【乾到裂】天氣乾到人都燥?#移民煲湯
⭐少吃辛辣多喝蜂蜜水
⭐保持肺及呼吸道濕潤有助預防感冒
#星期二提升正能量
移民點煲湯?
雪梨無花果湯抗乾燥
✈️ 香港人習慣喝湯養生,移民後怎樣煲湯?人在異鄉煲湯材料可能不易買,其實只要留意食材屬性,尋常食材亦能煲碗靚湯,有助強身防病!💪🏻
如果住在比較乾燥的地區,特別容易出現皮膚乾燥、喉嚨乾癢、眼乾唇燥、痰涎帶血絲、流鼻血等症狀,心情也會煩躁不安,因為空氣由鼻子吸入後首先到達肺部,所以想紓緩乾燥症狀宜潤燥養肺,適量進食具潤肺生津、養陰潤燥功效的食材,例如雪梨、雪耳、花旗參、百合、芝麻、蜂蜜、枇杷、無花果等。食材簡單易買的蘋果雪梨無花果湯具有滋陰潤肺作用,無花果選擇曬乾或新鮮都皆可以,同樣有潤肺功效。
無花果 — 性平,有潤肺健脾開胃、潤腸通便、清熱解毒、催乳功效,滋陰潤燥作用很適合秋天食用,對老年、孕婦、小兒便秘有明顯療效。
蘋果雪梨無花果湯
功效:滋陰潤肺,紓緩天氣乾燥引起的皮膚乾、喉嚨乾、眼乾等症狀。
材料:蘋果1個、雪梨2個、粟米1根、乾百合15克、新鮮無花果3枚、花旗參15克
做法:
1. 所有材料洗淨,蘋果、雪梨去皮去芯切大塊,粟米去衣去鬚切段;無花果切半備用。
2. 鍋中加入2000毫升水,放入全部材料,武火煮至水滾,調文火煮1.5小時,最後下鹽調味即可。
留言或按讚👍🏻支持一下我們吧!❤️ 歡迎 Follow 我們獲得更多養生資訊。
Making soup in a foreign country
Snow pear and fig soup to combat dryness
✈️ Hong Kong citizens are used to drinking soup to maintain our health, but how do we make soup when we have immigrated to another country? It might not be easy to get our hands on the ingredients, but as long as we pay attention to the nature of the ingredients, we will still be able to make healthy and tasty soups! 💪🏻
Those who stay in dryer areas might develop skin dryness, dry and itchy throat, and dry eyes and lips, have blood-streaked sputum, and develop a bloody nose. At the same time, these individuals might also experience frustration.
When we breathe, the air enters the lungs first. In order to relieve symptoms related to dryness, we should moisten the lungs by consuming ingredients such as snow pear, snow fungus, American ginseng, lily, sesame seeds, honey, loquat, and fig.
We can use simple ingredients such as apple, snow pear, and fig to make soup that can nourish the yin and moisten the lungs. As for fig, either dried or fresh fruit is fine, as both have lung-moistening properties.
Fig - mild in nature. It has the effect of moistening the lungs and strengthening the spleen, stimulating appetite, loosening the bowels to relieve constipation, clearing heat and detoxifying. Fig can help to promote breast milk production. Its effect on nourishing yin and relieving dryness are very suitable to consume during autumn. It has an obvious effect on constipation of the elderly, pregnant women and children.
Apple and snow pear soup with fig
Effects: Nourishes yin and lungs, relieves dry skin, dry throat, dry eyes and other symptoms caused by dry weather.
Ingredients: 1 apple, 2 snow pears, 1 corn, 15g dried lily bulb, 3 fresh fig, 15g American ginseng
Preparation:
1. Rinse all ingredients thoroughly. Peel and seed the apple and snow pear and cut into large chunks. Peel corn and cut into pieces. Cut the fig into half.
2. Combine all ingredients with 2000ml of water in a pot and cook on high heat until boiling. Turn to low heat and simmer for 1.5 hours. Add salt to taste.
Comment below or like 👍🏻 this post to support us. ❤️ Follow us for more healthy living tips.
#男 #女 #我枯燥 #陰虛
粟米鬚雪梨水 在 Facebook 的精選貼文
丈夫打針前後加上天氣酷熱,我也煲了不少這些清熱,排毒,潤肺的涼水给大家喝,自家動手煲些正氣有益涼水,仲好過買現成的。
雪梨粟米紅蘿蔔粟米鬚麥冬海底椰蜜棗水
蘋果魚腥草粟米紅蘿蔔蜜棗水
https://www.facebook.com/profile.php?id=100044163952882 Maggie's kitchen瑪姬煮場
粟米鬚雪梨水 在 CheckCheckCin Facebook 的最佳貼文
【Happy Share】招呼親朋好友好物推介 5公升米水茶飲
⭐一家大小都喜歡
⭐為派對增添滋味
趁着短暫的假期,紛紛相約親友於家中小聚,或者慶祝生日、週年紀念等。為了不失主人家的風範,要大方熱情款待,為好友奉上健康可口的飲品!CheckCheckCin推出設計精美的5公升方便裝,包裝帶有保溫內袋,無論熱飲或凍飲均可延長理想溫度達6小時之久,讓大家隨時隨地將店內的即調米水茶飲帶回家中一開即飲!
訂購方式:
1️⃣ 請於一天前inbox、致電2833 6773或電郵至info@checkcheckcin.com預訂,可以銀行轉帳及PayMe付款
2️⃣ 於分店即時付款訂購(口味選擇視乎當天分店供應而定)
CheckCheckCin方便裝米水茶飲(5公升)
米水茶飲選擇:
招牌米水(連藜麥脆脆)$340
紅豆米水 $400
紫番薯燕麥米水 $400
桂花梨米水 (連桂花茶凍)$420
柚薑米水 $420
無花果百合茶 $420
羅漢果雙檸茶(連奇亞籽) $420
蘋果雪梨菊花茶(連桂花茶凍)$420
山楂雪梨蒲公英茶 $420
竹蔗粟米鬚米水 $420
蜜桃淮山扁豆衣茶(連蜜桃茶凍)$460
火龍果珍珠玫瑰茶(連奇亞籽) $460
#cccnews #人人有份唔使爭 #飲幾多斟幾多