20200821 3Y2M 6M1D
最近和娜醬玩拼字,看她造句好有趣
因為讀繪本她開始認得一些國字
我把她會的字,還有一家人的名字寫在紙上
首先
我「那先來拼出妳的名字好了」
她「WATANABE○○嗎?」
我「對,中文要怎麼說呢?」
她「渡部○○」
我「好,請妳找出來」
她迅速排好,我看了馬上笑出來
「渡不○○」
很好,四個字裡面有三個字是正確的
然後就讓她自由發揮造句
她很快就排出「娜娜喜歡爸爸」
讓渡部桑滿意得不得了
接下來,娜醬排出了「我喜歡媽媽和吃飯」
我的地位竟然已經和吃飯一樣高了真是欣慰啊
而她下一句自己造句「我喜歡爸爸和去台灣」
(自己說「對,去台灣,要喝珍珠奶茶」)
我突然領會,原來她要表達的是「我喜歡和媽媽吃飯」
但她用日文文法思考,所以才把「和」放在人的後面
透過拼字可以了解她的腦袋在想什麼,真的很好玩
昨天傍晚,她還排了「今天要不要洗澡」
當然要,每天都要
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1,790的網紅李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道,也在其Youtube影片中提到,本集主題:「花飛、花枝、花蠘仔:台灣海產名小考」新書介紹 專訪作者: 曹銘宗 內容簡介: 有些海產,不管看幾次懶人包你都認不出……. 傳統市場魚販口中的海產名稱,讓你聽到霧煞煞? 海產的俗名、學名、中文、台語、日文樣樣有,又該如何區分? 吃過魚,但沒看過魚走路,台灣文化偵探曹銘宗...
「繪本日文怎麼說」的推薦目錄:
繪本日文怎麼說 在 火星童書地圖 Facebook 的最讚貼文
【繪本】幸福的狐狸--高惠珍
關於幸福
幸福是什麼呢?關於幸福,有很多不同領域的觀點,有世界各國幸福感的調查,甚至還成了一門「幸福學」。英文的幸福叫happiness,也許是當初學英文時先入為主的概念,覺得happiness只是快樂,但快樂等於幸福嗎?好在日文和韓文裡都有「幸福」這個字,直接翻譯也不會有什麼問題。
故事一開始,狐狸滿意地說:「這森林裡再也找不到比我更美麗的狐狸了。」這時的狐狸幸福嗎?文字並未交代。沒想到,狐狸引以為傲的美麗皮毛卻開始冒出礙眼的白毛,一發不可收拾,他用盡各種辦法卻徒勞無功,最後只好躲到洞穴裡。不再看水面的倒影,也就看不到身上的白毛了。
看到這裡,先把鏡頭拉回第一頁。這是個溫暖的春日,但畫面中看不到綠意,只有畫面中央火紅的狐狸;接下來的畫面也都是如此,除了狐狸和狐狸觸碰的事物之外,其他都是一片黑白。因此,我們無法正確區分季節,只能靠文字辨識,直到狐狸躲進了洞穴,畫面剩下完全的黑。春天再次來臨,狐狸踏出了洞穴,這時畫面的色調一轉,充滿了繽紛的色彩,狐狸卻失去了自己的顏色。失去自己的顏色之後,狐狸在畫面中會因此而不顯眼嗎?
用色彩來象徵主角心情的轉變在繪本中是相當常見的作法。在故事的前半段,狐狸以自我為中心,從他眼中看到的只有自己,周遭相形之下顯得黯淡無色,但當他的身體開始出現變化,他急忙從身邊採取花朵或葉子黏在身上掩飾,狐狸注意到了它們,所以這個時候花朵和葉子出現了顏色。經過了一個冬天,狐狸身上出現了驚人的轉變,但是在心理上卻還是無法接受,他又再次在河邊看自己的倒影,思考了好一陣子。狐狸的心理出現了什麼樣的變化呢?他怎麼說服自己接受不一樣的自己呢?繪本的篇幅很短,所以狐狸重新接納自己的心路歷程也不能太長。我想如果是人類的話,或許需要很長一段的時間沉澱吧。這也是繪本可愛的地方,鬱悶的心情可以很快得到抒解,所以繪本除了是兒童讀物之外,也越來越被大人當作是心情療癒的解方。
狐狸面對了新的自己之後,眼光不再只停留在自己或自己的倒影,他開始抬頭觀賞自己四周的美麗。在春日陽光和煦照耀的森林裡,住著一隻幸福的狐狸。
*本文為邀約導讀文
----------------
博客來 https://pse.is/KPZB8
誠品網書 https://reurl.cc/L1gobL
金石堂 https://reurl.cc/L1go7L
繪本日文怎麼說 在 日本生活記事 Facebook 的最佳貼文
不知道標題怎麼下,下得很爛。這一篇一樣是我個人的想法,請大家斟酌收看
兩歲過後,每天都感到娜醬的認知能力在進步
如果教她認字,不管是簡單的中文字、注音符號、英文字母ABC或是日文五十音あいうえお、數字123等
應該都會有所收獲,但我想了很久,還是沒打算「現在」就教她這些
理由有很多
1、我還想好好享受她不識字帶來的樂趣,她會用想像力、聯想能力甚至創造力去解讀文字
像上面她畫的圖,一完成她馬上就指著最上面中間的淺色說「媽媽,是太陽耶!」
孩子的想像力太珍貴,我很想好好保護,不希望引導孩子這麼快走進現實世界
她指著LOVE的L說「這是積木」
O是「走路」(她學著走了一個圈)
V是「醬油」(這我也不懂,猜測是她學的新單字,只是想應用而已)
E是「吃飯的叉子」
如果我教過她這是L O V E,她一定會乖乖回答這就是L O V E
就算沒有回答正確,她腦子想的一定是「這是英文字母的其中一個,我認得」
而不再是其他可能
我不曾教她數字123
因此她看到計算機的反應是
0是圓形
4是積木
8是眼睛
「+」和乘號是飛機
連最上面的太陽能面板也有名字
她指著太陽能面板、又指著自己的瀏海說「瀏海」
2、孩子要學很快,不用急於一時
娜醬現在2歲,學識字不需要急於現在
孩子容易吸收資訊,不刻意教,也可能學起來
有一次用廁所衛生紙芯做貓頭鷹給娜醬
因為材料是隨手取得,我還拿了日曆紙
把日曆上面的日期剪下貼上
當時的目的不是要讓她認字,沒想到娜醬卻認出來了,指著上面開始從1數到20
我想了想,應該是如廁練習時,我畫這個貼在廁所,被她記住了
為了表示貼貼紙的順序,所以寫上數字,每次貼都會數一下
孩子又學了一項新知,我們當然是開心的
但我心裡還是有一個小小的聲音「有一點可惜,還想再聽她如何『解釋』數字呢」
她一旦學會,以後再問數字是什麼,她就只回答數字了
學會後,當然還是可以引導她利用想像力去看數字
但是我覺得,人生有九成以上的時間都要學這些
唯一可以「不會也沒關係」「不會是理所當然的」的時期就是現在了
所以想讓她「不會也沒關係」
3、我覺得快樂比聰明重要
學習是很開心的事,娜醬每天都在歡天喜地稱讚自己
「娜娜會脫衣服了!」「娜娜會褶毛巾了!」
如果我教她識字,她一定會很積極,並跟我邀功
「媽媽妳看,那是D,對不對!」
「這是7,還有大小的大!」
她一定會開心並求得我的認同,來學更多字
但是我還希望她多看看這個世界的全貌,而不是專注在找
「有沒有我會的字,我要和媽媽說,她一定很開心」
所以我不想「暗示」她,會讀書很棒,會識字很厲害
媽媽的想法不需明講小孩也會知道,我不想讓娜醬揹負著我的期待去學習識字
並不是說,會識字不好,我也覺得會識字的小孩超厲害的,代表小孩聰明、努力或是很有天份
也表示家長很會教或是有在教(我覺得只要是肯教的家長就很棒了)
只是我自己的孩子,我不是追求她要聰明,而是希望她快樂,就做個孩子
去享受大自然,跑跑跳跳,學習認識動植物,觀察花草昆蟲,體會四季變化
識字這件事,我覺得等到她適合拿筆寫字的年紀,再來做就好
以後她長大和同學一起學,就算會慢同學一點,但到時她的認知能力又比現在更好
我覺得是不會落後太多的
我自己是幼稚園完全不識字,連123都指認不出來的,但上小學後並沒有什麼影響
萬一娜醬因為不識字,以後跟不上別人,影響自信的話,那就是身為家長的我們要陪她一起克服的
簡單的識字,我還是可以自己教的
4、生活就是教材
有追蹤我的讀者應該知道,我很少很少、幾乎不買玩具,都是自己手作
(書和繪本算是我們比較會花錢的部分)
也因此,我們家從未有過認知方面的圖卡,像是寫著123、ABC、ㄅㄆㄇ這些東西
因為我覺得只單純是學習識字的話,我在空白紙上寫也是有一樣的效果,甚至自己做圖卡就好,不用花錢買
所以我們是用繪本、圖鑑、報紙、廣告傳單等生活會出現的東西,讓娜醬接觸圖像文字
讀繪本的時候一定有文字,不刻意去教,但如果她有興趣就多引導一些
我從來沒有指著字去讀出來,所以娜醬目前注意力都是放在圖像上,我也感覺她對圖比對字有興趣得多
從生活中就可以認識很多東西,動植物、水果、電器、交通工具等
認知方面我希望她著重在理解這些東西,而不是表面上的文字
5、比認字、讀書更重要的事
是生活自理,所以我唯一有在教的就是生活自理能力了
生命無常,我不知道自己能陪伴孩子多久
只有她有辦法照顧好自己,我才能放心
所以我重視她的生活自理能力,娜醬也很獨立,她比我期待的做得更好
讀書習字再怎樣,還有學校能幫助小孩,完全不會的話去上學就可以學到
但是生活只能在家裡就教好,只有身為家長的我們能做
讓她可以自己穿衣褲鞋襪、讓她可以處理好自己
這樣她才不會去麻煩到別人
吃飯自己吃、自己善後,上廁所自己沖水洗手,自己走路自己拿東西等
有獨立的能力,以後才不會被困住
6、你的孩子會告訴你,該怎麼養他教他,所以不要迷失在「別人怎麼說」
雖然我說我不主動教識字,但如果你的孩子對文字敏感總是會有反應,那非常值得好好引導
多讓他接觸不同形式的字,例如不要總是拿同一本書指著同一個地方說這是「S」
帶他多去走走,去車站看他會不會發現「Station」的S
看超人電影看他會不會認出S
生活處處都是教材,相信小孩會覺得很有趣,而說不定你會發現他很有天份
又因為每個小孩特質都不同,不要管別人的進度,只要對自己孩子的進度有信心就好了
如果我的小孩,在1歲就對文字展現高度的興趣與熱情,那我仍然會在1歲就教他、引導他,我不會去管別人怎麼說
當媽媽,要承受的聲音太多了,不管怎麼做都會有很多聲音
「揠苗助長,小孩真可憐」「小孩其實不快樂吧」「才一歲多,太早了!都沒在想的」等批評
但是在孩子健康安全的前提下,引導任何事情我覺得都沒有「太早」
可以教認字,但還別讓他拿筆,或是只讓他拿兒童專用的粗筆,守護好健康安全的前提下,是沒有關係的
題外話,其實我們煮菜的時候,菜大部分都是娜醬切的,渡部桑的便當也幾乎都讓娜醬動手做
我知道說出來會有爭議「給一兩歲小孩拿菜刀也太早,太危險了,明明要幫忙還有其他選擇為何偏偏選這個」之類的,所以一直沒講
但是我明白也評估過,充份了解娜醬對做菜的熱情,準備兒童專用的安全菜刀,全程盯著陪著,她不曾受過一點傷,而她得到的快樂,無價
話題再回到想像力,我真的覺得孩子的想像力帶來好多樂趣
照片是指著喊「媽媽妳看!有棉花棒!」的娜醬
所以想好好珍惜她這份想像力
繪本日文怎麼說 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的最讚貼文
本集主題:「花飛、花枝、花蠘仔:台灣海產名小考」新書介紹
專訪作者: 曹銘宗
內容簡介:
有些海產,不管看幾次懶人包你都認不出…….
傳統市場魚販口中的海產名稱,讓你聽到霧煞煞?
海產的俗名、學名、中文、台語、日文樣樣有,又該如何區分?
吃過魚,但沒看過魚走路,台灣文化偵探曹銘宗帶你從「命名」開始看起
◎特邀新生代生態畫家林哲緯以水彩插畫精細繪製台灣海產的細節與風貌
*花枝和烏賊,有什麼不同?
*除了源自日文的TAKO,章魚的台語還能怎麼說?
*鯛魚名稱不下十數種,究竟是怎麼一回事?
*台灣童謠〈西北雨〉中的「鮕呆(鮘)」又是哪位?
*常吃的「四破魚」到底在破什麼?
台灣四面環海,我們從海魚吃到淡水魚,由軟體動物花枝家族吃到甲殼動物螃蟹親屬。除了吃不完的海味,更常發生的是弄不清的名稱。九孔等同鮑魚嗎?為何許多魚都被歸在鯛科?香魚的氣味真的很香?鯖魚為何叫花飛?這些名稱的背後,蘊藏的正是台灣豐富多元的海洋文化。
這是一本兼具歷史與科普的海洋文化讀物。作者曹銘宗先生,查證無數史料文獻,深入民間訪談許多業者和漁民,更上網徵求各界高手的見解,宛如帶領讀者從路邊攤走到中研院,「嘗遍」台灣海味的前世今生。他還以台灣魚類資料庫交叉比對各項資料,透過這本用語言文化切入,兼具論文水準和散文筆調的著作,讀者將可以輕鬆卻深入地展開一場海洋文化巡禮:
●一場百年的海洋文化考察之旅,從名稱推敲身分
命名,有時來自於人的誤解,但有時卻比起學術用語更容易分辨物種的差異。例如在中文裡,許多螃蟹都叫蟹,例如大閘蟹、花蟹、三點蟹,但如果對應台語便可以分辨其間差異。毛蟹是陸生的螃蟹,蟳和蠘則指海生螃蟹,所以最後一對腳是游泳足。而蠘的螯比蟳來得尖細,帶有鋸齒狀,這點從「虫+截」這個字便可推測得出。而經常被視為同一物種的花枝與烏賊,為何有不同名稱,從史料中可以看見古人早早就知道他們不同,應當區別。
●長相決定人生,產地決定名稱
台灣人常吃的午魚,如果回歸史料,可以看見名稱是來自中國產季在端午節的緣故。而以往過年會吃的鯛魚,又名嘉鱲,也是與產期在臘月相關。至於鯖魚之所以被叫花飛,則來自魚身的斑紋以及用閩南語形容這個斑紋的諧音。從此可知,命名沒有對錯,而是來自物種外觀或反映地方特性。
●海洋文化中的古人智慧:一午二紅沙,三鯧四馬鮫
海鮮的保存反映古人的智慧,魚乾、魚露、魚漿應此而生。和魚有關的傳說,鄭成功的國姓魚、鯊魚變身梅花鹿,透過考證你會知道「謠言原來是這麼來的」。當然不能錯過傳統的好魚、壞魚排行榜,「一午二紅沙三鯧四馬鮫五鮸……」讓你享受美食沒有漏網之魚,「一魟二虎三沙毛四臭肚五變身苦……」,帶你認識在捕魚、潛水時應該避開的危險魚類。
語言文化的考證,看見海洋文化的多樣性,各路語源也豐富了我們對海鮮的認識。下次要吃花枝前,你應當能分辨牠是花枝還是烏賊!
作者簡介:曹銘宗
台灣基隆人。東海大學歷史系畢業,美國北德州大學新聞碩士。曾任聯合報鄉情版、文化版記者、主編、中興大學駐校作家、東海大學中文系兼任講師。現任台灣文史作家、講師、專欄作家,兼任英語、華語導遊。
長期關注台灣多元族群,並以歷史宏觀角度觀察台灣多元文化,曾以〈回來做番:當代平埔的族群認同與文化復興〉、〈檳榔西施的文化觀察〉、〈數位@文化.tw〉等系列報導,獲得三次吳舜文新聞獎文化專題報導獎。
出版三十多種台灣歷史、文化、語言、飲食、人物等著作,包括《遠見與承擔:中研院數位人文發展史》(中研院數位文化中心),《台灣史新聞》、《大灣大員福爾摩沙》、《蚵仔煎的身世》、(貓頭鷹),《自學典範:台灣史研究先驅曹永和》、《台灣廣告發燒語》(聯經),《祝你永保安康》(天下文化),《台灣的飲食街道:基隆廟口文化》(基隆市立文化中心)等,以及《鷄籠中元祭》、《基隆廟口》、《迎媽祖》(聯經)等繪本。
尊崇曹永和「台灣島史觀」,服膺自由、平等、民主等普世價值,繼續在台灣書寫台灣。
相關著作:《台灣史新聞》《台灣史新聞(最新增訂版)》《大灣大員福爾摩沙:從葡萄牙航海日誌、荷西地圖、清日文獻尋找台灣地名真相》《蚵仔煎的身世:台灣食物名小考》

繪本日文怎麼說 在 奧莉薇繪本館現在不只只有英文,中文,日文也跟進了喔!... 的推薦與評價
奧莉薇繪本館現在不只只有英文,中文,日文也跟進了喔! 有空的朋友,快快帶家中寶貝一起來體驗不同文化語言的活動吧! (有機會我也會帶Krystal去聽喔!!!!) ... <看更多>
繪本日文怎麼說 在 [寶寶] 大家都是怎麼唸日文繪本的呢? - 看板BabyMother 的推薦與評價
如果媽媽不懂日文的話,是直接看圖說(猜)故事呢?!還是用日文翻譯軟體呢?
因為女兒很喜歡「包姆與凱羅」系列的書,在版上看到q大將包姆跟凱羅的關係解密,也
想讓女兒更了解凱羅的身世,隨即在代買板找版友代購了「卡拉古」系列的繪本2本。
但...問題來了,google了一下,發現只有簡單的內容介紹,擔心無法完整的說明整個故事
內容給小孩聽,大家會怎麼做呢?請問有推薦的翻譯軟體嗎?
感謝各位!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.205.53.91
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BabyMother/M.1462023404.A.4BA.html
... <看更多>