從周四開始,整個人彷彿被成群螞蟻啃咬,心癢難耐如坐針氈,絕對是忍得最痛苦的一次經驗,連個看過的影子都不能透露,終於在今早解禁,8 月 27 日千呼萬喚的《 #天能 TENET》非常非常之精彩,兩小時二十九分鐘的每一分每一秒都沒有絲毫浪費,節奏快速、資訊量龐大,觀眾必須從頭到尾全神貫注,不但是一部屬於 IMAX 的作品,更是一部至少要三刷起跳的故事,並非劇透或爆雷之類的問題,就算將整個故事重述給旁人聽,也不見得能解釋到一成的劇情,所以假使會介意相關討論,以下請斟酌點閱。
攝影機的晃動方式,相似的畫面調度,熟悉的頻率切換,彷彿再現前作觀賞不下數十遍的鏡頭,從第一秒開始就是那麼「諾蘭」,諾蘭儼然成為我們口中暗藏無盡崇拜的讚美之詞,《敦克爾克大行動》證明了他是位任何主題皆能駕馭並闖出新高度的導演,此次他則回歸以影迷最為津津樂道的方式再度超越過去的自己,舉世求而不得的《天能》以魔術師姿態,忽左忽右、忽前忽後、忽上忽下,憑著一貫精實的劇本變幻出時間的萬花筒,觀眾不見得能一目了然,那無關乎背後支撐的熵定律、《復仇者聯盟:終局之戰》也提過的祖父悖論,但即使「看不懂」、「釐不清」,整個人也無從抗拒沉浸於眼前超乎常理的視覺衝擊,是的,預告一句同時也就是這部電影關鍵:
「別試著理解它,感受它。」
Don't try to understand it. Feel it.
《天能》說時間逆轉,那只是其中一部分,敘事和時間一樣在同個維度裡往不同方向流動,好幾幕倒吸了一口氣,你根本來不及問「怎麼可能」、「怎麼會這樣」、「發生什麼事」,一切難以置信就在電光石火之間,你所能做的只有目瞪口呆,眼睜睜目睹兩個世界在此碰撞,看著一個畫面裡同時有絕望、有希望,有過去、有未來,有發生過的、有即將發生的,唯一相似之處,這就是兩個世界為求生存的背水一戰,絕望抗拒希望,未來抗拒過去,人們要生活在哪?眼前理應恆久不變的事物不停逆轉、打亂、重置,生成各種平行時空,就如昨日所言,這群人必須親手找到自己的現實。
雖然 John David Washington 不但身為電影中的主角,更真正為整個故事的核心人物,他的身體素質讓整部電影的動作戲精彩萬分,補足了諾蘭過去被挑剔的瑕疵;然而主角卻不見得是其電影中必定會有的那個讓觀眾愛上的角色,好比《敦克爾克大行動》是 Tom Hardy,《黑暗騎士》是 Christian Bale,《全面啟動》是 Leonardo DiCaprio,《星際效應》是 Matthew McConaughey,而《天能》則是 Robert Pattinson,個人更覺得這是他從影以來最帥之作,耀眼到不見過去的他,不見限制觀眾想像的吸血鬼,也不是燈塔中失去理智的菜鳥,自此之後,這就是他生涯的轉捩點,不用力演,不刻意強調感受,不特地放大情緒,一個舉世無雙的導演便具備如此能力帶出一個優秀演員的真正價值。
目前理解的程度還無法談論太多,喜歡的電影我們一起多看幾遍,珍惜眼前所有,明日不一定以自己預期的方式到來,而諾蘭值得,《天能》更值得。
目瞪口呆相似詞 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳貼文
【🇫🇷🎬杰式劇場|既然到法國旅遊了,當然不能錯過當地的「法式浪漫」啦❤️】
許多人對於法國的美景、法式的浪漫,總有無限的憧憬與幻想。特別在電影中,像這樣的異地邂逅、展開一段浪漫的愛情故事,永遠是旅遊時,每個人多少會期待的橋段。
防疫期間,知道大家無法出國,因此今天的【杰式劇場】就來帶大家體驗一趟「浪漫的法式邂逅」🌹
💡問:看到心儀的對象,你會採取積極的態度?還是默默守候、等待機會呢?也歡迎朋友們分享自己的浪漫邂逅☺️
情境:
Comment réagiriez-vous si vous aviez un coup de foudre dans le métro de Paris?
(在巴黎捷運上對別人一見鍾情,你的第一反應是...?)
☑️Je reste bouche bée : 我目瞪口呆😦
🔺« être bouche bée » 或 « rester bouche bée » 等於中文的「目瞪口呆」,形容因爲大吃一驚,而一時説不出話的狀態。 « bouche bée » 指的是嘴巴開開,形容一個人因吃驚引起的表情。聽到了意想不到的話或看到了想象不到的畫面就會使用此説法。
例句:
- Je suis restée bouche bée en le voyant pour la première fois. (第一次看到他我就目瞪口呆。)
- Lorsqu’elle m’a déclaré sa flamme, j’en suis resté bouche bée. (當她向我表白的時候,我簡直小鹿亂撞。)
- La splendeur de la Tour Eiffel l’a laissé(e) bouche bée. (艾菲爾鐵塔的富麗堂皇讓他/她目瞪口呆。)
💡« être bouche bée » 有不少同義詞,可以跟 « être abasourdi(e) »、 « être ébahi(e) »、 « être sans voix » 等説法交替使用,都有吃驚,而無法反應的意思。
例句:
- Elle est encore abasourdie par sa demande en mariage. (他向她求婚讓她到現在依然目瞪口呆。)
- Nous étions ébahis en arpentant le Musée du Louvre. (走遍羅浮宮讓我們目瞪口呆。)
- Nous sommes restés sans voix en entendant la nouvelle de l’incendie de la cathédrale de Notre-Dame de Paris. (聽到了巴黎聖母院大火的消息讓我們目瞪口呆。)
☑️Je l’observe discrètement : 我偷偷默默的觀察他/她😳
例句:
- Il observe toujours mes moindres faits et gestes. (他總是觀察我的一舉一動。)
- J’aime m’asseoir à la terrasse d’un café et observer les passants. (我喜歡坐在咖啡廳的露天座位觀察路人。)
☑️Je prends mon courage à deux mains et je l’aborde : 我鼓起勇氣的搭訕他/她🥰
🔺« prendre son courage à deux mains » 的直譯是「雙手抓住勇氣」,等同於中文的「鼓起勇氣」,形容爲了做某件事需要些勇氣,因此必須鼓起勇氣下定決心的去做。
例句:
- Il a pris son courage à deux mains et lui a déclaré son amour. (他鼓起勇氣向她告白了。)
- J’ai pris mon courage à deux mains et lui ai demandé sa main. (我鼓起勇氣向她求婚了。)
💡« aborder » 的其中一個意思指的是船隻靠岸,因此涵蓋「靠近」或「接近」的意思。在以上句子裡,它的意思則是「搭訕」,用來形容跟陌生人交談。
例句:
- Comment aborder un inconnu dans la rue ? ( 如何跟陌生人搭訕?)
- Je n’ose pas aborder la fille qui me plaît. (我不敢搭訕我喜歡的女生。)
💡« aborder » 的另一個意思則是「提到」一個話題或問題,將對話導向到另外一個話題。
例句:
- Je ne sais pas comment aborder le sujet du mariage avec elle. (我不知道該如何跟她提結婚。)
- Il n’aborde jamais ce sujet. (他從來不提這個話題。)
我這次也幫各位準備了三個練習題,朋友們要不要鼓起勇氣來回答看看呢🤗
📝Exercices - 多選題:
1. 【aborder - prendre mon courage à deux mains 】
Je ne sais pas comment _________ cet inconnu.
2. 【 abordé - pris son courage à deux mains 】
Il a __________________ et lui a déclaré son amour.
3. 跟 « être bouche bée » 意思最相似的是(三選一) :
瞠目結舌
閉口不談
無聲無息
歡迎各位朋友們來挑戰一下浪漫的法文,大家一起變身為法式戀愛達人!!💪
#杰宇的法文邂逅
#杰式劇場
#浪漫法文
#交友技巧
#français
目瞪口呆相似詞 在 目瞪口呆的近義詞 - 名言佳句 的相關結果
目瞪口呆 的近義詞:理屈詞窮、呆頭呆腦、木雞之呆、呆若木雞、瞠目結舌、張口結舌、忐忑不安、啞口無言、驚惶失措、驚慌失措、目瞪口張、目定口呆、目怔口呆. ... <看更多>
目瞪口呆相似詞 在 目瞪口呆- 教育百科| 教育雲線上字典 的相關結果
形容因驚嚇或錯愕而神情呆滯的樣子。 【例】他被這場突如其來的車禍嚇得目瞪口呆。受驚或受窘以致神情痴呆的樣子。《三國演義》第八七回:「褒目瞪口呆,不能回答。 ... <看更多>
目瞪口呆相似詞 在 目瞪口呆相似詞/近義詞 - 三度漢語網 的相關結果
目瞪口呆相似詞 ... ⒈ 瞪著眼睛說不出話來。形容吃驚或受氣而發愣。 例令人想來都不禁驚得目瞪口呆。 英gaping; stupefied; dumbstruck; be filled with shocked wonder;. ... <看更多>