年輕時去京都是幸運的,京都會一直跟著你。
每個喜愛京都的人,可能理由都不同,不過能挖掘到自己的內在,並且和京都產生連結,我想正是可以不斷回京都,不斷深入京都的方式,訪談也進行了那麼多人了,我喜歡看著每個京都迷切入京都的方式,還有和京都產生故事的方式,都是那麼不同,也都很迷人。
這次的訪談對象以斯帖,在看她的訪談文字稿時,會想起了不少自己喜愛京都的面向,她喜愛日本寺院、庭園、歷史和古老文化,即使回京都也很多次了,總是還是喜歡逛寺院(這並不是每個人都有興趣),她喜歡重覆拜訪同樣的寺院(我也一樣),即使不諳日文,但因為有溫柔與溫暖的心,一樣可以和許多京都人產生交流與情感上的連結,這點也很令人感動。
有一個專門在介紹京都傳統藝術與文化的專頁-厭世京都(如果你喜歡京都傳統藝術,大推),有一次,在介紹伊藤若沖,我看到版主和以斯帖聊起了若沖和等伯等京都大畫家的故事和心之所嚮,這些都是對一般喜愛京都的人來說,可能較冷門或不熟悉的領域,看到兩人在版上的交流,總覺得有著一種眾裡尋他千百度的知音感。
以斯帖訪談文字裡提到的許多寺院、老鋪、咖啡館等,甚至與京都有關的書,很多都是我的心頭好,也是百去不膩的地方,所以讀來特有感覺,至於對於裡京都的博大精深,更是我們一生都探求不完的地方,接下來就請大家好好欣賞以斯帖與京都相遇的詩意溫潤故事吧!
1.請您簡單自我介紹一下,是學甚麼的?做過甚麼事情或工作呢?現在的狀態是?
我是以斯帖,喜歡畫圖,高中參加過卡漫社,大學時期讀的是法文,擅長的科目大都跟文學有關,是個徹頭徹尾的文科人,讀碩士時雖然研究所本身的研究方向多偏政治經濟,但我卻私心地以研究文化遺產觀光為論文題目,出社會後決定追從興趣進修了設計相關的課程,目前是平面設計師,努力朝網頁設計師邁進。
2.談談你和京都的緣分是何時開始的?第一次京都是甚麼時候呢?
從以前就喜歡待在古老、有歷史感的地方,廟宇、教堂或清真寺建築裡有種令人平靜的氛圍,雖然我不是特別哪一宗教的信徒,但我想無論是哪個宗教的神明都沒有規定「異教徒」不能感受宗教建築的美好,所以比起東京,最先讓我對日本感到興趣的是京都。
國三時第一次讀了夢枕貘的《陰陽師》後便對京都有著魔幻般的憧憬,其中充滿妖鬼的優雅古都和神秘莫測的晴明,在枯燥痛苦的求學生活裡為我點亮些許微光,平安京在我心中,就像書中說的一樣,像一道咒語,不斷召喚著我。
升高中的暑假和家人終於第一次踏上京都,從京都車站走出來的瞬間立即被其充滿現代感的外觀嚇到,不但不覺得醜,反而感到相當有趣,我印象非常深刻,那時候應該是正在舉辦紀念新選組的活動,車站外貼了好大張的淺蔥色底的宣傳海報,讓高中時期身為卡漫社社員的我相當興奮。
3.總共回去了幾次京都?或是曾經長住京都多久?
目前至今去了11次(老實說是11還是12自己有點模糊)
4.不斷回京都的原因是甚麼?或是選擇住在京都(或在京都念書、打工)的原因是甚麼?
每次去京都都會在心裡想說「嗯,來那麼多次,下次一定要去其他地方了!」
但每一次計劃旅行時又會「不小心」看到跟京都有關的新消息,新開的咖啡店、甜點店,哪家老舖又重新轉型設計了新的產品等,或許其實是心中根本還覺得不夠吧,那些造訪過的、沒造訪過的店家,那些還未去參拜過的寺院,每一次總是會有還看不盡的遺憾,所以每一次又不斷「回家」。
我自己非常喜歡參考各個寺廟的季節限定參拜行程,習慣先去觀光案內所看有什麼特展,每一間寺廟都有寶物,展出的時間也都錯開,每一個季節都有東西可看,這也是讓我非常期待去京都的原因。
5.你不斷回京都或住在京都,多年來,對京都的感受是否有改變?
不是說「年輕時去巴黎是幸運的,巴黎會一直跟著你」嗎?我想對京都來說也是一樣的。
第一次去的時候,有種和偶像見面的迷妹心理,什麼東西和體驗都很珍貴,什麼嘗試都是第一次,我還記得連去餐廳吃飯時,把覺得設計得很漂亮的紙杯墊,小心翼翼的收進包包帶走,還有像去文之助茶屋吃蕨餅時拿到的火柴盒,到現在都還留著,這些細小瑣碎的事物彷彿連結我和京都的記憶,當然也包含與我前往旅行的家人的記憶。我到現在(前年)去京都時也依然不忘去觀光案內所收集好看的平面文宣,我想應該也有人跟我一樣,房間有一個地方都要拿來收藏那些紙張,也捨不得丟。
這幾年下來,或許是自己也慢慢成熟,開始自己有能力可以花錢出國,京都對學生時代的我來說不再是遙不可及的地方,旅遊資訊和消息更加流通,讓我感到自己似乎逐漸能和這座城市平起平坐了。讀文化人類學時,恰巧讀到了有關「部落民」的事情,我感到相當震撼,雖然我明白日本是個至今階級相當依舊嚴明的國家,雖然嘴上沒說,但部落民就像他們心中的潛意識歧視,範圍不只是京都,是整個關西地區都是如此。我後來也特別留意了部落民的居住地,去現場一探究竟,大概就在出町柳車站附近往北的區塊,確實,和熱鬧繁華的市區相比,和賀茂川旁的高級別墅住宅區相比,那裡特別顯得破落且安靜。
後來在百萬遍手作市集前,我遇過兩次反對核武的團體在抗議連署,那時候台灣恰巧也經歷完太陽花學運,就和家人跑去連署了(笑)還得到兩隻可以動的紙鶴小禮物,成員都是老太太,很親切地示範給我看紙鶴要怎麼動。
或許每個城市都有自己的黑暗面吧,不想讓外人知道的地方,京都也是慢慢在我心中從高不可攀的夢幻都市逐漸走下天際,當然,我也因此更能用客觀的眼光看待京都。
6.談論一個你在京都難忘的經驗?或是你和京都的故事?
有一年冬天去京都,沒遇到雪反而下起冷雨,我和媽媽去參拜真如堂,適逢淡季果然只有我們跟三兩外國人觀光客,真如堂的工作人員發現我們原來不是日本人,一位老先生立刻拿著英文解說走出來,一間間帶我們介紹。真如堂其實不大,參觀完本堂後去了其他間和室欣賞障壁畫,那麼冷的天氣裡,我們兩人包成粽子,老先生身上應該只穿了襯衫和毛衣,他講解認真,雖然英語算不上非常流利,但加上肢體語言和我對日文的一知半解,還算溝通愉快,講解到後來看到老先生的鼻涕都快流出來了,覺得有點不捨。
其中,他講解一面障壁畫,一朵蓮花盛開,凋謝,枯萎,最後蓮花的種子遺落下來,而一旁不理解生死循環的白鶴則露出疑惑的神情,像是在說著「為什麼?為什麼?」,不知道是不是因為天氣寒冷加上沒其他觀光客,總覺得特別能體悟畫中的情感。
老先生講解完後親切地和我們道別,走進員工室拿起日清泡麵準備用餐,後來我二訪真如堂便沒有再看過他,希望他至今依然身體健康。
7.在京都,你有認識到甚麼樣的人或事情,對你來說,很深刻或是意義重大的呢?
這件事應該要說從之前一次,京都遭遇很嚴重的颱風摧殘說起,有定期關心京都的人應該都知道嵐山淹大水以及平野神社倒塌的悲傷消息,那時候看到新聞覺得「哇,好嚴重喔我的天啊」,忽然想起我非常喜歡的一間寺廟就在嵐山的山上,聽說連化野念佛寺都休息一天整理寺境,我突然非常擔心那間寺廟的情況。不會日文的我意外地找到寺廟的官網(而且還有英文版),於是我寫了一封英文信過去詢問狀況,不到一小時我便收到寺廟人員(後來才知道原來是現任住持的父親)的回信,更令人感到驚喜的是他以流利的英文回覆,並表明十分感謝我的關心,他們只有境內倒了幾棵松樹,其餘建築和最著名的羅漢像們均無大礙。
去年疫情剛開始時,日本有一陣子鬧口罩荒,我後來透過社群媒體聯繫上他們,得知他們沒有太多口罩可以使用,附近藥妝店也完全缺貨,雖然很想寄口罩,但台灣那時也禁止寄口罩到國外,所以我後來把手工布口罩寄過去,並隨信附上可以放不織布在裡面等說明,過了一陣子後便收到他們的道謝訊息,他們也在社群媒體上發出那三個口罩的感謝文(我自己是有點尷尬啦)。我想明年或後年,再次能造訪京都的時候,應該可以去跟他們真人相認一下了吧(笑)
8.你最喜愛京都甚麼季節?你最難忘的京都旅行(生活)經驗是?
我自己喜歡冬天,老實說就是因為人比較少啦(掩面)加上還有冬季限定的甜點!
有一次關於雪的印象非常深刻,那是在曼殊院外面的弁天茶屋用餐,冬天客人很少,店裡面只有我跟家人,暖爐的熱氣和燃香的香味讓整個空間非常舒適,環境相當清幽,廚房內細小的聲音彷彿遙遠,我們坐在可以看到外面小庭園的窗邊,天氣晴朗,餐廳外通往曼殊院路上蒼茫灰濛的樹群被陽光刷上一層亮白,標準的冬日景象。老闆將我們的餐點送上後,此時外面突然下起雪來,第一次清楚地在陽光中看見雪花,真是如櫻花花瓣,一片片交疊著落下,身在室內的我們像是觀看著無聲電影,鏡頭跟隨輕如棉絮的飛雪於空中漫舞,只見雪花一下往右傾斜,一下往左飄移,順著某種節奏,慢慢停歇於石頭或青苔上,第一次發現原來雪的美,並非只有高山雪原那種遼闊,也有細緻優雅的時刻。
順帶一提,弁天茶屋是主推蔬食的素食餐廳,雖然我是個無肉不歡的人,但他們的料理卻非常好吃,推薦給之後有興趣造訪的人。
9.你最喜歡或推薦用甚麼方式認識京都?為什麼?
我自己喜歡走美食+咖啡+寺廟(無限輪迴)的行程,美食跟咖啡應該不用多說,日本食物鮮少會讓人失望(當然是偶有踩雷),如果能對日本文學、古蹟、日本傳統美術或佛教藝術有更多了解並有興趣欣賞,我想應該會對這個城市更加著迷。
例如說,在嵐山和宇治都有源氏物語的重要場景,可以或多或少感受並想像一下當時的風情,或著是在參觀寺廟時因為某一尊佛像雕刻令你感動,或著是因為看了動畫來到桝形商店街,探訪最接地氣的在地店家,看到江戶時代保存至今的和服等,我覺得一定會對京都更加喜愛。
同樣,這裡貼文只刊出一半,有興趣的朋友請點閱網站文章詳閱全圖文,京都迷訪談計畫已經完成九篇,歡迎大家也回頭回味這些與京都產生連結的迷人故事。
「興奮到模糊日文」的推薦目錄:
- 關於興奮到模糊日文 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於興奮到模糊日文 在 李怡 Facebook 的精選貼文
- 關於興奮到模糊日文 在 設計發浪Designsurfing Facebook 的精選貼文
- 關於興奮到模糊日文 在 [翻譯] 覚せい剤的翻譯- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於興奮到模糊日文 在 今天小編要教大家的詞語是<<興奮到模糊>>... - Facebook 的評價
- 關於興奮到模糊日文 在 tips/日语拟声拟态词.txt at master - GitHub 的評價
- 關於興奮到模糊日文 在 【黑羽】『hirotoの日文教室日本聖誕節的悲劇』 - YouTube 的評價
- 關於興奮到模糊日文 在 作者tinnoyue 的總覽(PTT發文,留言,暱稱) - PTT網頁版 的評價
- 關於興奮到模糊日文 在 kktv優惠2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞和熱門 ... 的評價
- 關於興奮到模糊日文 在 kktv優惠2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞和熱門 ... 的評價
- 關於興奮到模糊日文 在 [正妹] 興奮到模糊 - PTT評價 的評價
興奮到模糊日文 在 李怡 Facebook 的精選貼文
村上春樹關於棄貓和父親的書寫
剛過去的農曆年,是親人團聚的日子。據說一個人年紀越大,越珍惜親情,更關心自己年邁的父母,更想多與他們相聚。對已逝的父母,也更有懷想之情。作家的散文作品,特別多的是懷念父親之作。因為父親通常忙於工作,與孩子相處時間較少,對父親的印象較母親模糊,父愛也不像母愛那麼明顯。到年紀大了,回想過去父親的一點一滴,父親的形象反更清晰,和引起更多念想。
讀者遍全球的日本暢銷作家村上春樹,今年已經72歲了。他的最新作品是關於父親的懷想錄,書名叫《棄貓:關於父親我想說的事》。
據書中所紀,他與父親曾經因一件小事發生齟齬。那時村上已經成名,父親接受一家雜誌專訪,未徵求兒子同意,擅自提供他的少年舊照,村上一怒之下斷絕親子關係,長達20年避不見面,也不開口說話。直至90歲的父親糖尿病併發癌末臨終前夕,才面對面和解。這也造成村上的悔恨與遺憾。寫這本書可能是帶一點贖罪感吧。
村上春樹向來反戰,也反對日本當年發動的侵華戰爭,但他父親,卻在20歲時被徵入伍,前往中國作戰,相傳是攻陷南京的血腥部隊。父親至死都沒有向村上春樹交代細節,也因此增加了村上春樹跟父親的疏離。兩代人對戰爭的體驗和認知,使村上對戰爭的歷史感變得立體了。
村上春樹與貓
在《棄貓》一書中,村上春樹回憶在昭和三○年代(即1955-1964)初期,住家鄰近,仍殘留二戰被美軍轟炸成廢墟的銀行建築。
某夏日午後,父親踩著單車,載小學低年級的村上春樹,前往2公里外的海濱,把一隻老貓遺棄在防風林。
道了再見,父子原路折返家門。拉開玄關門,赫然發現剛才拋棄的老貓,正喵喵撒著嬌,不計前嫌迎來。傷腦筋。只好飼養下去了。
貓是村上春樹的好伙伴。他經常在日式簷廊下陪貓一起曬太陽。他的文學書寫也常見貓的踪影。《發條鳥年代記》的開端便起源於尋貓。《海邊的卡夫卡》裡也有通曉貓語的男子。《聽風的歌》裡,讀生物系的主人翁為了做實驗,殺死三十六隻貓。在《海邊的卡夫卡》,貓殺手「JOHNNIE WALKER」虐殺二十三隻貓,手段變態殘忍。這是村上的黑暗之心的顯現。
村上春樹曾說自己是悲觀的人,常被黑暗之心所誘惑,同時也很樂觀、重道德,在心中兼容著相反的要素──生與死,善與惡,虛與實,地上和地下,光明和黑暗。
父親童年被雙親棄養,送去奈良某寺院當小和尚。跟「棄貓」似的,父親事後返回原生家庭,卻在心底留下疤痕。
村上小時候,父親常帶他去看電影,看棒球賽。年歲漸增,二人個性太好強,不輕易退讓,也不敞開心胸溝通。
到村上30歲以小說家出道時,父親似乎為他高興,但二人的親子關係已經相當冷淡了。更因父親向雜誌提供他的舊照而生嫌隙,兩父子20年不見面,直至父親臨終才和解。就像棄貓又走回家和他們在一起。從這時開始,村上追尋著父親的往事。
「棄貓」,跟對父親的懷想有關係嗎?村上春樹以他小時候跟著父親要去拋棄一隻貓,結果貓又自己跑回家的故事,展開他對於父親的多重聯想,有關敘事也被賦予多層次意義。
事情因時間而被喚起
村上春樹的祖父是京都安養寺的住持,父親童年被雙親送到寺院禪修成僧侶。二十歲時,爆發戰爭,被徵召送往中國戰線。村上春樹幾經調查,慶幸父親未參與血洗南京的戰事。而當年與父親同在一個師團的同袍幾乎全都戰死。
父親逃過戰爭的劫難,戰後考上京都帝國大學,結了婚,生下村上春樹這個獨子。
某回,父親黯然吐露,戰場上一個被俘虜的中國士兵,明知快被殺死了,竟不掙扎也不害怕,只靜靜閉上眼睛,等待被砍下頭顱。是兵亦是僧的父親,目睹人類巨大殘酷的殺戮,無語問蒼天,留下無解的心理創傷。而創傷又在某程度上傳遞給聆聽此事的兒子。
經歷過二戰的父親,每日早起,面對小玻璃罩裡的觀世音菩薩唸經,超度戰場上陣亡的同袍和敵軍。父親平日幽默,熱愛俳句——一種日文短詩,但喝了酒會鬱悶,「本質上很認真,也算是責任感很強的人」,對兒子既不喜歡也不討厭,昭和時期的日本大男人就是這樣。
村上真正理解父親的歷史,是從父逝之後才串連起來的,由此而勾勒起父親的故事。當他試圖關注父親的由來與經歷,才明白一個人是如此地複雜且多面向。出生於1949年二戰後,村上春樹一直堅持反戰和承認日本的戰爭罪行,但直到他60歲同父親和解後,去了解去想像參戰時的父親,思考父親在殘酷殺戮的戰場上看見了什麼, 體驗了什麼,又如何改變了父親的後半生,他對二戰的想像變得更為立體。他說: 有些事情會隨著時間淡忘,有些事情會因為時間喚起。戰爭,就是會淡忘又會被喚起的事情。
寫棄貓,也寫人的流離
村上寫棄貓,也寫人的流離。他父親村上千秋從小被迫成為養子,年輕時又因二戰,從僧侶被迫成了軍人,完全不由自主。日本當時處於集體無意識的軍國狂熱狀態,他感受到父親如「異鄉人」一般地反省著殺人行為。父親的身影在村上筆下益發濃烈。人生有著無盡的荒謬,但也有超越悲喜的一瞬。
《棄貓》始於傷逝,終於羞於啟齒的懺悔之情。日常隨處可見的光景,是村上腦中浮現的對父親最鮮明的記憶。歷史並未過去。思索了很長時間後,村上決定寫他的父親,和二人的關係。
從棄貓切入,村上寫下了父親的點點滴滴。從父子關係,亦牽涉村上到文學根源。他說:「歷史並不是過去的事情。那會在意識的內側,或無意識的內側,化為有溫度有生命的血液,不容分說地流向下一個世代。」
個人與體制,戰爭與和平,父與子,罪與罰,是村上春樹生命中不能承受之難題,也是他作品中「卡夫卡式」或「杜斯妥也夫斯基式」的無窮迴旋。
「棄貓」原刊載於《文藝春秋》月刊2019年6月號。19年底準備出版單行本的時候,村上春樹特別指名委託台灣插畫家高妍為全書繪製插畫。高妍,1996年出生,是年輕一代的插畫家。畢業於台灣藝術大學,曾在沖繩習油畫。目前主要在台灣和日本從事插畫和漫畫創作。村上表示:「插畫家高妍的畫風令我感動,於是決定全部交給她處理。她的畫作有一種令我懷念的不可思議的感覺。」
24歲、深受村上影響的高妍,說接到這個工作訊息與其說興奮,不如說是驚嚇,這是她做夢也沒想過的事情。
https://podcast.rthk.hk/podcast/item.php?pid=23村上春樹
興奮到模糊日文 在 設計發浪Designsurfing Facebook 的精選貼文
《保持一種剛好的距離》
專訪首位使用空明朝體創作影像的導演——二宮宏央
Hiroo Ninomiya
.
「甚至比青空,還要遙遠,還要遙遠的你...」看著 空明朝體 Ku Mincho 漂浮在由二宮宏央執導的影片《Mado/之間》,輕盈地彷彿不曾存在,也能感受到二宮宏央那詩句一般的影片敘事風格。
.
《Mado/之間》是一支在疫情期間集結台灣、香港、日本三地創作者心血的作品,原本能自由往來的天際突然被無形的疫情阻隔,在茫茫的未來以及凝滯的現狀中糾葛,創作者們不願停止,靠著網路連結彼此,用身邊的素材與手機連結了各地看似靜止卻緩步移動的風景,剪輯成這支頗為詩意的作品。我問他,執導影片時最在乎的是什麼?他說,「#消除自我。」不管對要拍攝的主題或對象抱有多大的熱情,都會盡可能不去控制影片的發展或走向,擁抱創作的不確定性。
.
談到在影像中經常會利用文字或字幕傳達訊息,他會時時提醒自己,要保持一種「無」的精神狀態。
.
「#我會盡量避免自己的意圖透過影片呈現,影片上出現的文字也不是我想傳達的事情,而是把視聽者的心聲投影在其上的感覺。雖說影片是我拍攝的,不知不覺中可能也會洩漏一些心底的聲音也不一定,但我希望當作品上架在消費者眼前播放後,所謂的『我』就會消失,影片則成為視聽者與該作品之間的對話。」
.
這樣的創作風格或許與他曾經放棄影像創作後,又重新執起導演筒拍影片的心路歷程有關。進行影像創作前他曾在故鄉奈良向漆器大師樽井禧醉學習漆藝,後來開始拍攝紀錄片與廣告,但在商業層層結構下,總有許多因素無法拍攝出自己想像中的影片,最後他選擇關起影片創作的大門長達6年,反而積極地轉身投入商業開發業務,去了解所謂的商業結構。然而,社群載體的盛行讓他重新感受到影片創作的可能性,在自媒體意識抬頭的時代,影片創作若能脫離廣告業主舊有思考的箝制,或許就能開拓出新的面貌。
.
於是他與幾個志同道合的夥伴於2012年共同成立了「CHANCE MAKER」影片製作團隊,開始發表「INSPIRING PEOPLE & PROJECTS 」(IPP)紀錄片系列。看過他目前發表的幾支作品,不管是鑽入在鬱鬱蒼蒼的滋賀縣森林裡,觀摩訂製滑板品牌 「OKA SKATEBOARDS」如何跨越異國語言藩籬經營;或二度拜訪經營百年的大阪昆布老店 「KONBU土居」,聽三代目老闆土居成吉暢談「味淡有真樂」的含義;或潛入地下樂團「PATO LOL MAN」錄音室,聽兩個年近50的老男孩熱演後青春期的放縱,這些紀錄片採訪對象都有一種無以名狀卻又隱密連結的特質——都熱衷於自我價值追求,#不為世人所定義的成功條件綁架。
.
二宮宏央這個非營利的計畫也具有這種特質,不追求商業上的成功,只希望紀錄令人感到興奮的瞬間。「#我們像是進行了一場傳統紀錄片的解剖實驗,重新定義了紀錄片拍攝的根本。從大規模的攝影團隊編制變成只用一台單眼,不管是3分鐘或1小時就順其自然地拍攝,也不從名氣或職業別來做拍攝與否的判斷,只看我們對拍攝對象有沒有興趣。如果拍攝過程有了新的想法,那就會追加拍攝章節。」不計較成本得失、刻意與商業保持的距離,卻讓IPP團隊在日本國內外都獲得非常高的評價,二宮宏央也藉此重新找到影片創作的定錨點。
.
.
➡️➡️➡️_|空明朝體,#集資倒數最後 3 天|_⬅️⬅️⬅️
4 折優惠集資價,即將完結 ▶ http://bit.ly/3rQRXaQ
____(*‘ v`*) #業配總是來得這麼突然 (*‘ v`*) _____
.
.
在《Mado/之間》影片中最後浮現的漢字詩句,使用的是設計師許瀚文所設計的空明朝體,也是第一位將空明朝體用於影像創作的導演。空明朝體沒有太過僵化的造字規則,設計從大局著手、小處著眼,每個字都有一種「鬆」感的生命力,組合在一個句子裡,我覺得看久了會覺得好像他們半夜裡會自己活動起來開party。二宮宏央說,他第一眼看到空明朝體,#最強烈的印象是與影片無與倫比的適配度。
.
「製作影片時難免會需要在影像上壓文字,如果把影像當作紙張,字體當作圖片,我經常會有這兩者格格不入的感覺,#原因是現在的字體設計都太過追求清晰的表現,銳利到讓字體跟影像是兩個完全不同的圖層。因此我在處理字體的時候,經常會故意把字體微微模糊化,讓字體融合進影片。」
.
因中日文的漢字有些可以互相通用,過去台灣平面設計師在設計裡使用中文字時,#經常會有拿日文字體代用的現象,二宮宏央在有些台日跨國合作的案子中,也會使用日文字型的漢字,不過有些他覺得跟日文假名搭配起來很好看的漢字,拿掉假名後單純以漢字排列,看起來姿態卻有點僵硬,最後還是要請平面設計師稍微調整文字骨架。「但空明朝體像是以前活版印刷的書籍般,字體印刷在紙上有些凹凸、不規則、甚至墨水滲出來的感覺,#都用一種鬆軟的姿態滲透到影像空間裡,一切都恰好地不過份。」我想,也能滿足他希望在影像作品中消除自我的主張。
.
但如果作品中再也不存在創作者的自我,那又該如何定義什麼才是擁有「honmono」(註)的影像?他說,「經常對『影像』這件事抱持著懷疑態度的作品,或許才具有『真實本我』價值。」
.
世界因數位科技進步變得扁平,關於視覺、聲音、故事構造、意識形態、風格等,都以一種地球規模不斷呈現在世人眼前,我們的創作品味也在當中受到影響,不知不覺中成為了「固有類型」的一部分。二宮宏央認為,身為影像創作者,當你在採訪對象的面前立好腳架,要像是賭上自己人生般保持對影像的懷疑,用力思考著是否還有新的可能性,別成為固有類型的奴隸。
.
「開放自己所有的感官,成為眼前所有事物的接收器,用心傾聽影像自己長出來的瞬間,」他說,「這就是我認為最棒的影像!」
.
希望未來平安度過疫情的我們,都能從這個大時代的僵局中解放,找到全新的可能,定義出真實的本我。
.
註:honmono,漢字「本物」的日文發音,意指人事物中最真實的本我價值
#空明朝體
#圖片點進去有導演QA
#明天還會有一篇空明朝體日文字體設計師的專訪
.
#怎樣都好用空明朝體的五大特色
▌特色一:粗細對比適中,有效提升文字閱讀性
▌特色二:考究字體結構,怎麼排版都靈活
▌特色三:連動的空氣感,讓閱讀自然有風
▌特色四:印刷 OK,數位顯示也清晰
▌特色五:現代卻保有人文韻味,適用各種設計風格
空明朝體,中文字體運用的嶄新可能 ▶ http://bit.ly/3rQRXaQ
興奮到模糊日文 在 今天小編要教大家的詞語是<<興奮到模糊>>... - Facebook 的推薦與評價
這個詞的意思是什麼呢? 通常有兩種用法第一個是指說"對於某件事物的即將發生感到興奮,導致於搖頭晃腦,眼前一片模糊 ... ... <看更多>
興奮到模糊日文 在 tips/日语拟声拟态词.txt at master - GitHub 的推薦與評價
4、形容极为愤怒或异常兴奋。 ... ぎくっ1、(因突如其来或出现意料不到的事而感到恐惧和惊讶)吓一跳,心中 ... ⑵神志恍惚,朦朦胧胧,模糊不清。 ... <看更多>
興奮到模糊日文 在 [翻譯] 覚せい剤的翻譯- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
最近のりぴー的新聞鬧得沸沸揚揚
台灣媒體也不會定期更新進度
因為台灣媒體也是從日本新聞直接翻譯過來
看到有些新聞把"覚せい剤"翻成"安非他命"
https://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/090808/5/1ol0t.html
當初のりぴー的新聞出來的時候
下意識的覺得"覚せい剤"是"興奮劑"
但看到台灣翻成"安非他命"
感覺吸食安非他命比吸食興奮劑嚴重很多
所以上網找了一下資料
安非他命也是興奮劑的一種
但日文的話應該是アンフェタミン
https://0rz.tw/P4fOs 維基是寫"合成覚醒剤"
而押尾學所使用的的MDMA 是被稱為"合成麻薬"
也是興奮劑的一種
想和大家討論的是
"覚せい剤"台灣媒體翻成安非他命妥當嗎?
還是日文的毒品都通稱"覚せい剤"??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.221.84
... <看更多>