84. 今晩、東北地方では雪が降るでしょう。(今晚估計東北地區會下雪)
85. 今行かなかったら、もう一生会えないかもしれない。(現在不去的話 恐怕一輩子也見不到了喔)
86. リュウさんは、かっこよすぎます!(ryu桑也太帥了吧!)
87. 私はとても傷つきやすい性格です。(我是很容易受傷的性格)
88. 僕はストレスがたまりにくい性格です。(我是不容易感覺到壓力的性格)
89. 胃の痛みがおさまるまで、この薬を飲み続けてください。(請持續吃這個藥直到胃痛好下來)
90. 先生に ほめられました。(我被老師稱讚了)
91. うさぎに薬を飲ませるのは 大変です。(要讓兔子吃藥好辛苦)
92. 入社して一か月で、会社をやめさせられました。(我入社一個月就被炒掉了)
93. そのゲームおもしろそう、私にもやらせて!(這個遊戲看起來好有趣 也讓我玩一下!)
94. ここに車をとめておいても大丈夫ですか。(我把車子停在這裡沒問題吧)
95. 今日は車がたくさんとまっていますね。(今天停了好多車在這)
96. この間の地震で 冷蔵庫がこわれてしまいました。(上一次的地震把我的冰箱弄壞了)
97. 友達のパソコンを こわしてしまいました。 (我把朋友的電腦搞壞了)
98. ちょっとコンビニ行ってくるけど、なにか買ってきてほしいものある?(有什麼要我買的嗎)
99. 「今日元気ないね、どうしたの?」「昨日、彼女にふられたんだ…」(今天看起來沒精神耶 怎麼了嗎 昨天我被女朋友甩了)
100. 今日のパーティー、ゆまちゃん来るかなあ。(今天的派對 不曉得yuma會來嗎)
#JLPT #N4 #學日文
用事 日文 在 我有事=ことがある? 公司女同事打算邀Ken明天吃飯 - Facebook 的推薦與評價
如果要表示中文的「有事情」意思的話,一般使用「用事(ようじ)」這項字彙,如果是「有急事」, ... 這句話,這是將中文的「明天有事」直接翻譯成日文所造成的錯誤, ... <看更多>
用事 日文 在 用事日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 幸福屋 的推薦與評價
提供用事日文相關PTT/Dcard文章,想要了解更多文章日文、多分日文、物品日文有關居家擺飾文章或書籍,歡迎來幸福屋提供您完整相關訊息. ... <看更多>
用事 日文 在 [翻譯] 星期六我有重要的事,所以不能去- 看板NIHONGO 的推薦與評價
問題:星期六我有重要的事,所以不能去
試譯:土曜に大事なことがあるので、行けません。
"重要"在這邊用大事可以嗎??
還是應該要用大切??
google和字典給我的感覺都是
「大事」「重要」兩個字似乎都是比較客觀的感覺
「大切」比較沒有這麼強調
這句話應該算是主觀
但總覺得用大切怪怪的@@
還是我感覺錯誤?...orz
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.7.233
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1536982815.A.ACE.html
... <看更多>