前幾天,我看到一家新開幕的餐廳
餐點供應許多蛋奶素和全素食品
但餐廳英文名字卻稱做VeganXXX
我考慮了一下,還是決定私訊提醒對方
:名字這樣寫,很容易被誤會是全vegan餐廳,也會有部分素食者以為有供應蔥蒜喔
但得到的回饋不是很好,我感覺對方有點無所謂,而且他們也不想改 🤷♀️
有時候我都在想,是不是自己太雞婆😂
反正我不說,自然也會有人跟這些業者說...(也可能根本不會有)
而且只要一查,就會知道我也經營vegan餐廳,
搞不好還會被認為,是同業故意找麻煩(越想越負面😂😂😂)
我在想,如果一個招牌寫素食的餐廳,供應了肉類
99%以上的人都會去跟店家說:你不能這樣寫
但同樣的情況,如果有供應蛋奶的蔬食餐廳,招牌掛上Vegan,願意去提醒的人,好像就不會有那麼多了
以前我剛開始經營部落格時
非宗教素食者的我,不理解台灣的素食定義
那時常有讀者提醒我,如果寫的餐廳有提供含蔥蒜的餐點,就不能稱做「素食餐廳」,要寫「蔬食餐廳」。因為蔥蒜不是素食。
剛開始我不以為意...(對不起當時年幼無知😅
我不是宗教素者,以我的理解,素食就是不殺生,沒有肉的意思
洋蔥大蒜是植物,而雞蛋和牛奶,早已是會犧牲動物的產物了,怎麼可以叫做素食?為此也混亂了好一陣子...
(總之,那時也正好在經歷所謂的Angry vegan時期...謝謝當時所有題醒我的讀者們,讓我有機會去理解和認識,用更嚴謹的態度去撰寫)
但漸漸的,我開始理解⋯
素食這個詞,不是指沒有肉的食物,
葷這個字,也不僅是代表肉食。
如果我的目的是分享,面對的又是台灣讀者,那當然要多考慮大家的想法和立場💪
而不是一昧的只希望別人接受我的想法(何況我當時的想法並不夠全面,也不夠客觀)
所以後來有蔥蒜的食物,我都寫蔬食。
希望每個讀者都能清楚,他們收到的資訊有無符合他們的飲食規範,而不會有誤會或買錯。
回到今天,我可以理解Vegan這個字真的很潮,很好用
字面看起來也比veg或vegetarian簡潔好看
但這就像一間餐廳,招牌如果寫XX素食,那就絕對不應該有任何肉類在餐點裡(至少在台灣是這樣)
再舉例,店名即使是別的名字,但副標寫清真認證,那自然是不能提供有任何豬肉或違反清真定律的食品。
或是招牌上掛著無麩質,餐點裡若含有麥類製品,或是醬油、醬料沒有認真篩選無麩的,那都是很奇怪也很讓人困惑的
甚至是會讓人有點生氣的一件事😅
以上都是理所當然的事
vegan這個字也是一樣的
現在自己不僅是部落客,也是業者,我更明白用字遣詞的重要
從以前到現在,我最大的目標就是要推廣"vegan"
並不只是單純希望自己身體健康、飲食生活方便
我希望越多人認識這個名詞後,有一天,人們消費時,會意識到這是一個可以讓自己和世界更好的選擇。
我想也許是因為多數台灣人不理解Vegan定義,蔬食、素食的中文標示也相當混亂,加上我們台灣人大而化之的性格,才會有這麼多矛盾和問題吧😅😅
唉,我一直在想,下次遇到樣的狀況,我要再去講嗎?🥺
#多元的台灣素食文化 #不是要挑毛病只是希望更嚴謹
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過23萬的網紅2分之一強,也在其Youtube影片中提到,最新【2分之一強】節目收看►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLyi-Ztspx3ak8Y5MFFSlMiUi4hSAUjVCl 00:54 突然停在路口自拍?台灣人拍照舉動老外傻眼? 09:47 杜力想開車到花蓮玩?竟被台灣人嫌麻煩太遠? 21:38...
「誤會英文名詞」的推薦目錄:
- 關於誤會英文名詞 在 布魯桑 / Bluesomeone Facebook 的精選貼文
- 關於誤會英文名詞 在 陳奕齊 - 新一 Facebook 的最佳解答
- 關於誤會英文名詞 在 US Taiwan Watch: 美國台灣觀測站 Facebook 的精選貼文
- 關於誤會英文名詞 在 2分之一強 Youtube 的最讚貼文
- 關於誤會英文名詞 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的精選貼文
- 關於誤會英文名詞 在 2分之一強 Youtube 的最佳貼文
- 關於誤會英文名詞 在 誤會英文名詞在PTT/Dcard完整相關資訊 - 說愛你 的評價
- 關於誤會英文名詞 在 誤會英文名詞在PTT/Dcard完整相關資訊 - 說愛你 的評價
- 關於誤會英文名詞 在 誤會了英文的評價和優惠,PTT、YOUTUBE - 全聯商品經驗網 ... 的評價
- 關於誤會英文名詞 在 誤會了英文的評價和優惠,PTT、YOUTUBE - 全聯商品經驗網 ... 的評價
- 關於誤會英文名詞 在 誤會英文名詞在PTT/Dcard完整相關資訊| 數位感-2022年1月 的評價
- 關於誤會英文名詞 在 誤會英文名詞在PTT/Dcard完整相關資訊| 數位感-2022年1月 的評價
- 關於誤會英文名詞 在 我誤會了英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 你不知道的歷史故事 的評價
- 關於誤會英文名詞 在 我誤會了英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 你不知道的歷史故事 的評價
- 關於誤會英文名詞 在 你誤會我了英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於誤會英文名詞 在 你誤會我了英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於誤會英文名詞 在 Re: [新聞] 一例一休名詞引發誤會蔡英文:公務員也只- 八卦| PTT Web 的評價
- 關於誤會英文名詞 在 阿滴英文- 菜喳遊學實戰分享! 台灣人常誤會的英文用語! feat. 菜喳 的評價
誤會英文名詞 在 陳奕齊 - 新一 Facebook 的最佳解答
💢 這幾年,「側翼」這個詞彙,還有點知名度,逐漸成為台灣政治術語之一。
我想,「側翼」這個名詞可以成為台灣政治術語,作為最早把這「術語」拿來作為政治場域書寫與分析的我【如果不是最早,也算是最重要的了。因為,今天的《台灣基進》就是建立在《基進側翼》政團的基礎上發展起來的】,對於這個詞彙常常被誤會、誤用,甚至當成「網軍」看待,覺得可以跟大家分享一下,當年「側翼」這個名詞挪用的初衷想法。
1️⃣ 「側翼」這個名詞,其實是來自於在歐洲看足球時候,足球隊中有一個角色,叫做「翼鋒」(Winger),其實就是類似左前鋒或者右前鋒一樣,就是球場兩側前端的邊路前鋒,職責就是把球逼近到禁區附近,然後為「中鋒」(主力)製造進球的機會,當然也可以自行盤帶內切射門。這個名稱是從足球這裡得到啟發的。
因此,很多人以為「側翼」是被動員的網軍、沒有主體能動性的存在,根本就是誤解。因為,在我看來,這種「翼鋒」(側翼),根本是主動積極,形塑引領戰鬥的方陣格局。端看,政治學者蕭育和曾經評論說,台灣基進這個微小政黨的「護台防中」議程格局,竟然替2019-20年選舉年的「議程設定」。
要成為「側翼」者,必須要有非常主動積極的能動性,主體性可是百分百,從來不是柯B那種被動員操弄的「網軍」指控哩。
2️⃣ 台灣在馬邦伯年代中,「門打開,沒顧厝」,中國政經影響力長驅直入,導致許多孳生出許多「中國白蟻」(這個名詞,類似的有中共/中國代理人、在地協力者、第五縱隊)。中國在2001加入WTO之後以「世界工廠」的地位,經濟大躍進,隨之,2007-2008年,美國次級房貸與雷曼兄弟倒台促發國際金融經濟危機,擺盪到歐洲之後轉化為「歐債危機」。
2008年北京奧運之後,中國民族自信心「破表/爆棚」,歐美也期待中國經濟成為「救市主」(拯救世界市場的主人)。於是,馬邦伯統治下,台灣幾乎在中國政經磁吸軌道中加速度的「往中國奔去」。
因此,台灣需要一個能把台灣往「台灣就是台灣人的台灣」這個方向上拉去的力量。這個力量勢必是比民進黨更為堅定本土、台獨與進步的力量。可知,「側翼」從來就是台灣的側翼。因此,「『基進』『側翼』」,其實就是成就台灣的「側翼」。
3️⃣ 馬邦伯的2008、2012連兩次勝選,許多名嘴跟民進黨內政客,很多都認為輸在民進黨「沒有兩岸政策」,真的是見鬼了。於是,甚麼去中國祭祖的開展之旅,抑或憲法一中,開始出現。
如果這種情形繼續發酵,那麼將會產生一種效果:「競相舔中」(race to the China)。經濟全球化之下,有一種效果,就是資本會逐最廉價勞工而居,導致一種「勞工削價比低臭賤」(race to the bottom)的現象產生。再者,如果真的一直把「民進黨需要兩岸政策」當成「問題意識」,那麼民進黨將陷入跟中國國民黨「舔中比賽」的惡性循環之中。
換言之,中國國民黨用力舔中,下一個要把國民黨比下去的話,那就要跪著用更大力舔中。一旦這樣的政治賽局產生,台灣下一站就是永世不得超生的中國地獄。因此,「側翼」就是要有一個能夠堅定本土抗中台獨的力量與聲音,替「本土」的定義進行堅定的「政治定錨」作用。
至此,舔中就是舔中,不可能成為用什麼姿態、角度舔,是可以被允許的「政治務實」。因此,「基進側翼」用《三大主張》(右派語言:政治民主化、主權自主化、社會自由化;左派語言:反殖、反帝、反剝削),把「堅定本土」政治內涵進行定義。否則,大家都是本土,如同現在每個人都是「台派」,人家習近平也是台派,因為牠最想要在任內把台灣擁進懷裡哩。
4️⃣ 「側翼」是主動引領的,有自主能動性的。因為,作為「台灣的側翼」,對於大局的想像,事實上是跟民進黨有不同的地方。在現實政治上,民進黨的大局想像,就是這一區或這一席次永遠都是民進黨人佔據,不論傳承給第二代,或者接班人,都是民進黨人來。
但是身為「台灣的側翼」,現實政治大局的想像是不同的;尤其,韓流出現之後,以人民「喜新厭舊」心態為基礎,民進黨在高雄幹了二十年,要「換人做做看」,就讓台灣第二本土的高雄變天,選出草包韓。因此,保守的台灣社會,人民可接受的最大公約數就是「透由定期選舉進行政經資源分配權力的輪替」此一遊戲規則,那麼,在現實政治上,如果要讓中國國民黨送進歷史灰燼中,躺平在歷史博物館中,那麼台灣就必須要有以「側翼」的更堅定本土為基礎的政治力量,在人民「喜新厭舊」的時刻再度到來之際,告訴人民說:要換人做班長的心情,大家都可以理解,但絕對不可以換一個考不到二十分的來換掉考五、六十分的班長,要換考七、八十分的同學來做班長啦。
因此,為台灣社會提供一個更為堅定本土的選項,讓台灣人民在喜新厭舊時刻進行選擇,是台灣政治民主深化中的「超前政治部署」啊。這是為何,「基進側翼」後來改名為「基進黨」,進一步更名為「台灣基進」,並將英文黨名定名為:Taiwan Statebuilding Party.
📌 以上說明,「側翼」是髒字嗎?不是,誠如我一開始所說,「基進側翼」一開始就是一種把台灣往台灣方向拉去的政治戰略的名稱啊!!當時候的一些想法,過了多年後可能會有遺漏,想起之後再補充。
👄 爆個至今不解的卦:「基進側翼」這個名稱一開始是作為「政治戰略」的概念名稱使用,我回台後,2013年開始在高雄開始把人糾集起來籌組的名稱叫做:《台灣公民政改組合》。
或許是「巧合」啦,但是不是跟某個在太陽花之後台北成立的團體名稱很像呢❓
👉🏿 名稱為什麼叫做台灣,是因為其宗旨目標就是成就台灣。為什麼叫做公民,因為一堆假掰的人自稱「公民」。為什麼加上「政改」兩字,因為小清新假掰公民認為政治好髒髒,都迴避政治導致去政治化,因此故意加上「政治」,但後頭是「改革」,表現出政治讓人失望,並非去迴避,而是介入改革。至於為什麼是「組合」,因為單純喜歡日本漢字的意思。而且,組合是日本漢字「工會」,”UNION”(團結)的意思。後來,發現可能的原因是,偶找來參加《台灣政改組合》的朋友,其中有一位竟然跟台北那個團體的發起人是認識的好友。
🙏 「側翼」這個名詞,已經成為台灣政治的常用「政治術語」,也在各種誤用、濫用的狀況下,長出脫離我當時候使用的原意初衷,特此記載說明,讓有興趣進行考掘的朋友參考喔‼️‼️
李宗霖Lí Chong-lîm-lîm 你說是不是很「不答不七/ put-tap-put-tshit」啊😔😔😔
誤會英文名詞 在 US Taiwan Watch: 美國台灣觀測站 Facebook 的精選貼文
【美國挑戰台灣的南海主張?美軍艦執行任務,降低台灣國格?蔡政府應嚴正抗議?】
#這篇有較多國際法專有名詞我們會試著解釋
#仔細服用可避免被號稱國際法大師的中國代表唬住
*本文已投稿至上報,習慣看網頁版的可從這邊收看:https://reurl.cc/bzD4Ko
2月17日,美國海軍第七艦隊驅逐艦拉塞爾號(USS Russel, DDG-59),前往南海執行艦「自由航行任務」,宣稱要挑戰「中國、越南和台灣等南海主權聲索國過度的海事主張,以及對外國軍艦無害通過沿岸國領海的非法限制」。對此,前總統馬英九發出聲明表示,美國海軍說法不正確,且美軍駛入我國領海卻沒通報,有損我國權益。
事實上,2月稍早的時候美軍也執行了一次通過台海並且駛向南海的任務,蔡英文總統於2月9日的公開談話當中表示,美國軍機軍艦執行「自由航行任務」,是明確展現對印太地區安全現狀遭到挑戰的回應。當時現任國民黨高層(副祕書長)就已經出面指出蔡總統沒有抗議美國的自由航行任務,就是損害國格。
到底什麼是自由航行任務?美國為什麼會挑戰台灣的海事主張?美軍駛入了台灣的「領海」又是怎麼回事?真的損害了台灣的國格?
說起來,這一切都跟長時間以來的「大中華」思維有關。
▍1、什麼是自由航行任務?
自由航行任務(Freedom of Navigation Operations,簡稱FONOPs)是美國長期以來堅守的海洋政策,也是美國的核心國家利益之一,自1979年以來即由國防部和國務院共同執行,旨在確保「公海」上的航行及飛行自由,不會受到爭議領土或海盜行為等因素影響,其實也是在挑戰國家過度的海洋主張(excessive maritime claims),例如不符合國際法規範的海域和空域主張,以及對上述兩區域航行自由的過度限制。這樣的任務範圍擴及全球,當然也包括南海。
從公開的資料來看,美國在2015年首次針對中國在南海的行為執行FON任務,從該年起針對中國的任務次數分別是1、3、4、6、8、9(2020年)次,次數增加似乎也反映出美中大國之間的關係變化。除了這些公開的FON任務資訊外,美軍也規律地派出軍艦通過台灣海峽,例如2020年通過13次(本站先前也常常發美軍通過的快訊)。
在今年二月份的通過台海任務之後,第七艦隊發出公告表示:「馬侃艦(USS John S. McCain, DDG-56)航行通過台灣海峽,展現美國對印太地區自由、開放的承諾;美軍將在國際法許可範圍內,持續在世界任何地點飛行、航行、與執行任務。」後來在2月24日美軍又派出了驅逐艦柯蒂斯威爾伯號(USS Curtis Wilbur, DDG-54 )通過台灣海峽,一個月內第二次。
▍2、為什麼美國要挑戰台灣的南海主張?
1982年《聯合國海洋法公約》(以下簡稱《公約》)當中規定,所有船舶均享有通過領海(領海基線與外部界限間寬度為12海里)的權利,不過必須符合第18條「通過」及第19條「無害通過」的意義。簡而言之,「通過」必須繼續不停地前進且不能進入一國的內水(領海基線向陸地以內的水域),「無害通過」則是外國船舶不能對沿海國主權、領土完整等使用任何威脅且必須遵守沿海國的相關規範等,即不損害沿海國的和平和良好秩序。至於軍艦是否也享有領海的無害通過權,《公約》僅在第30條表示軍艦必須遵守沿海國規範,否則沿海國可以立即要求該軍艦離開,至於軍艦要通過是否須先通知沿海國則未有定論。
南海因為存在不同的聲索國(造成不同領海的主張)所以情況很複雜。中國和台灣都宣稱這整片海都是自己的(而且兩國宣稱的範圍還幾乎一樣,也就是所謂的11段線/9段線區域)。此外,中國主張軍艦並不享有無害通過權,因此軍艦的通過必須取得沿海國同意或事先通知;而台灣根據《外國船舶無害通過中華民國領海管理辦法》第14條規定,外國船隻通過「領海」必須事先告知且受國防部全程監控,且《領海及鄰接區法》第7條也規定需先行告知。所以在兩國的實踐下,其他國家的軍艦如果要通過此區,皆需「通報」,且不能夠有危害沿海國和平或違反其相關規定的意圖和行為。不過這就與一般海權國家(最明顯的就是美國與英國)的立場不同,因為這些國家認為軍艦在領海既享有無害通過權、也不需向沿海國報備或取得授權。在不同的認知下,美國認為「軍艦通過沿海國領海需事先通知或取得授權」是不符合國際法規範的,因此才會以「自由航行任務」來挑戰這種主張。
美方新聞稿中說要挑戰「中國、越南和台灣」對此區的非法限制這樣的字句在先前也出現過。2016年1月時,由於馬前總統登上太平島並且宣示#整個南海都是中華民國固有疆域,所以美國國防部隨即發出新聞稿說要挑戰中、台、越限制航行權力與自由的意圖。
相較而言台灣海峽就單純許多。台灣海峽最窄處扣除兩國領海尚有46海里,這範圍不在任何一國主權下是沒有疑慮的。又台灣海峽在地理及功能上皆符合《公約》用於國際航行海峽的規定,理當適用「過境通行權」(限制較「無害通過權」寬鬆,但較公海的自由航行嚴格),但在美國的認知下(且美國並非《公約》締約國),台灣海峽為國際海域中的公海,因此美國派軍艦或軍機行使的是公海的航行和飛越自由。一般而言,美國派遣軍艦通過台灣海峽的目的,除了是進一步宣揚「公海的航行自由」外,也應是在向中國傳達台灣海峽絕不是中國的「內水」。
可惜的是,仍有很多人(尤其泛藍政客)不斷批評美國派軍艦通過台海造成兩岸的緊張,似乎忽略了中國才是造成兩岸關係緊張的主因。近日馬前總統便在南海方面跳出來批評美國,認為美國引用《公約》主張「軍艦可無害通過」,然如前所述,軍艦享有無害通過權與否仍依國家不同而有不同看法,且《公約》何來的明文規定?此外他似乎也忘記了美國會挑戰台灣在南海的宣示,他自己的政策(即宣稱整個南海都是台灣的)便是最直接的原因之一。依照這樣的說法,中國大肆軍事化南海各島礁和填海造陸的行為才是嚴重侵犯我國主權的挑戰,外加三不五時就派軍機軍艦到處繞,為何卻鮮少聽到馬前總統對中國南海行動的批評?
#海洋法公約根本沒有講說通過時要不要通報的問題
#馬辦指責美國錯誤引用有點搞不清錯狀況
▍3、台灣對南海的主張是什麼?
台灣過去在國民黨執政時期,一直都是用模糊處理的方式來面對南海議題,尤其是在宣稱整片海域都是「固有領土」,但從沒講清楚這個固有領土是什麼意思,既不宣稱是「領海」,又說其他國家船艦通過必須通報,而且就連「專屬經濟海域」的範圍也都沒有正式宣告。
這樣的作法可能有幾個原因。
一方面是因為不管是要維繫並執行所謂「主權」或者「專屬經濟海域」的範圍,都需要有足夠的兵力投射補給線來「執法」,而就這部分來說,我們明顯做不到。(光是看距離好了,超過1600公里,要怎麼執法驅逐其他國家的船隻行為?然後如果美國軍艦開過來,又該如何阻止?)
二方面是此區牽涉到太多不同國家的行為者,包括越南、菲律賓、中國等等,每個國家都宣稱此區部份或全部的主權。
三方面是一直無法擺脫所謂中國自古以來歷史水域的這種思維方式,反正就一直講說這整片都我們的,但卻和當代國際法及國際政治嚴重脫節。
先前我國官方的主張都和中國如出一轍,宣稱整片海域都是「中國的」(差別只在於到底是哪個中國,ROC或PRC)。在國際仲裁庭這樣的場合,或者是在許多政策圈的討論當中,特別容易引發誤會。馬前總統這次跳出來批評美國和台灣政府,特別強調美軍通過了我國領海而沒有通報。然而,到底這個「領海」的範圍是在哪邊?還是過去大中國思維下的「整片南海都是我們的」嗎?
如果仔細看馬英九辦公室發出的新聞稿,裡面引了很多法條跟大家說,為什麼通過領海必須要通報,包括我國的《領海及鄰接區法》、《聯合國海洋法公約》等等,內容主要即是批評美國通過我國領海沒申報,以及批評台灣執政者沒有向美國抗議,有損國格。馬辦要求各部會嚴正表態抗議,捍衛主權。但現在問題來了,到底南海的哪一個地方是我國領土?根據什麼樣的要件來證明南海是我們的?哪邊有宣告過?何時曾經執行過這樣的宣告?#從來沒有
當然現在台灣實質控制太平島 — 南海最大的自然生成島嶼,而且也在上面駐軍。但問題是這個島從來沒有被任何國際法庭或者任何其他國家承認為一個「島」,甚至還曾經被國際仲裁庭宣布它「目前」只是個「礁」。先不論國際仲裁庭的法律效力和後續爭議,根據《海洋法公約》第121條,太平島必須先被認定為「島」而不是「礁」,才能夠宣布專屬經濟區(第三項)以及其他領海相關的權益。太平島依據海洋法公約121條第一項,符合低潮時高於水面的定義,但無法維持「人類居住或其本身經濟生活」(並不是只有證明擁有淡水就可以),這類「小島」被賦予一個新名詞叫做「礁」。如果連南海最大的「島」,現階段都不能被判定為國際法上面的島,那要說其他小島是島就更難了。而且重點在於,即便將太平島領海基線往外延伸12海里,也無法據此宣稱整個南海都是我們的。
馬前總統以及過去我國一直用這種「歷史性水域」的方式宣稱擁有南海,這種超現實的說法,除了反美以及附和中國說法(罵美國,說他們引起爭議)之外,沒有任何效果。
▍小結
台灣過去由於「中華民國等於中國」的思維,導致我們鮮少研究官方政策是否與現今國際法相符合,尤其在過去中國國民黨執政下,研究方向更是不可能違背這樣的旨意。這當中以南海政策和釣魚台相關論述為最典型的例子。國際法當中要證明自己的領土,有一定的要件和程序,不是隨便拿個古書出來說上面有講到就可以證明是自己的領土。有很多真正重要的事情,例如針對太平島上是否可以維持人類居住和經濟生活,這樣的定義與要件卻從來沒有人認真研究過。
現在是時候好好投入心力研究,除了釐清自己對南海的主張,針對所謂中國歷史疆界的觀點做改變之外,並且要能夠依據國際局勢發展程度提出不同論述。如果再繼續打模糊仗或者延續大中國思維,那就只會是在為台灣設下更多融入印太戰略以及成為海洋國家的障礙。
蔡英文總統於2月9日的公開談話當中表示,美國軍機軍艦執行「自由航行任務」,是明確展現對印太地區安全現狀遭到挑戰的回應。這樣的動作當然是美方將台灣放在印太戰略重要環節的基本表態,但同時也不把南海視為我國的「領海」。事實上,我國對於南海的官方主張與政策也是時候該好好調整了。
美國執行這樣的自由航行任務,可以視為美國做為一個全球最強霸權國家的象徵,因為要能夠確保航行自由,背後需要軍力投射能力。也沒有哪個國家有辦法像美國一樣動不動就把航母開到世界各個角落。
美國確保航行自由一直以來都是最核心的國家利益之一,並不會受到政黨輪替影響,當中一個重要的考量點就是確保台灣海峽不會成為中共的內水,也要確保南海不會軍事化、受到中共控制。對台灣來說,我們當然不用事事都聽美國的,但是就美國的自由航行任務這兩點最核心考量,何嘗也不符合我國國家安全的最根本利益?
#對親中統派人士來說確保海上航行安全不被中共威脅的重要性很低
#還比不上宣稱中華民國固有疆域這種統一思維的優先性
#這一個月以來美國已經派軍艦通過台海駛向南海
#還宣布兩大航母群在南海演習
#中美對峙持續白熱化和常態化
#然後統派人士繼續罵美國造成緊張以及批評台灣不跟中共和談
🌐 補充
領海跟領空的通過原則不一樣,請參考這篇
【領空?空域?從美國軍機和共軍的新聞來認識「天空」】
https://reurl.cc/WEvvgx
🌐 補充
根據美國之音的報導(https://reurl.cc/v50XON),近期派出船艦通過南海,用明示或暗示方式支持美國主張的國家包括:法、英、加、荷、澳、日。另外,德國也傳出消息,即將在八月份派軍艦到南海。如果真的要依照以前那套整個南海都是「中華民國固有領土及海域」的主張,恐怕要抗議不完了吧 …
誤會英文名詞 在 2分之一強 Youtube 的最讚貼文
最新【2分之一強】節目收看►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLyi-Ztspx3ak8Y5MFFSlMiUi4hSAUjVCl
00:54 突然停在路口自拍?台灣人拍照舉動老外傻眼?
09:47 杜力想開車到花蓮玩?竟被台灣人嫌麻煩太遠?
21:38 台灣人倒垃圾也要搶第一?理由卻讓老外傻眼?
29:57 裁縫阿姨把妲夏當女兒看?熟悉三圍還督促身材?!
41:41 台灣人出門標配!老外傻眼:到底有甚麼用處?
51:35 台灣人啃骨頭技巧驚呆老外?麻努嘗試失敗竟把牙齒啃斷?!
01:02:53 台灣人愛說:不要用哭的?麻努簡潔說法笑翻人?!
01:13:29 台灣人英文像暗號?軟體名稱當動詞用?
01:24:33 台灣人用茶類來罵人?讓型男們大開眼界?!
#奇葩 #特殊用語 #概念 #傻眼 #綠茶 #英文 #習慣 #外國 #距離 #雞腳 #暗號 #大開眼界 #口頭禪
★訂閱【2分之一強】Youtube►►https://www.youtube.com/channel/UCrRJRIIH_ku2rd8Ne6nR4cQ?sub_confirmation=1
★YouTube限定獨家【2分之一強網路版】►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLyi-Ztspx3aklCPyt4y5uGioPwPZvU7m7
★羅時豐搭檔嗆辣小禎【今晚開讚吧】!►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLemzfJrxLjZr7zH8FLgezozIKnvqHsLL0
★打工換宿遊台灣【請問 今晚住誰家】►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLSbc11qZgT1-EsK2A-Zxbzk9jlPsvQujN
★女性必看寶典【媽媽好神之俗女家務事】►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLf4Dzm4zX_nVns1du43OHmjP4XBxU15FL
★健康醫療知識【醫師好辣】►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLL4ugceG1iyeMfbLvWecAs3re_dOBHR9f
★和曾國城一起動動腦【全民星攻略】►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLktxyvtfjgOO3q9B8C2dkcad5m0Z89pQD
誤會英文名詞 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的精選貼文
#Skullgirls #BigBand #Story
Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事
影片中許多部分並未完全照英文字面意思翻譯,為了能盡量淺顯易懂,並傳達本作故事的劇情與要素,會在一些地方稍做調整讓[中文]看起來能夠更加流暢
並且 所有遊戲內的特殊名詞與姓名皆不翻譯
為了保留最原始的發音
並使觀眾能更清楚辨識哪些是遊戲裡有其他含意的特殊詞
所有特殊名詞與姓名皆保留英文
如有任何問題歡迎留言告知
-----名詞與註解-----
Big Band講話總有種老式偵探片的主角自白的感覺XD
有很多說法都很少見,卻也超有味道的,大家可以特別去留意看看喔!
0:38 "be on the take" 是有收賄或貪污的意思喔
1:43 "lit(light) up like a Christmas tree" 是一種還蠻有畫面的比喻方式
「像顆點亮的聖誕樹一樣」,聖誕樹很閃亮嘛~所以這個比喻是指光彩奪目的東西
或用來形容一個人笑得燦爛,表現出開心的樣子等等
2:02 Big Band說 "maybe catch a show"
"catch a show" 算是蠻普遍的說法,就是去找場表演看
動詞用catch(抓住)所以沒聽過的人可能會覺得蠻新奇的
那對應下一句
Cerebella說 "The show caught you!"
就是在反過來用Big Band的說詞回嗆他
Cere知道Big Band只是在找借口隨便忽悠,所以才反嗆說我抓到你想搞事了
這種恰好對應到特殊說法的回嗆在Skullgirls裡面還蠻常見的
例如Valentine戰鬥開場的嗆聲"Time for your physical." 就有機會觸發Cerebella的"Time for your curtain call." (押韻
2:21 Big Band說的"This just ain't my scene." 這種說法Eliza在她的個人劇情裡面也講過
簡單來說就是「這不是我的場」,看當下情境來解讀,可以是「我不參與這種場的」或是「我不是要找這個」等意思
3:58 "One-man band? More like one-man army!"
Big Band的身體被改造成包含許多樂器的武器,所以說Big Band是一人樂隊完全正確XD
One-man army是指那種像超人一樣的戰鬥人員,一人抵一支軍隊
在「降士神通」這部卡通裡,就有人說裡面的「愛和大將軍」覺醒後有如一人大軍(英文版用的是一樣的說法
4:24 我稍微解釋一下為啥Big Band會說這是圈套
因為當初他會來調查賭場就是因為Theonite訊號,顯然這龐大的訊號肯定是人為的
因為數據上來說這種程度的訊號天然的來源一定是Skullgirl,但他被調虎離山了
4:55 從台詞可以看出Double知道Big Band是曾經差點死掉的人被改造成的半機械兵器
5:03 之所以沒有直接翻譯成「變身成你的樣子」是為了配合原文,Double說 "cloaked in your form."
cloak是斗篷,當動詞通常是指披上某樣東西,所以Double的說法其實更接近是「披著偽裝成你的外皮」
6:05 很棒的嗆聲OuOb,我們在畫面上註解了
8:30 Peacock說的"exit stage left"是一種很少見又很有趣的說法
就是「在不被注意的情況下偷偷溜走」的概念,蠻俏皮的,很符合Peacock的人設跟說話方式
9:49 Peacock本身就是個很神奇的人,雖然她也是改造士兵,但她自己把自己的攻擊方式變得非常卡通化,詳細可以去看我們的Peacock個人劇情翻譯
所以這裡她才這麼說
(Peacock真正的能力其實只有打開空間傳送跟手上的眼睛雷射,其他花樣都是她自己延伸發明的)
10:37 從這裡可以看出Big Band其實很想退出第一線了,更可以從他片尾的自述聽出這點
10:58 "can't swing a dead cat in 某地點 without hitting 某事物"
沒辦法在某個地方甩一隻死掉的貓咪而不去打到...,這種說法最一開始的典故只是用來形容空間很狹小
例如巷子這類的地方,如果有其他人在你沒辦法甩一隻死貓而不去碰到其他人,所以後來被拿來抽換詞面就是形容很容易碰見... 或是空間很小
11:05 Tinman(錫人)其實就是綠野仙蹤那個錫人沒錯,這個名詞後來常常被拿來說機器人或是外表有金屬的人
外貌上來說Big Band確實蠻金屬外皮的
之所以會被誤會也可能是因為Medici底下的怪人也不少... Medici跟Labs底下的改造士兵都還蠻奇特的... 可以說是能輕鬆看出來
13:01 Irvin說的"spare you the song and dance." 就是不跟你長篇大論或是細細解釋了
13:55 又是個少見的說法,"Can it"其實就是類似好了閉嘴的意思
15:17 Skullgirls是少女在向Skull Heart許願完畢之後會變成的東西,隨著當事人逐漸失去自我意識,Skullgirl就會越強
19:10 ~ 19:15
"IS here" 跟 "WAS here"
非常棒的英文口語例子,只有一個字的時態改變就能非常棒的呈現出整體意思
這在英文裡面非常常見喔!
20:01 "The Last Hope"的更多資訊可以看我們頻道的Skullgirls Mobile Valentine Origin劇情影片
那個影片也有解釋為何Valentine選擇叛變
23:13 "Nothing personal" 這個說法我也很推薦大家記一下,非常常見
字面上的意思就是「沒有私事」,很適合撂狠話的時候說「我就公事公辦而已喔」的概念
25:33 又是一個很棒的雙關梗,因為當下必須看懂才有趣所以我補在螢幕上了
26:19 同上
26:42 同上上
27:39 這句話真的超有老式電影自白的味道的
"It's not what it used to be, but neither am I."「這裡不再是以往的樣子,但我也一樣」
27:46
感謝Bilibili的觀眾「及川黑阿婆」告知
Peacock是說"Defective Comics" (殘缺人士漫畫集)
(因為Peacock跟Big Band其實都有損失身體器官並被機械取代)
這樣一來後面Big Band說我不想搶妳風頭的玩笑就更有意思了
影片內容非一人完成,十分感謝與我一同製作此影片的朋友們
遊戲官方網站:
http://skullgirls.com/
Skullgirls Steam網站:
http://store.steampowered.com/app/245170/Skullgirls/
希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
誤會英文名詞 在 2分之一強 Youtube 的最佳貼文
夢多爆氣指控形象遭毀https://youtu.be/qz7Mkl53IA4
少俠對這優點自信滿滿https://youtu.be/sAI4a-02KZM
賈斯汀diss佩德羅好嗆https://youtu.be/go-oO4KYu_0
◆一杯飲料的價錢就能解鎖【2分之一強】頻道會員
→https://bit.ly/3cLDzZw
主題:講人壞話拐彎抹角?各國特殊「問候語」好有創意!
最新【2分之一強】節目收看►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLyi-Ztspx3ak8Y5MFFSlMiUi4hSAUjVCl
來賓:蔡逸帆、蘿莉塔
各國代表:杜力、賀少俠、舞陽、蔡博文、姜勳、佩德羅
老外講話拐彎抹角,連壞話都讓人摸不著頭緒?!這些用語絕對要記住才行?!賀少俠說德國人用韭菜當罵人用語,竟引起各國型男熱烈討論?!美國種族歧視是大忌,杜力說這個人名竟然很NG?!巴西問候語超爆笑,舞陽卻被眾人吐槽胡說八道?!台灣人愛問候別人媽媽,姜勳以為大家都有戀母情結?!美味蛋料理也變壞話?蔡博文被講了三年才知道背後意義?!到底各國還有哪些名詞負能量爆棚?哪些創意用語千萬要注意?精彩內容請鎖定晚間11點《2分之一強》!
#負能量 #問候語 #流行語 #罵人#粗話 #諷刺 #karen迷因 #戀母情結 #文化差異 #衝突 #敏感 #手勢 #創意 #代名詞 #困惑
★訂閱【2分之一強】Youtube►►https://www.youtube.com/channel/UCrRJRIIH_ku2rd8Ne6nR4cQ?sub_confirmation=1
★YouTube限定獨家【2分之一強網路版】►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLyi-Ztspx3aklCPyt4y5uGioPwPZvU7m7
★打工換宿遊台灣【請問 今晚住誰家】►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLSbc11qZgT1-EsK2A-Zxbzk9jlPsvQujN
★女性必看寶典【媽媽好神之俗女家務事】►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLf4Dzm4zX_nVns1du43OHmjP4XBxU15FL
★健康醫療知識【醫師好辣】►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLL4ugceG1iyeMfbLvWecAs3re_dOBHR9f
★和曾國城一起動動腦【全民星攻略】►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLktxyvtfjgOO3q9B8C2dkcad5m0Z89pQD
★關注【2分之一強】粉絲團►►http://bit.ly/2mrp432
★官方 IG 追起來(@ebchalf_n_half)►►https://pse.is/GE7WW
誤會英文名詞 在 誤會英文名詞在PTT/Dcard完整相關資訊 - 說愛你 的推薦與評價
關於「誤會英文名詞」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:. misunderstand - Yahoo奇摩字典搜尋結果誤會;曲解His intentions were misunderstood. ... <看更多>
誤會英文名詞 在 誤會英文名詞在PTT/Dcard完整相關資訊| 數位感-2022年1月 的推薦與評價
關於「誤會英文名詞」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:. misunderstand - Yahoo奇摩字典搜尋結果誤會;曲解His intentions were misunderstood. ... <看更多>
誤會英文名詞 在 誤會英文名詞在PTT/Dcard完整相關資訊 - 說愛你 的推薦與評價
關於「誤會英文名詞」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:. misunderstand - Yahoo奇摩字典搜尋結果誤會;曲解His intentions were misunderstood. ... <看更多>