[好書推薦 --- 經典英式甜點]
當初收到尖端出版社所寄來的『經典英式甜點』這本書時我真是感到又驚又喜,原因是在甜點界裡所謂的「法式甜點」永遠是不可取代的龍頭,而在亞洲甚至是全世界都是以法式甜點為主要楷模,鮮少有人真的特別提及「英式甜點」。一般人想到的英式甜點不外乎是最有名的司康以及三層下午茶套組,雖說不如法式甜點細膩多元,但是英式甜點在西方甜點界中也是舉足輕重的角色。
英式甜點,是歷史演進與生活智慧共同誕生的美好產物。
我所知道的英式甜點,就是一個樸實無華原汁原味的代表,不像法式甜點那樣華麗花俏,卻是有著最樸素最無修飾的真誠。有時候與朋友在倫敦的咖啡店內挑選甜點時我們都會開玩笑說:「英式甜點就是這麼粗獷!」。無法像法式甜點一樣賞心悅目的英式甜點只好以麵粉香及奶油香取勝,香醇濃郁的麵粉與奶油的香氣是最令人無法忘懷的經典。
在英國不長不短的時間,我卻對英國文化有了獨特的情感,了解一個種族文化的人事物,「飲食」永遠是最好的開始。我很感謝砂古玉緒小姐出版了這本『經典英式甜點』,不只鉅細彌遺地教學英式甜點食譜作法,還推廣了英式甜點的精神。
我從書中挑選了三款對我來說最難忘與最具代表性的甜點來試做,分別是「帝國餅乾 (奶油酥餅)」、「威爾斯司康」、「繽紛聖代」,短短的教學小影片分享給大家,如果您對英式甜點、英國文化、英國飲食等等有興趣,這本書絕對非常適合您,另外,想去英國旅遊的朋友們也可以買一本來參考看看,到英國的時候去街上巷弄的咖啡店或甜點店找來吃吃看噢。
*本書獲得「2018年世界食譜大獎國際料理獎」及「世界食譜大獎25週年最佳國際食譜獎」
在哪裡可以買到這本書?……..
博客來 https://www.books.com.tw/products/0010860654?sloc=main
誠品 http://www.eslite.com/product.aspx?pgid=1001125622850725
西方甜點 歷史 在 Ying C. 一匙甜點舀巴黎 Facebook 的最佳貼文
[Keywords / #法式甜點關鍵詞] 糕點、甜點、下午茶,到底誰是誰?/ Pâtisserie, dessert, and goûter, who's who? (for English, please click "see more")
糕點、甜點傻傻分不清楚?沒關係,你不孤單!
這陣子讀了點書、做了一些小小的研究,想要把一些心得分享出來,讓大家對法式甜點的概念能夠更清晰。關鍵詞系列第一篇,我們來看看那些在中文世界裡經常混在一起的名詞:糕點、甜點,你知道它們到底哪裡不一樣嗎?
🔖「由於東西方的甜點製作方法、用餐習慣與發展脈絡完全不同,#中文中非常缺乏能夠明確定義與對照西方甜點的詞彙,所以經常在翻譯時左支右絀、模糊不清,例如不管是「biscuit」 還是「cake」或是「gâteau」都可能被翻為「蛋糕」。...在這篇文章中,我試著從 #法文的定義與歐洲甜點的發展歷史出發,簡要解釋「#pâtisserie」與「#dessert」的不同,並說明目前中文世界中常見的詞彙用法,最後和大家分享法式甜點中下午茶「#goûter」的來源,以及這個法國人童年的甜美回憶,如何悄悄地推動現代法式甜點的發展。」
********
The difference between "pasty" (pâtisserie) and "dessert" (dessert) could be very vague sometimes. Sometimes they are interchangeable, sometimes not. It is even more difficult to distinguish them in Chinese-speaking world as having pastries or desserts is not as institutionalized as in France (or in Western culture in general) and the way of making them is non-identical. It could cause some problems when translating / reading / comprehending texts in different languages.
In this article, I look into the brief history of French pastries and the definition of vocabularies of these two words. Then I try to figure out how they could be differentiated and when they seem to include each other. I also talk about "goûter", the French word for "afternoon tea", and how it got influenced by the five-o'clock fashion originated in the UK. Click on the link below to find out more (the post is written in Chinese).
#yingspastryguide #frenchpastrykeywords #yingc
西方甜點 歷史 在 淳手作甜點工作室- 賴和《自由花》 - Facebook 的推薦與評價
好共西方平等樹,放開廿紀大光華。 ... 經過幾次與賴和文教基金會的會談, 開始對於賴和這位彰化在地歷史文人有了初步認識、 他 ... 淳手作甜點工作室. ... <看更多>
西方甜點 歷史 在 好滋味!》重量級作繪者,教你做西方文化中最古老的甜點! 的推薦與評價
布雷克爾香甜美味力作一道 甜點 ,牽引出人類四百年的生活史讓人愛不釋手、百讀不厭的甜美故事本書彷彿一部恢宏 歷史 ,人類世界因往來交流,科技與思潮 ... ... <看更多>