2017 Nonstop - DJ Xiang《達聖生日專屬•西巴魯馬 中英文重節奏》
連續混音.中英文舞曲製作 (微信:djxiang0823)
視聽連結網址貼在下方留言
2017 Nonstop - DJ Xiang《達聖生日專屬•西巴魯馬 中英文重節奏》
連續混音.中英文舞曲製作 (微信:djxiang0823)
視聽連結網址貼在下方留言
前陣子在PTT八卦版有鄉民發問:「韓文,西八魯馬是什麼意思?」
以下為網友的回應:
肏雞掰,沒錯就是這個意思,西八就是「雞掰勒」
真的是這樣嗎?究竟希巴老馬是什麼意思嗎?
意思
西巴意旨:幹or操
西巴魯馬意旨:幹你娘or操你媽
所以網友們學會了嗎?
千萬不要亂對別人這樣說喔~
尤其在韓國是個非常注重上與下之間關係的國家
念法
ssi-bal-nom-a
不過讀的時候連音,所以聽起來會變成 ssi-ba-lo-ma。
語源大概是這樣演化:ssib-hal → ssi-pal → ssi-bal
ssi-bal-nom-a 的意思是:ssib-ina hal nom
ssib 是女性生殖器官的粗俗講法,hal 是發生、做,
nom 是男性的蔑稱,最後再加上半語 a 來提升侮蔑的程度
講這句話跟講「恁爸」的目的差不多(當然程度不大一樣),
主要借由提升自己的地位來貶代對方:
「我是你爸爸」→「你媽被我上過」→「你是我兒子」。
女生的話,蔑稱用 nyeon
ssi-bal 也可以用來表示程度,大概跟馬來西亞、新加坡那邊的「死爸」用法差不多。
例:o-neul si-pal deob-ne!(今仔日死爸熱!)
推文有提到「你吃飯了嗎?」,我想應該是「吃飽了嗎?」
但老實講,那是韓國人對聲調不敏感才會覺得很像,
我從不覺得這兩句話的發音有何相似之處。
--
除了「西八老馬」
還有別句髒話可以用
- 바보야 傻瓜(空耳:趴波呀)
- 돼지 豬(空耳:推機)
- 밥통 飯桶(空耳:怕痛)
- 죽을래? 想死嗎?(空耳:粗估雷)
在《雖然是精神病但沒關係》中,女主角髒話大全有哪些?
以下請斟酌取用,知道就放在心裡就好,不可以隨便對別人用喔~
1.에이씨 該死 (ei ssi)
2.꺼져 給我滾 (kkeojyeo)
3.을래? 想死嗎?(jug-eullae)
4.쓰레기 垃圾東西 (sseulegi)
5.개새끼 狗崽子(gaesaekki)
6.지랄 神經 (jilal)
這些都是韓國人之間對話比較常見的單字,也有點不算髒話,
就是對話的過程中,如果想跟對方開點玩笑,
或是比較親近的朋友,做出傻事時,就可以說바보야~(傻瓜呀~趴波呀~)
或是朋友暴飲暴食吃很多,你也可以跟他說,돼지야~(你是豬嗎?推機呀?)
如果朋友有點欠揍,你就可以對他說:죽을래? (想死嗎?粗估雷?)
初級罵人韓文,大家可以學起來~
只知道「西八」嗎?必學N句韓國髒話,出國嗆聲不能輸!同學們,開 ...2018年5月18日 · 只知道「西八」嗎? ... 篇為教學性質,不要到處對韓國人罵捏,編輯承受不起啊~ 韓國大家熟知的髒話,就是「西八」,除了 ... 時,通常一定會在句子結尾,或是他的名字後面加個「새끼」,中文翻譯是狗崽子、兔崽子的意思。
西巴魯馬 在 [閒聊] 扣馬今年看到西門會怎麼想? - 看板LoL - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
如題
本來遇到自家中路的心魔之一
單場被單殺兩次
已經夠難處理了
結果現在這心魔的人生進度也是大幅領先教練
不知道第一戰隊的教練扣馬這次遇到西門會想什麼
大家覺得呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 149.117.214.29
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1505980510.A.40F.html
... <看更多>